lunedì, 6 Gennaio 2025

Umberto Cantone L'occhio di HAL – Archivio della collezione e degli scritti di Umberto Cantone

Home » Memorabilia » WILLIAM SHAKESPEARE – Archivio Cantone
WILLIAM SHAKESPEARE – Archivio Cantone

WILLIAM SHAKESPEARE – Archivio Cantone

Print Friendly, PDF & Email

Note: 

 

 

 

SHAKESPEARE

Archivio Cantone

 

 

Biografie e monografie

 

*Carlo Formichi

GUGLIELMO SHAKESPEARE

Biografia critica

Roma, A. F. Formiggini Editore/Profili, n. 98, prima edizione, 1928

 

*Piero Rebora

SHAKESPEARE: LA VITA, L’OPERA, IL MESSAGGIO

Milano, Mondadori/Biblioteca Moderna, n. 514/515, gennaio 1958

 

*A.A.VV.

SHAKESPEARE

Collection Génies et Réalités

Monografia illustrata

Scritti e interventi di Marcel Pagnol, Jacques Chastenet, Jean-Louis Barrault, Peter Brook, Jean-Louis Curtis, Lawrence Durrell, Henri Fluchère, John Gielguld, Gabriel Marcel, Jean Paris, Pierre-Aimé Touchard, Hugh Trevor-Roper

Paris, Hachette, 1962

 

*Peter Quennell

WILLIAM SHAKESPEARE

Biografia critica

(Shakespeare. The Poet and his Background)

Traduzione di Paola Piqué Zerbino

Milano, Mursia/Strumenti per una nuova cultura -Biografie critiche, n. 3, prima ristampa, 1976

 

*Samuel Schoenbaum

SHAKESPEARE

Sulle tracce di una leggenda

(William Shakespeare: a compact)

Traduzione di Paola Ludovici

Roma, Editori Riuniti/Biografie, n. 1, prima edizione, novembre 1979

 

*Anthony Burgess

SHAKESPEARE

(id.)

Traduzione di Riccardo Mainardi

Milano, Rusconi/Le vite, prima edizione, settembre 1981

 

*Harold Bloom

SHAKESPEARE – L’invenzione dell’uomo

(Shakespeare: The Invention of the human)

Traduzione di Roberta Zuppet

Milano, Rizzoli, prima edizione, aprile 2001

 

*Stephen Greenblatt

VITA, ARTE E PASSIONI DI WILLIAM SHAKESPEARE, CAPOCOMICO 

Come Shakespeare divenne Shakespeare  

(Will in the World. How Shakespeare became Shakespeare)

Traduzione di Cristina Iuli

Torino, Einaudi/Saggi, n. 869, prima edizione, maggio 2005

 

*Peter Ackroyd

SHAKESPEARE – UNA BIOGRAFIA 

(Shakespeare. The Biography)

Traduzione di Chiara Gabutti

Vicenza, Neri Pozza/I Colibrì, prima edizione, gennaio 2011

 

 

 

Raccolte

 

 

*William Shakespeare

TEATRO DI SHAKESPEARE

Scelto e tradotto in versi da Giulio Carcano. Commenti di Achille Macchia

Re Lear / Amleto / Giulio Cesare / Giulietta e Romeo / Macbetto / Riccardo Terzo / Otello / La tempesta / Il mercante di Venezia / Arrigo VIII

Napoli, Bideri, 1948

 

 

*William Shakespeare

TEATRO

3 volumi

Volume I.

A cura e con una introduzione di Mario Praz

Enrico VI – parte prima/ parte seconda / parte terza

Traduzione di Fedele Bajocchi

Riccardo III Traduzione di Mario Praz    

La commedia degli errori Traduzione di Eugenio Montale   

Tito Andronico Traduzione di Elio Vittorini

La bisbetica domata Traduzione di Carlo Linati

I due gentiluomini di Verona Traduzione di Corrado Pavolini

Pene d’amore perdute Traduzione di Aurelio Zanco

Romeo e Giulietta Traduzione di Cino Chiarini

Riccardo II Traduzione di Fedele Bajocchi

Sogno di una notte d’estate Traduzione di Giulia Celenza

Firenze, Sansoni, prima edizione, dicembre 1957

 

Volume II.

A cura di Mario Praz

Re Giovanni Traduzione di Fedele Bajocchi

Il mercante di Venezia Traduzione di Giuseppe Saverio Gargano

Enrico IV – parte prima/ parte seconda

Traduzione di Pietro Bardi

Molto rumore per nulla Traduzione di Sergio Baldi

Enrico V Traduzione di Fedele Bajocchi

Giulio Cesare Traduzione di Aldo Ricci

A piacer vostro Traduzione di Giuseppe Saverio Gargano

La notte dell’Epifania Traduzione di Aurelio Zanco

Amleto Traduzione di Raffaello Piccoli

Le allegre comari di Windsor

Traduzione di Emilio Cecchi e Suso Cecchi D’Amico

Troilo e Cressida Traduzione di Mario Praz   

Tutto è bene quel che finisce bene Traduzione di Alberto Castelli

Firenze, Sansoni, prima edizione, dicembre 1957

 

Volume III.

A cura di Mario Praz

Misura per misura Traduzione di Mario Praz   

Otello Traduzione di Emilio Cecchi e Suso Cecchi D’Amico

Re Lear Traduzione di Cino Chiarini

Macbeth Traduzione di Cino Chiarini

Antonio e Cleopatra Traduzione di Aurelio Zanco

Coriolano Traduzione di Guido Ferrando

Timone d’Atene Traduzione di Eugenio Montale   

Pericle principe di Tiro Traduzione di Salvatore Rosati

Cimbellino Traduzione di Aldo Camerino

Il racconto d’inverno Traduzione di Eugenio Montale   

La tempesta Traduzione di Giuseppe Saverio Gargano

Enrico VIII Traduzione di Fedele Bajocchi

Firenze, Sansoni, prima edizione, marzo 1958

 

*William Shakespeare

IL TEATRO DI SHAKESPEARE

3 volumi

Traduzione di Carlo Rusconi. Illustrazioni di John Gilbert, Joshua Reynolds, Eugène Delacroix, Henry Füssli, John Everett Millais, Thomas Creswick, etc.

Volume I

Amleto/ Macbeth / Otello / Romeo e Giulietta

Volume II

Re Lear / La bisbetica domata / Il sogno di una notte di mezza estate / Le allegre comari di Windsor

Volume III

La tempesta / Il mercante di Venezia / Come vi piace / Antonio e Cleopatra

Roma, Editrice Italiana di Cultura, 15 aprile e 30 settembre 1957

(con cofanetto)

 

 

*William Shakespeare

IL TEATRO DI WILLIAM SHAKESPEARE

3 volumi

Traduzione di Cesare Vico Lodovici. Note di Borís Pasternak. Illustrazioni di Henry Füssli presentate da Giulio Carlo Argan

Volume I

Re Enrico VI, parte prima / Re Enrico VI, parte seconda / Re Enrico VI, parte terza / Riccardo III / Tito Andronico / La bisbetica domata / La commedia degli errori / I due gentiluomini di Verona / Pene d’amore perdute / Romeo e Giulietta / Riccardo II / Sogno d’una notte d’estate / Re Giovanni

Volume II

Il mercante di Venezia / Re Enrico IV, parte prima / 

Re Enrico IV, parte seconda / Molto rumore per nulla / Re Enrico V / Giulio Cesare / Come vi piace/ Le allegre comari di Windsor / Troilo e Cressida / Amleto / La dodicesima notte / Tutto è bene quel che finisce bene

Volume III

Misura per misura / Otello / Macbeth / Re Lear / Antonio e Cleopatra / Coriolano / Timone d’Atene / Pericle, principe di Tiro / Cimbellino / Il racconto d’inverno / La tempesta /

Re Enrico VIII

Torino, Einaudi/I millenni, quarta edizione, 13 settembre 1980

(con cofanetto)

 

 

*William Shakespeare

TEATRO COMPLETO DI SHAKESPEARE

Volume I. Le commedie eufuistiche 

A cura di Giorgio Melchiori

La bisbetica domata Traduzione di Masolino D’Amico  

La commedia degli equivoci Traduzione di Andrea Cozza  

I due gentiluomini di Verona Traduzione di Sergio Perosa

Pene d’amore perdute Traduzione di Andrea Cozza

Sogno di una notte di mezz’estate Traduzione di Antonio Calenda e Giorgio Melchiori  

Milano, Mondadori/I meridiani, seconda edizione, novembre 1994

(con cofanetto)

 

*William Shakespeare

TEATRO COMPLETO DI SHAKESPEARE

Volume II. Le commedie romantiche 

A cura di Giorgio Melchiori

Il mercante di Venezia Traduzione di Sergio Perosa

Molto rumore per nulla Traduzione di Masolino D’Amico  

Come vi piace Traduzione di Antonio Calenda e Antonio Nediani   

La dodicesima notte Traduzione di Orazio Costa Giovangigli

Milano, Mondadori/I meridiani, prima edizione, ottobre 1982

(con cofanetto)

 

*William Shakespeare

TEATRO COMPLETO DI SHAKESPEARE

Volume III. I drammi dialettici 

A cura di Giorgio Melchiori

Amleto Traduzione di Eugenio Montale

Troilo e Cressida Traduzione di Luigi Squarzina  

Tutto è bene quel che finisce bene Traduzione di Giorgio Melchiori   

Misura per misura Traduzione di Luigi Squarzina

Milano, Mondadori/I meridiani, prima edizione, ottobre 1977

(con cofanetto)

 

*William Shakespeare

TEATRO COMPLETO DI SHAKESPEARE

Volume IV. Le tragedie

A cura di Giorgio Melchiori

Romeo e Giulietta Traduzione di Salvatore Quasimodo 

Otello Traduzione di Salvatore Quasimodo  

Re Lear Traduzione di Giorgio Melchiori

Macbeth Traduzione di Agostino Lombardo 

Milano, Mondadori/I meridiani, prima edizione, ottobre 1976

(con cofanetto)

 

*William Shakespeare

TEATRO COMPLETO DI SHAKESPEARE

Volume V. I drammi classici 

A cura di Giorgio Melchiori

Tito Andronico Traduzione di Maria Vittoria Tessitore

Giulio Cesare Traduzione di Sergio Perosa

Antonio e Cleopatra Traduzione di Salvatore Quasimodo

Coriolano Traduzione di Paolo Chiarini

Timone d’Atene Traduzione di Renato Oliva                     

Milano, Mondadori/I meridiani, prima edizione, settembre 1978

(con cofanetto)

 

*William Shakespeare

TEATRO COMPLETO DI SHAKESPEARE

Volume VI. I drammi romanzeschi 

A cura di Giorgio Melchiori

Pericle Traduzione di Giorgio Albertazzi

Cimbellino Traduzione di Giancarlo Nanni e Giorgio Melchiori  

Il racconto d’inverno Traduzione di Agostino Lombardo

La tempesta Traduzione di Salvatore Quasimodo

I due nobili congiunti Traduzione di Giorgio e Miranda Melchiori   

Milano, Mondadori/I meridiani, prima edizione, aprile 1981

(con cofanetto)

 

*William Shakespeare

TEATRO COMPLETO DI SHAKESPEARE

Volume VII. I drammi storici. Tomo I

A cura di Giorgio Melchiori

Riccardo II Traduzione di Mario Luzi

Enrico IV, parte prima Traduzione di Angelo Dallagiacoma e Claudio Gorlier  

Enrico IV, parte seconda Traduzione di Giuliano e Giorgio Melchiori  

Enrico V Traduzione di Vittorio Gabrieli   

Bibliografia generale

Milano, Mondadori / I meridiani, prima edizione, ottobre 1979

(con cofanetto)

 

*William Shakespeare

TEATRO COMPLETO DI SHAKESPEARE

Volume VIII. I drammi storici. Tomo II

A cura di Giorgio Melchiori

Enrico VI, parte prima Traduzione di Angelo Dallagiacoma

Enrico VI, parte seconda Traduzione di Angelo Dallagiacoma

Enrico VI, parte terza Traduzione di Angelo Dallagiacoma

Riccardo III Traduzione di Rodolfo Wilcock e Giorgio Melchiori  

Bibliografia generale

Milano, Mondadori/I meridiani, prima edizione, ottobre 1989

(con cofanetto)

 

*William Shakespeare

TEATRO COMPLETO DI SHAKESPEARE

Volume IX. I drammi storici Tomo III

A cura di Giorgio Melchiori

Re Giovanni Traduzione di Andrea Cozza

Edoardo III Traduzione di Giorgio Melchiori

Sir Tommaso Moro Traduzione di Vittorio Gabrieli e Giorgio Melchiori   

Enrico VIII Traduzione di Vittorio Gabrieli

Bibliografia generale

Milano, Mondadori/I meridiani, prima edizione, aprile 1991

(con cofanetto)

 

 

*William Shakespeare

TUTTE LE OPERE 

Volume I. Tragedie

Testo a fronte

Coordinamento generale di Franco Marenco. Testi inglesi a cura di John Jowett, Gary Taylor, Stanley Wells

Titus Andronicus / Tito Andronico

Introduzione, traduzione e note di Luigi Marfè

Romeo and Juliet / Romeo e Giulietta 

Introduzione, traduzione e note di Franco Marenco

Julius Caesar / Giulio Cesare

Introduzione, traduzione e note di Rosanna Camerlingo

Hamlet / Amleto Introduzione, traduzione e note di Franco Marenco

Othello / Otello Introduzione, traduzione e note di Masolino D’Amico

The History of King Lear / La storia di Re Lear (The Quarto Text)

Introduzione, traduzione e note di Masolino D’Amico

Timon of Athen / Timone d’Atene

Introduzione di Franco Marenco / Traduzione e note di Flavia de Steinkühl

Macbeth Introduzione, traduzione e note di Masolino D’Amico

Antony and Cleopatra / Antonio e Cleopatra

Introduzione, traduzione e note di Gilberto Sacerdoti

Coriolanus / Coriolano

Introduzione, traduzione e note di Mariangela Tempera

The Tragedy of King Lear / La tragedia di Re Lear (The Folio Text)

Introduzione, traduzione e note di Masolino D’Amico

Milano, Bompiani/Classici della letteratura europea, prima edizione, dicembre 2014

 

*William Shakespeare

TUTTE LE OPERE 

Volume II. Commedie

Testo a fronte

Coordinamento generale di Franco Marenco. Testi inglesi a cura di John Jowett, William Montgomery, Gary Taylor, Stanley Wells

The Two Gentlemen of Verona / I due gentiluomini di Verona

Introduzione, traduzione e note di Ilaria Rizzato

The Taming of the Shrew / La bisbetica domata

Introduzione, traduzione e note di Rossella Ciocca

The Comedy of Errors / La commedia degli errori

Introduzione, traduzione e note di Antonio Castore

Love’s Labour’s Los / Pene d’amore perdute

Introduzione, traduzione e note di Mario Domenichelli

A Midsummer Night’s Dream / Sogno di una notte di mezza estate

Introduzione, traduzione e note di Viola Papetti

The Merry Wives of Windsor/ Le allegre comari di Windsor

Introduzione, traduzione e note di Alessandra Petrina

Much Ado About Nothing/ Molto rumore per nulla

Traduzione e note di Massimiliano Morini

As You Like It / Come vi piace

Introduzione, traduzione e note di Attilio Carapezza

Twelfth Night/ La dodicesima notte

Introduzione, traduzione e note di Rocco Coronato

The Two Noble Kinsmen / I due nobili congiunti

Introduzione, traduzione e note di Teresa Prudente

Milano, Bompiani/Classici della letteratura europea, prima edizione, novembre 2015

 

 

 

Antologie 

 

 

*William Shakespeare

MONOLOGHI 

A cura di Guido Davico Bonino. Traduzione di Cesare Vico Lodovici

Torino, Einaudi/Edizione fuori commercio, 2001

 

 

*William Shakespeare

MASSIME PER I GOVERNANTI 

A cura di Luigi Brioschi

Parma, Guanda/Quaderni della Fenice, febbraio 1992

 

 

 

Sonetti

 

 

*Guglielmo (William) Shakespeare

I SONETTI

(Sonnets)

Traduzione, prefazione e note di Alessandro Muccioli

Roma, Fratelli Palombi Editori, 1942

 

 

*William Shakespeare

SONETTI

(Sonnets)

Testo originale a fronte

Introduzione, traduzione e note di Alberto Rossi

Torino, Einaudi/Nuova collana di poeti tradotti con testo a fronte, n. 1, 24 dicembre 1952

 

 

*Giuseppe Ungaretti

40 SONETTI DI SHAKESPEARE

Testo originale a fronte

Milano, Mondadori/Lo specchio-Vita d’un uomo 9-Traduzioni 1, quarta edizione, settembre 1966

 

 

*William Shakespeare

SONETTI

(Sonnets)

Testo originale a fronte

A cura di Gabriele Baldini. Traduzione di Lucifero Darchini

Milano, Feltrinelli/Universale Economica, n. 507, seconda edizione, maggio 1980

 

 

*William Shakespeare

SONETTI

(Sonnets)

Testo originale a fronte

A cura di Alessandro Serpieri

Milano, Rizzoli/Classici, prima edizione, settembre 1991 (con cofanetto)

 

 

*William Shakespeare

QUARANTA SONETTI

Testo originale inglese, traduzione francese di Yves Bonnefoy,

versione italiana di Giuseppe Ungaretti

A cura di Carlo Ossola

Torino, Einaudi/Scrittori tradotti da scrittori – Serie trilingue, n. 79, prima edizione, aprile 1999

 

 

*William Shakespeare

SONETTI

(Sonnets)

Testo originale a fronte

Traduzione di Roberto Piumini

Milano, Bompiani/I Grandi Tascabili-Poesia, prima edizione, novembre 1999

 

 

*William Shakespeare / John Donne / Christopher Marlowe

WILLIAM SHAKESPEARE E I POETI ELISABETTIANI

William Shakespeare

Sonetti

(Sonnets)

Testo originale a fronte

Traduzione di Giovanni Cecchin. Introduzione di Anna Luisa Zazo. Con uno scritto di Oscar Wilde

John Donne, Poesie amorose e poesie teologiche

Testo originale a fronte. A cura di Cristina Campo

Christopher Marlowe, Il dottor Faust  (The Tragical History of Life and Death of Doctor Faustus)

Testo originale a fronte. A cura di Nemi D’Agostino

Milano, Mondadori/I Classici della Poesia, prima edizione, ottobre 2012 (con cofanetto)

 

 

 

 

Racconti da Shakespeare 

 

*Charles e Mary Lamb

CINQUE RACCONTI DA SHAKESPEARE

(Tales from Shakespeare)

Romeo e Giulietta / Amleto / Re Lear / Il racconto d’inverno / La tempesta

Traduzione di Attilio e Maria Grazia Carapezza

Con una nota di Attilio Carapezza

Palermo, Sellerio/La memoria, n. 68, 1983

 

 

 

Opere / Testi e Saggi 

 

 

*Le allegre comari di Windsor

 

*William Shakespeare

Le allegre comari di Windsor

Testo originale a fronte

Introduzione, traduzione e note di Gabriele Baldini

Milano, Rizzoli/BUR-Lo Shakespeare della BUR, prima edizione, giugno 1976

 

 

 

 

*Amleto

 

 

*William Shakespeare

Amleto

Traduzione di Eugenio Montale

Milano, Cederna, prima edizione, novembre1949

Edizione numerata (n. 643/3100)

 

*William Shakespeare

Amleto

Traduzione di Eugenio Montale

Milano, Longanesi/Olimpia, n. 30, novembre1971

 

*William Shakespeare

Amleto

Traduzione di Eugenio Montale

Milano, Silvio Berlusconi Editore/La Biblioteca di “Noi”, 1994

Copertina illustrata da una foto di scena del film Amleto (1990) di Franco Zeffirelli con Mel Gibson e Glenn Close

 

*William Shakespeare

Amleto

Testo originale a fronte

Traduzione di Angelo Dallagiacoma. Introduzione di Agostino Lombardo

In occasione dell’allestimento dello spettacolo Amleto per la regia di Maurizio Scaparro. Con un inserto di foto di scena dello spettacolo.

Venezia, Marsilio, prima edizione, novembre 1975

 

*William Shakespeare

Amleto

Testo originale a fronte

Introduzione, traduzione e note di Gabriele Baldini

Milano, Rizzoli/BUR, seconda edizione, settembre 1979

 

*William Shakespeare

Amleto

Testo originale a fronte

Traduzione di Gabriele Baldini. Introduzione e cura di Keir Elam. Saggio di Viola Papetti

Milano, Rizzoli/BUR exploit, prima edizione, novembre 2007

 

*William Shakespeare

Amleto

Testo originale a fronte

Introduzione, traduzione e note di Alessandro Serpieri

Milano, Feltrinelli/Universale Economica, prima edizione, maggio 1980

 

*William Shakespeare

Amleto

Testo originale a fronte

Introduzione, traduzione e note di Alessandro Serpieri

Venezia, Marsilio/Letteratura Universale, quarta edizione, dicembre 2003

 

*William Shakespeare

Il primo Amleto

Testo originale a fronte

Introduzione, traduzione e note di Alessandro Serpieri

Venezia, Marsilio/Letteratura Universale, seconda edizione, marzo 2005

 

*William Shakespeare

Amleto

Traduzione di Cesare Garboli. A cura di Carlo Cecchi e Laura Desideri

Torino, Einaudi/Letture, n. 19, prima edizione, maggio 2009

 

 

 

Amleto / Saggi

 

 

*Lev Semënovič Vygotskij

La tragedia di Amleto

(Tragedija o Gamlete)

A cura di Vyacheslav Vsevolodovich Ivanov.

Traduzioni di Agostino Villa.

Roma, Editori Riuniti/Nuova Biblioteca di Cultura, n. 114, prima edizione, gennaio 1973

 

*Ernest Jones

Amleto ed Edipo

Seguito da “Amleto e Freud” di Jean Starobinski

(Hamlet and Oedipus)

A cura di Paolo Caruso. Traduzioni di Marisa Caruso De Vidovich, Giuseppe Gugliemi

Milano, Edizioni Il Formichiere/Contraddizioni, n. 9, prima edizione, 1975

 

*Harley Granville-Barker

Introduzione all’Amleto

(Prefaces to Shakespeare. III Series: Hamlet)

Traduzione di Giorgio Brunacci. Introduzione di Luigi Squarzina

Bari, Edizioni Laterza/Biblioteca di Cultura Moderna, n. 534, prima edizione, 1975

 

*Giuseppina Restivo, Renzo S. Crivelli (a cura di)

Tradurre/Interpretare Amleto

Quale Amleto? (Percorsi della critica – Tradurre e rappresentare – Messe in scena in Inghilterra – Le traduzioni di Montale, Serpieri, Lombardo) / L’Amleto di Calenda / Testo e contesto / Creando in torno ad Amleto

Testi di Giuseppina Restivo, Susan Bassnett, Richard Cave, Mariangela Tempera, Sabina Morello, Renzo S. Crivelli, Roberta Gefter Wondrich, Alessandro Serpieri, Anna Anzi, David Snelling, Tomaso Kemeny, Margaret Rose.

In occasione dell’allestimento dello spettacolo Amleto (1998) per la regia di Antonio Calenda. Con un inserto di foto di scena dello spettacolo

Bologna, Clueb, gennaio 2002

 

*Aldo Carotenuto

L’ombra del dubbio

Amleto nostro contemporaneo

Milano, Bompiani/Tascabili-Saggi, n. 259, prima edizione, giugno 2003

 

*Pavel A. Florenskij

Amleto

(Amlet)

A cura dell’igumeno Andronik (A. S. Trubačev). Edizione italiana a cura di Adriano dell’Asta. Traduzione di Sarah Zilio.

Milano, Bompiani/pasSaggi, ottobre 2004

 

*Massimo Cacciari

Hamletica

Milano, Adelphi /Saggi-Nuova Serie, n. 60, prima edizione, aprile 2009

 

*Carl Schmitt

Amleto o Ecuba

L’irrompere del tempo nel gioco del dramma

(Hamlet oder Hekuba. Der Einbruch der Zeit in das Spiel)

Presentazione di Carlo Galli. Traduzione di Simona Forti

Bologna, Il Mulino/Biblioteca Paperbacks, n. 42, giugno 2012

 

*Jacques Lacan

Sette lezioni su Amleto

in

Il seminario – Libro VI / Il desiderio e la sua interpretazione  

(Le séminaire de Jacques Lacan. Livre VI. Le désir et son interprétation.  1958 – 1959)

Sette lezioni su Amleto: L’atto impossibile / La trappola del desiderio / Il desiderio della madre / Non c’è Altro dell’Altro / L’oggetto Ofelia / Lutto e desiderio / Fallofanie

Testo stabilito da Jacques-Alain Miller. Edizione italiana a cura di Antonio Di Ciaccia

Torino, Einaudi/Piccola Biblioteca-Nuova serie, n. 651, 2016

 

 

 

Amleto / Repertorio, regie, laboratori

 

*Fernando Mastropasqua

In cammino verso Amleto

Craig e Shakespeare

Craig-Hamlet / Lo spettro di Craig nell’ Amleto televisivo di Carmelo Bene / Un’armatura e il mito del “Locus amoenus” / Contro il teatro. Quattro serate con Amleto / Amleto dalla terra alla luna: Petrolini versus Macario di Giovanni Guerrieri

Pisa, BFS Edizioni/Biblioteca universale Utopie, n. 4, 2000

 

*Enrico Baiardo, Roberto Trovato

Un classico del rifacimento. L’Amleto di Carmelo Bene 

Con uno scritto di Alessandro Canepa.

Genova, Erga Edizioni/Arte-Teatro, aprile 1996

 

*Armando Petrini

Amleto da Shakespeare a Laforgue per Carmelo Bene 

Pisa, Edizioni ETS/Narrare la scena, n. 4, 2004

 

*Maricla Boggio

Orazio Costa prova Amleto

I giorni delle prove e dello spettacolo con gli allievi dell’Accademia d’Arte drammatica, 1992 – 1993

Roma, Bulzoni Editore/La Fenice dei Teatri, n. 25, 2008

 

*Gianfranco Bartalotta

Amleto in Italia nel Novecento

I mattatori / Verso la regia / La regia / Carmelo Bene / Marowitz e l’avanguardia / Gli anni settanta e ottanta

Introduzione di Rocco Familiari. Postfazione di Mario Verdone

Roma, Armando Curcio Editore/Le Perle, prima edizione, gennaio 2013

 

 

 

Amleto / Riscritture

 

*Jules Laforgue

Amleto ovvero le conseguenze della pietà filiale

(Hamlet ou les suites de la piété filiale)   

Racconto tradotto da Ennio Flaiano

Milano, Libri Scheiwiller/Prosa, n. 11, 1987

Edizione numerata (copia n. 1033/1200)

 

*William Shakespeare

Hamlet (Amleto)

Traduzione di Antonio Piccolo

in

Shakespeare e Napoli: Amleto

A cura di Ottavio Ragone e Conchita Sannino. Testi di Nicola De Blasi, Ruggero Cappuccio, Maria Procino, Fabrizia Ramondino, Antonio Piccolo

La Repubblica – Guida Editori, 2022 (supplemento de la Repubblica del 25 maggio 2022)

 

 

 

Amleto / Articoli 

 

*Giuseppe Bartolucci

Amleto alla luce del sole

Sul personaggio Amleto

Con in copertina Giorgio Albertazzi in Amleto, regia di Franco Zeffirelli   

in

“Il Calendario del Popolo”, anno XX, n. 238, giugno 1964  

Milano, Nicola Teti editore, 1964

 

 

 

Amleto / Romanzi

 

*R. Martinengo

Amleto, principe di Danimarca

Romanzo

Milano, Società Editoriale Milanese/La Collezione Amena, n. 42, s.d.

 

*James Branch Cabell

Amleto aveva uno zio

(Hamlet Had an Uncle)

Romanzo

Traduzione di Olga Ceretti

Milano, Mondadori/Medusa, n. 232, prima edizione, giugno 1949

 

*Henri Viard, Bernard Zacharias

 Amleto ’70

(L’embrumé)

Romanzo

Traduzione di Gianni Rizzoni

Milano, Mondadori/Il Giallo, n. 1069, prima edizione, 27 luglio 1969

 

 

 

 

 

*Antonio e Cleopatra

 

*William Shakespeare

Antonio e Cleopatra

Testo originale a fronte

Traduzione di Salvatore Quasimodo

Milano, Mondadori/Tutte le opere di Salvatore Quasimodo, prima edizione, gennaio 1966

 

 

 

*Coriolano

 

*William Shakespeare

Coriolano

Introduzione, versione e commento di Emilio Nazari

Palermo, Priulla Editore, s.d.

 

 

 

*Enrico IV

 

*William Shakespeare

Riccardo II / Enrico IV

Traduzione di Antonio Meo

Milano, Garzanti/I Grandi Libri, seconda edizione, novembre 1978

 

 

*Enrico V

 

*William Shakespeare

Enrico V

Testo originale a fronte

Introduzione, traduzione e note di Gabriele Baldini

Milano, Rizzoli/BUR-Classici, settima edizione, novembre 2020

 

 

 

*Giulio Cesare

 

*William Shakespeare

Giulio Cesare

Testo originale a fronte

Traduzione e cura di Agostino Lombardo

Milano, Feltrinelli/Universale Economica-I classici, quattordicesima edizione, luglio 2023

 

*William Shakespeare

Giulio Cesare

Traduzione di J. Rodolfo Wilcock. Con un saggio di W. H. Auden

Milano, Adelphi/Piccola Biblioteca, n. 806, prima edizione, giugno 2024

 

 

 

*Macbeth

 

*William Shakespeare

Macbeth

Testo originale a fronte

Introduzione, traduzione e note di Gabriele Baldini

Milano, Rizzoli/BUR, n. L 270, tredicesima edizione, settembre 1995

 

*William Shakespeare

Macbeth

Traduzione, introduzione e note di Paolo Bertinetti

Torino, Einaudi/Collezione di teatro, n. 442, prima edizione, marzo 2016

 

*William Shakespeare

Macbeth

Testo originale a fronte

Traduzione e cura di Guido Bulla

Nota biografica, bibliografia essenziale e cronologia delle opere a cura di Agostino Lombardo

Roma, Newton Compton Editori, dicembre 2015

Sopraccoperta illustrata dal manifesto del film Macbeth (2015) di Justin Kurzel con Michael Fassbender e Marion Cotillard

 

*William Shakespeare

Macbeth

Testo originale a fronte

Traduzione di Vittorio Gassman. Introduzione di Paolo Bertinetti. Apparati a cura di Anna Luisa Zazo. Con uno scritto di Yves Bonnefoy.

Milano, Mondadori/Oscar Classici, n. 73, ristampa dell’edizione 1983,

2023

 

*William Shakespeare

Macbeth

Testo originale a fronte

A cura di Agostino Lombardo

Milano, Feltrinelli/Universale Economica-I classici,

venticinquesima edizione, ottobre 2023

 

 

Macbeth /Saggi

 

*Agostino Lombardo

Lettura del Macbeth

Venezia, Neri Pozza/Nuova Biblioteca di Cultura, n. 32, seconda edizione, aprile 1971

 

*Thomas De Quincey

Bussano alla porta di Macbeth e altre prose 

Traduzione, introduzione e note di Carlo Linati

Milano, Casa Editrice R. Caddeo e C./Collezione universale di letteratura, arti e scienze, n. 31, prima edizione italiana, 1921

 

 

 

 

*Il Mercante di Venezia

 

*William Shakespeare

Il mercante di Venezia

Testo originale a fronte

A cura di Agostino Lombardo

Milano, Feltrinelli/Universale Economica-I classici,

ventesima edizione, febbraio 2024

 

 

 

*Misura per misura

 

*William Shakespeare

Misura per misura

Testo originale a fronte

Traduzione, introduzione e note di Mario Praz

Ristampa anastatica dell’edizione 1947

Firenze, Sansoni/Reprint-Biblioteca Sansoniana Straniera, febbraio 1974

 

*William Shakespeare

Misura per misura

Traduzione di Cesare Garboli

Torino, Einaudi/Scrittori tradotti da scrittori, n. 44, edizione fuori commercio, novembre 2022

 

 

 

 

*Otello

 

 

*William Shakespeare

Otello

Testo originale a fronte

Traduzione di Salvatore Quasimodo. A cura di Giorgio Melchiori

Milano, Mondadori/Biblioteca, n. 21, prima edizione, febbraio 1981

 

*William Shakespeare

Otello

Testo originale a fronte

Introduzione, traduzione e note di Gabriele Baldini

Milano, Rizzoli/BUR, sesta edizione settembre 1995

 

*William Shakespeare

Otello

Traduzione di Masolino D’Amico

Scritti di Giuseppe Liotta, Masolino D’Amico, Roberto Guicciardini, Santi Lo Monaco. Con un’antologia di testi critici su Otello

In occasione dell’allestimento dello spettacolo Otello (2007) per la regia di Roberto Guicciardini. Con un inserto di foto di scena dello spettacolo.

Corazzano (Pisa), Titivillus Edizioni, 2007

 

*William Shakespeare / Arrigo Boito / Francesco Berio di Salsa / Jean-François Ducis

Quattro volti di Otello

William Shakespeare, Otello (traduzione di Guido Paduano)

Arrigo Boito, Otello (libretto). Musica di Giuseppe Verdi

Francesco Berio di Salsa, Otello (libretto). Musica di Gioacchino Rossini

Jean-François Ducis, Othello ou Le more de Venice – Pièce

Introduzione e cura di Marco Grondonna e Guido Paduano

Milano, Rizzoli/BUR, prima edizione, marzo 1996

Copertina illustrata da una foto di scena del film Othello (1995) di Oliver Parker con Laurence Fishburne

 

 

 

Otello /Riscritture 

 

*Carmelo Bene

Otello, o la deficienza della donna

Regia di Carmelo Bene. Con Carmelo Bene, Cosimo Cinieri, Michela Martini, Jean-Paul Boucher, e altri

Testo dello spettacolo andato in scena per la prima volta il 18 gennaio 1979 al Teatro Quirino di Roma.

Interventi di Gilles Deleuze, Pierre Klossowski, Jean-Paul Manganaro, Maurizio Grande, Gian Carlo Dotto

Milano, Feltrinelli/Materiali, n. 58, prima edizione, giugno 1981

 

 

 

Otello /Saggi 

 

*Elena Sala Di Felice, Laura Sanna (a cura di)

Tre secoli di Otello

Testi e interventi delle curatrici e di Gilles De Van, Lucio Lugnani, Romana Zacchi, Michele Cometa, Mariella Tinti Ladu, Renato De Benedetto, Silla Zamboni

Roma, Bulzoni/Università degli Studi di Cagliari-Dipartimento di Filologie e Letterature Moderne, 1999

 

 

Otello / Romanzi e novellizzazioni 

 

*Emil Ludwig

Otello

(Othello)

Traduzione di Enrico G. Vitale

Roma, Editrice Faro, prima edizione, aprile 1949

 

 

 

*Il racconto d’inverno

 

*William Shakespeare

Il racconto d’inverno

Testo originale a fronte

A cura di Agostino Lombardo

Milano, Feltrinelli/Universale Economica-I classici,

quarta edizione, ottobre 2017

 

 

 

*Re Lear

 

*William Shakespeare

Re Lear

Testo originale a fronte

Prefazione, traduzione e note di Agostino Lombardo. Introduzione di Nemi D’Agostino

Milano, Garzanti/I Grandi Libri, ottava edizione, marzo 2001

 

 

Re Lear /Articoli, recensioni 

 

Il Re Lear di Strehler  

Articolo di Tullio Kezich sullo spettacolo di Strehler del 1972 (“…né pretenderemo di essere eterni”)

in

“Sipario”, n. 319, dicembre 1972

 

 

Re Lear/ Riscritture

 

*Edward Bond

Lear

Il testo / Appendici / Conversazioni con Edward Bond

A cura di Lisa Ferlazzo Natoli, Maddalena Parise, Tommaso Spinelli. Traduzione di Tommaso Spinelli. Postfazione di Attilio Scarpellini

Roma, Garzanti/I Grandi Libri, ottava edizione, marzo 2001

 

 

 

*Riccardo II

 

*William Shakespeare

Riccardo II

Traduzione e prefazione di Cesare Vico Lodovici

Torino, Edizioni “Il Dramma” / Teatro, n. 31, 31 luglio 1948

 

*William Shakespeare

Riccardo II / Enrico IV

Traduzione di Antonio Meo

Milano, Garzanti/I Grandi Libri, seconda edizione, novembre 1978

 

*William Shakespeare

Riccardo II

Traduzione e note di Mario Luzi

Torino, Einaudi/Scrittori tradotti da scrittori, n. 36, prima edizione, 1990

 

 

Riccardo II /Saggi

 

*Mariangela Tempera (a cura di)

Riccardo II dal testo alla scena

Scritti e interventi di M. Tempera, Claudia Corti, Susan Payne, Cesare Catà, Paolo Pepe, Eleonora Sasso, Paolo Caponi, Mauro Spicci, Lois Potter

Bologna, Casa editrice Emil/Shakespeare dal testo alla scena, n. 15, 2015

 

 

*Riccardo III

 

*William Shakespeare

Riccardo III

Testo originale a fronte

Traduzione di Salvatore Quasimodo. Introduzione di Paolo Bertinetti

Milano, Mondadori/Oscar classici, n. 147, 2007 (ristampa dell’edizione 1989)

 

*William Shakespeare

Riccardo III

Testo originale a fronte

Traduzione di Patrizia Valduga

Torino, Einaudi/Scrittori tradotti da scrittori, n. 75, prima edizione, marzo 1998

 

*William Shakespeare

Riccardo III

Testo originale a fronte

Introduzione, traduzione e note di Gabriele Baldini

Milano, Rizzoli/BUR-Classici, tredicesima edizione, agosto 2021

 

 

 

*Romeo e Giulietta 

 

*William Shakespeare

Romeo e Giulietta

Testo originale a fronte

Traduzione di Salvatore Quasimodo

Milano, Mondadori/Lo specchio, prima edizione, febbraio 1949

 

*William Shakespeare

Romeo e Giulietta

Testo originale a fronte

Introduzione, traduzione e note di Gabriele Baldini

Milano, Rizzoli/BUR, n. L417, nona edizione, settembre 1995.

 

 

 

*Sogno di una notte di mezza estate

 

*William Shakespeare

Sogno di una notte di mezza estate  

Traduzione di Mary De Hochkofler. Nota introduttiva di Enrico Bianchi

Firenze, Salani/L’Ulivo, s.d.

 

*William Shakespeare

Sogno di una notte d’estate  

Traduzione di Patrizia Cavalli

Torino, Einaudi/Scrittori tradotti da scrittori, prima edizione, settembre 1996.

 

*William Shakespeare

Sogno di una notte d’estate  

Traduzione di Antonio Calenda e Giorgio Melchiori. Apparati a cura di Anna Luisa Zazo

Milano, Mondadori/Oscar Classici, n. 223, 2023

 

 

 

*La tempesta

 

 

*William Shakespeare

La tempesta

Traduzione di Carlo Rusconi

Roma, Libreria dell’800 Editrice/Universale Teatrale, prima edizione, 24 ottobre 1945

 

*William Shakespeare

La tempesta

Traduzione di Salvatore Quasimodo. Introduzione di Luigi Berti

Torino, Einaudi/Universale, n. 23, prima edizione, 14 gennaio

1956

 

*William Shakespeare

La tempesta

Testo originale a fronte

Traduzione, presentazione e note di Agostino Lombardo

Introduzione di Nemi D’Agostino

Milano, Garzanti/I grandi libri, seconda edizione, novembre 1986

 

 

La tempesta / Riscritture

 

*William Shakespeare

The Tempest (La tempesta)

Traduzione di Eduardo De Filippo

in

Shakespeare e Napoli: La tempesta

A cura di Ottavio Ragone e Conchita Sannino. Testi di Maurizio Molinari, Ottavio Ragone, Conchita Sannino, Francesco Somma, Gianfranco Cabiddu e Paola Quarenghi, Giulio Baffi, Maria Procino

La Repubblica – Guida Editori, 2022 (supplemento de la Repubblica del 24 maggio 2022)

 

 

La tempesta / Saggi

 

*Jan Kott

LA TEMPESTA E ALTRI SAGGI SHAKESPEARIANI

(Shakespeare’s Bitter Arcadia; The Tempest or Repetition; The Eneid and The Tempest; The Two Paradoxes of Othello; Head for Maidenhead, Maidenhead for Head – The Structure of Exchange in Measure for Measure)

A cura di Ettore Capriolo

Milano, Edizioni Il Formichiere, prima edizione, 1978

 

*Stefania Svizzeretto, Paolo Pozzesi

MAGIA DELLA TEMPESTA NEL TEATRO DELLA MEMORIA  

Shakespeare, Fludd e una “scena ermetica”  

Roma, Editrice Atanor, luglio 1986

 

 

La tempesta / Repertorio, regie, laboratori

 

*Stefano Bajma Griga

La tempesta di Shakespeare per Giorgio Strehler  

La tempesta dal Lirico alla Tv / Lezioni strehleriane / Dallagiacoma, Kott, Lunari, Strhler: dialoghi con La tempesta / Antologia di testi

Pisa, Edizioni ETS/Narrare la scena, n. 1, novembre 2003

 

*Stella Casiraghi (a cura di)

Il metodo Strehler  

Diari di prova della Tempesta scritti da Ettore Gaipa

Milano, Skira, novembre 2012

 

*Nadia Fusini

Vivere nella tempesta  

Torino, Einaudi/Frontiere, prima edizione, marzo 2016

 

 

*Tito Andronico

 

*William Shakespeare

Tito Andronico

Testo originale a fronte

Traduzione e cura di Agostino Lombardo

Milano, Feltrinelli/Universale Economica-I classici, prima edizione, aprile 1999

 

 

*Troilo e Cressida

 

*William Shakespeare

Troilo e Cressida

Testo originale a fronte

Prefazione, traduzione e note di Francesco Binni

Introduzione di Nemi D’Agostino

Milano, Garzanti/I Grandi Libri, prima edizione, gennaio 1994

 

 

 

*Gli ultimi drammi di Shakespeare

 

*William Shakespeare

GLI ULTIMI DRAMMI DI SHAKESPEARE

Cymbeline / The Winter’s Tale / The Tempest

Testi in lingua originale

A cura e con un saggio introduttivo di Augusto Guidi

Napoli, Edizioni Scientifiche Italiane/Collana di Letterature Moderne, febbraio 1962

 

*Frances A. Yates

GLI ULTIMI DRAMMI DI SHAKESPEARE

Un nuovo tentativo di approccio

(Shakespeare’s Last Plays. A New Approach)

La ripresa elisabettiana nell’età di Giacomo I / Cimbellino/ Enrico VIII / La tempesta / Ben Johnson e l’ultimo Shakespeare

Traduzione di Carla Gabrieli

Torino, Einaudi/Piccola Biblioteca, n. 360, prima edizione, 6 gennaio 1979

 

*Raccolta di traduzioni

 

*Patrizia Cavalli

SHAKESPEARE IN SCENA  

Quattro traduzioni   

La tempesta / Sogno di una notte d’estate / Otello / La dodicesima notte

Roma, Nottetempo, prima edizione, agosto 2016

 

 

*Riscritture

 

*Fernand Crommelynck da William Shakespeare

Il cavaliere della luna

Traduzione di Corrado Alvaro

Con un saggio introduttivo di Fernand Crommelynck

in

“Sipario”, anno 9, n. 104, dicembre 1954

Milano, Bompiani, 1954

 

 

 

Saggi su Shakespeare

(p.o.a.)

 

 

*AA.VV. (Marcella Quadri, Anna Maria Bernini, Giovanna Mochi)

NEL LABORATORIO DI SHAKESPEARE

Dalle fonti ai drammi

Volume II: LA PRIMA TETRALOGIA

Henry VI, part 1 / Henry VI, part 2 / Henry VI, part 3 / Richard III  

Parma, Pratiche Editrice/Sedicesimo, n. 11, giugno 1988

 

*AA.VV. (Marcella Quadri, Anna Maria Bernini, Giovanna Mochi)

NEL LABORATORIO DI SHAKESPEARE

Dalle fonti ai drammi

Volume III: LA SECONDA TETRALOGIA

Richard II / Henry IV, part 1 / Henry IV, part 2 / Henry V

Parma, Pratiche Editrice/Sedicesimo, n. 12, novembre 1988

 

*AA.VV.

PROSPECTIVES  SHAKESPEARE

in

“Cahiers Jean Vilar”, n°117 / juillet 2014

Numero della rivista edita a Avignone dedicato a Shakespeare

Scritti di Jacques Téphany, Florence Naugrette, Michael Edwards, Catherine Treilhou, Elisabeth Roudinesco, Jean-Claude Monod, Rodolphe Fouano, Monique Nemer, Pierre Leyris, Jean-Michel Déprats, Pierre Bayard.

Antologia: scritti di François Victor Hugo, André Gide, Paul Claudel.

Antologia su Hamlet: scritti di Goethe, Victor Hugo, Paul Claudel, Firmin Gémier, Sigmund Freud, Élie Faure, Karl Jaspers, Ernest Jones, Bertolt Brecht, Jean Paris, Jean-Louis Barrault, Jan Kott.

Avignon, Association Jean Vilar, 2014

 

*Auden, W.H.

LEZIONI SU SHAKESPEARE 

(Lectures on Shakespeare)

Enrico VI / Riccardo III / La commedia degli equivoci – I due gentiluomini di Verona / Pene d’amore perdute / Romeo e Giulietta / Sogno di una notte di mezza estate / La bisbetica domata – Re Giovanni – Riccardo II / Il mercante di Venezia / I sonetti / Enrico IV – Enrico V / Molto rumore per nulla / Le allegre comari di Windsor / Giulio Cesare / Come vi piace / La dodicesima notte / Amleto / Troilo e Cressida / Tutto è bene quel che finisce bene / Misura per misura / Otello / Macbeth / Re Lear / Antonio e Cleopatra / Coriolano / Timone d’Atene / Pericle – Cimbelino / Il racconto d’inverno / La tempesta

A cura di Arthur Kirsch. Traduzione di Giovanni Luciani

Milano, Adelphi/Biblioteca, n. 24, prima edizione, ottobre 2006

 

*Baldini, Gabriele

LE TRAGEDIE DI SHAKESPEARE

Torino, ERI-Edizioni Rai /Classe Unica, n.65, 1961

 

*Baldini, Gabriele

MANUALETTO SHAKESPEARIANO

La vita / Il canone / Il linguaggio / L’opera

Torino, Einaudi/Piccola Biblioteca, n. 46, sesta edizione, 27 maggio 1978

 

*Baldini, Gabriele (a cura di)

LA FORTUNA DI SHAKESPEARE  (1593 – 1964)

Antologia critica

2 volumi

Volume I.

Scritti di John Hermitage e Henry Condell / Ben Johnson / Samuel Pepys / Nicholas Rowe / Alexander Pope / Lewis Theobald / Henry Fielding / Voltaire / Samuel Johnson / Gotthold Ephram Lessing / Maurice Morgann / Johann Gottfried von Herder / Johann Wolfgang von Goethe / August Wilhelm von Schlegel / Samuel Taylor Coleridge / Charles Lamb / Georg Wilhelm Friederich Hegel / William Hazlitt / John Keats / Thomas De Quincey / Aleksandr Sergeyevich Pushkin / Alessandro Manzoni / Stendhal / Heinrich Heine / Thomas Carlyle / Victor Hugo / Matthew Arnold

Volume II.

Scritti di Francesco De Santis / Hippolyte-Adolphe Taine / Lev Nikolàevič Tolstòj, George Bernard Shaw, Hugo von Hoffmannstahl, E. E. Stoll, Caroline F. Spurgeon, Benedetto Croce, R. W. Chambers, Harley Granville-Barker, Thomas Stearns Eliot, G. Wilson Knight, John Palmer, Lytton Strachey, George Rylands, André Gide, Virginia Woolf, Wolfgang Clemen, W. H. Auden

Milano, Club degli Editori – Il Saggiatore/Saggi, n. 26, febbraio/maggio 1965

 

*Barone, Caterina / Faggi, Vico

LE METAMORFOSI DEL FANTASMA

Lo spettro sulla scena tragica: da Eschilo a Shakespeare  

Parte terza: da Eschilo a Shakespeare (Riccardo III / Giulio Cesare / Macbeth /Amleto)

Palermo, Palumbo/Biblioteca, n. 24, prima edizione, 2001

 

*Bonnefoy, Yves

ORLANDO FURIOSO GUARITO

Dall’Ariosto a Shakespeare

(Orlando furioso guarito. De l’Arioste à Shakespeare)

Traduzione e prefazione di Fabio Scotto

Palermo, Sellerio/Le parole e le cose, n. 31, 2014

 

*Carotenuto, Silvana

ELLISSI DI SENSO 

L’ “altro” corpo della tragedia shakespeariana

Romeo and Juliet / Hamlet / Othello / Hamletmachine di Heiner Müller e Bob Wilson / Othello: Falso movimento di Peter Handke e “I sogni di Otello” di Falso Movimento

Roma, Bulzoni/Biblioteca di Cultura, n. 587, dicembre 1999

 

*Cattaneo, Arturo

SHAKESPEARE E L’AMORE

Romeo e Giulietta / Othello / I sonetti

Torino, Einaudi/Piccola Biblioteca – Nuova Serie, n. 709, febbraio 2019

 

*Cavallone Anzi, Anna

VARIE E STRANE FORME 

Shakespeare: il masque e il gusto manieristico 

I Last Plays /Othello / The Tempest / Henry VIII

Appendice: le rappresentazioni de La tempesta in Italia (aggiornate al 1984)

Milano, Edizioni Unicopli/Biblioteca di Anglistica, ottobre 1984

 

*Cavell, Stanley

IL RIPUDIO DEL SAPERE

Lo scetticismo nel teatro di Shakespeare

(Disowning Knowledge in Seven Plays of Shakespeare)

Re Lear / Otello / Coriolano / Amleto / Il racconto d’inverno / Macbeth

Traduzione di Davide Tarizzo Carosso

Torino, Einaudi/Biblioteca, n. 183, prima edizione, giugno 2004

 

*Ciocca, Rossella

IL CERCHIO D’ORO

I re sacri nel teatro shakespeariano

Roma, Officina Edizioni/Cultura e Società, n. 10, gennaio 1987

 

*Coleridge, Samuel Taylor

L’ILLUSIONE DRAMMATICA  

Lezione su Shakespeare e altri testi  

(Lecture 1 / Desultory Remarks on the Stage, & the present state of the Higher Drama / BM MS Egerton 2800 FF 2122 / Letters)

A cura di Gabriele De Luca

Pisa, Edizioni ETS/Bifronti, settembre 2010

 

*Corrigan, Paul

SHAKESPEARE E IL MANAGEMENT

Lezioni di leadership per i manager d’oggi 

(Shakespeare on Management. Leadership Lessons for Today’s Managers)

Traduzione di Maria Teresa Pozzi

Milano, Etas/Management, n. 183, prima edizione, settembre 2001

 

*Croce, Benedetto

ARIOSTO, SHAKESPEARE E CORNEILLE  

Bari, Laterza & Figli/Benedetto Croce-Scritti di storia letteraria e politica, XIV, terza edizione, 1944

 

*Croce, Benedetto

ARIOSTO, SHAKESPEARE E CORNEILLE  

Bari, Laterza/Opere di Benedetto Croce, XI, prima edizione economica, giugno 1968

 

*D’Amico, Masolino

SCENA E PAROLA IN SHAKESPEARE

Torino, Einaudi/La ricerca critica, n. 4, prima edizione, 12 gennaio 1974

 

*Di Michele, Laura

TRAGICHE RISONANZE SHAKESPEARIANE

Richard III / Titus Andronicus / Julius Caesar/ Othello/ Macbeth (Shakespeare, Verdi, Jarry, Ionesco) / Coriolanus / Romeo and Juliet / Barocco shakespeariano / Shakespeare e il cinema Interventi di Tonia Pia D’Amato e Alessandra di Marco, Ciro De Angelis, Roberta Falcone, Maria Maddalena Parlati, Laura Di Michele, Romina Rainone, Maria Giovanna Fusco / Sandro Rossi/ Clara Fiorillo / Claudia Corti / Carmela Maria Laudando / Alessandra Mussolini / Lucia Esposito / Carmela Bruna Mancini / Olimpia Marangi e Milly Portolano

Napoli, Liguori/Domini – Monografie del Dipartimento di Scienze Linguistiche e Letterarie Università degli Studi “G. D’Annunzio” Chieti-Pescara, giugno 2001

 

*Ferrucci, Franco

IL TEATRO DELLA FORTUNA

Potere e destino in Machiavelli e Shakespeare

Megalandri / Il bersaglio e l’arciere / Sulla scena del mondo (Shakespeare e Montaigne – Gli attori massimi: Riccardo III e Enrico V – Falstaff – La fortuna in Shakespeare, etc.) / La recita del male (Premonizioni di Amleto – Malcom e Macduff – Il portiere dell’inferno – Un manifesto filosofico: Timone d’Atene, etc.)

Roma, Fazi Editore/Le Terre – Scritture, n. 77, aprile 2004

 

*Fiedler, Leslie

LO STRANIERO IN SHAKESPEARE

(The Stranger in Shakespeare)

Traduzione e cura di Ada Donati e Alfredo Rizzardi

Urbino, Argalia Editore/Nuovi Contesti-Biblioteca di studi inglesi e americani, giugno1979

 

*Freud, Sigmund

SHAKESPEARE, IBSEN E DOSTOEVSKIJ

Il motivo della scelta degli scrigni / Alcuni tipi di carattere tratti dal lavoro psicoanalitico / Dostoevskij e il parricidio

Traduzioni di Pietro Veltri, Mario Ciarfaglini, Silvano Daniele

Torino, Boringhieri/Biblioteca, n. 15, ristampa, aprile 1981

 

*Frye, Northrop

SHAKESPEARE – Nove lezioni

(Northrop Frye on Shakespeare)

Romeo e Giulietta / Sogno di una notte di mezza estate / Il Riccardo II e l’Enrico IV / Amleto / Re Lear / Antonio e Cleopatra / Misura per misura / I romance shakespeariani: Il racconto d’inverno e La tempesta / La tempesta

Traduzione di Andrea Carosso

Torino, Einaudi/Paperbacks, n. 206, prima edizione, 1990

 

 

*Frye, Northrop

TEMPO CHE OPPRIME, TEMPO CHE REDIME  

Riflessioni sul teatro di Shakespeare

(Fools of Time. Studies in Shakespeare Tragedy / The Myth of Deliverance. Reflections on Shakespeare’s Problem Comedies)

Traduzione di Maria Pia De Angelis e Valentina Poggi

Bologna, Il Mulino/Intersezioni, n. 31, prima edizione, ottobre 1986

 

*Fusini, Nadia

DI VITA SI MUORE  

Lo spettacolo delle passioni nel teatro di Shakespeare  

Bruto / Amleto / Otello / Lear / Macbeth

Milano, Mondadori, prima edizione, settembre 2010

 

*Fusini, Nadia

MAESTRE D’AMORE

Giulietta, Ofelia, Desdemona e le altre 

Torino, Einaudi/Frontiere, prima edizione, 2021

 

*Fusini, Nadia

LA PASSIONE DELL’ORIGINE 

Studi sul tragico shakespeariano e il romanzesco moderno

La forma bastarda / L’avvento della cosa / Il fantasma di Amleto

Roma, minimum fax/Filigrana, n. 82, prima edizione, gennaio 2023

 

*Gabrieli, Vittorio

LA STORIA D’INGHILTERRA NEL TEATRO DI SHAKESPEARE

Roma, Bulzoni/Piccola Biblioteca Shakespeariana, n. 10, settembre 1995

 

*Gentili, Vanna

LA RECITA DELLA FOLLIA

Funzioni dell’insania nel teatro dell’età di Shakespeare

La pazzia, metafora privilegiata / La trattatistica «psicologica» e i suoi rapporti con la letteratura / I predecessori di Hamlet / La «metamorfosi trasformata» (da Hamlet a The Duchess of Malfi) / Vertice e discesa della parabola (da The Changeling al teatro di Ford) / L’itinerario del fool bifronte (dalla commedia di Shakespeare alla tragicommedia di Marston)

Torino, Einaudi/Piccola Biblioteca, n. 353, prima edizione, 25 novembre 1978

 

*Girard, René

SHAKESPEARE. Il teatro dell’invidia

(A Theatre of Envy – William Shakespeare)

Due gentiluomini di Verona/ Stupro di Lucrezia / Sogno di una notte di mezza estate / Molto rumore per nulla / Come vi piace / Dodicesima notte / Troilo e Cressida / Timone d’Atene / Giulio Cesare / Riccardo III / Amleto / Otello / I sonetti / Il racconto d’inverno / La tempesta

Traduzione di Giovanni Luciani

Milano, Adelphi/Saggi-Nuova Serie, n. 28, prima edizione, agosto 1998

 

*Guarino, Raimondo

SHAKESPEARE: LA SCRITTURA NEL TEATRO

Teatro e spazio letterario / Uno scrittore nel teatro / I libri di Shakespeare / Cronologia, corpus, repertori

Roma, Carocci/Studi superiori, n. 591, prima edizione, gennaio 2010

 

*Heine, Arrigo (Heinrich)

DONNE E FANCIULLE IN SHAKESPEARE

(Shakespeares Mädchen und Frauen e Schriftstellernöten)

Traduzione di Giuseppe Zippel

Milano, Società Editrice Sonzogno/Biblioteca Universale, n. 226, prima edizione, 1904

 

*Innocenti, Loretta

LA SCENA TRASFORMATA

Adattamenti neoclassici di Shakespeare

Per una definizione del campo d’indagine / Making fit / La metamorfosi testuale / The mirror up to nature / Natura universalis / Il re deposto. Gli adattamenti di Richard the Second

Firenze, Sansoni/Nuovi Saggi, prima edizione, gennaio 1985

 

*Johnson, Samuel

PREFACE TO SHAKESPEARE

e altri scritti shakespeariani

Miscellaneous Observations on the Tragedy of Macbeth / Prologue Spoken by Mr. Garrick / Macbeth / Proposals for printing the Dramatic Works of W. S. / Preface to Shakespeare / Notes on the Plays

Scelta, introduzione e note a cura di Agostino Lombardo

Bari, Adriatica Editrice/Biblioteca italiana di testi inglesi, seconda edizione, 1967

 

*Kavafis, Costantino

DUE PROSE SU SHAKESPEARE

Introduzione, versione e note di Filippo Maria Pontani

Milano, All’Insegna del Pesce d’oro/Pagine di letterature straniere antiche e moderne, n. 13, 19 luglio 1966. Copia numerata (n. 642/1000)

 

*Kermode, Frank

IL LINGUAGGIO DI SHAKESPEARE

(Shakespeare’s Language)

Traduzione di Giovanni Luciani

Milano, Bompiani/Studi – Storia e critica letteraria, prima edizione, ottobre 2000

 

*Kott, Jan

SHAKESPEARE NOSTRO CONTEMPOANEO

(Szkice o Szekspire)

Prefazione di Mario Praz. Traduzione di Vera Petrelli

Milano, Feltrinelli/I fatti e le idee-Saggi e Biografie, prima edizione, ottobre 1964

 

*Lombardo, Agostino

L’EROE TRAGICO MODERNO 

Faust, Amleto, Otello

Roma, Donzelli/Saggine, n. 24, prima edizione, 10 ottobre 1996

 

*Lombardo, Agostino

William Shakespeare

in

Agostino Lombardo, Elisabetta Tarantino

STORIA DEL TEATRO INGLESE / L’ETÀ DI SHAKESPEARE

Roma, Carocci/Quality Paperbacks, n. 30, prima edizione, novembre 2001

 

*McGinn, Colin

SHAKESPEARE FILOSOFO

Il significato nascosto della sua opera

(Shakespeare’s Philosophy. Discover the Meaning Behind the Plays)

Traduzione di Fabrizio Saulini

Roma, Fazi Editore/Le terre, n. 176, prima edizione, luglio 2008

 

*MacGregor, Neil

IL MONDO INQUIETO DI SHAKESPEARE

(Shakespeare’s Restless World)

Traduzione di Carlotta Fonzi

Milano, Adelphi/Gli Adelphi, n. 536, prima edizione, ottobre 2017

 

*Mango, Achille e Lorenzo

TEATRO DELLA FOLLIA, FOLLIA DEL TEATRO

Saggi su Shakespeare

Napoli, Società Editrice Napoletana /Metamorfosi, n. 1, giugno 1984

 

*Mucci, Clara

IL TEATRO DELLE STREGHE 

Il femminile come costruzione culturale al tempo di Shakespeare

Napoli, Liguori/Domini – Monografie del Dipartimento di Scienze Linguistiche e Letterarie Università degli Studi “G. D’Annunzio” Chieti-Pescara, giugno 2001

 

*Murry, John Middleton

SHAKESPEARE

(Id.)

Traduzione di Francesco Lo Bue

Torino, Einaudi/Reprints, n. 104, 1977

 

*Praz, Mario

CALEIDOSCOPIO SHAKESPEARIANO

Scritti

(Vite di Shakespeare / Macbeth / I personaggi di Measure for Measure / Clima e immagini di Troilus and Cressida / Shakespeare e l’Italia / Sul tradurre Shakespeare / Shakespeare visto da Füssli / Shakespeare e lo schermo / Su un passo del Riccardo III / Recensioni, etc.)

Bari, Adriatica Editrice/Biblioteca di Studi Inglesi, n. 15, prima edizione, 1969

 

*Stendhal

RACINE E SHAKESPEARE

(Racine et Shakespeare. Racine et Shakespeare N. II, ou Résponse au Manifeste contre le Romantisme)

A cura di Massimo Colesanti

Palermo, Sellerio/La civiltà perfezionata, 9 giugno 1980

 

*Tomasi di Lampedusa, Giuseppe

SHAKESPEARE

La biografia, le opere

Milano, Mondadori/Oscar-Piccoli saggi, febbraio 1995

 

*Traversi, Derek A.

INTRODUZIONE A SHAKESPEARE

(An Approach to Shakespeare)

Il giovane drammaturgo / I sonetti / I “Problem Plays” / Le tragedie della maturità / Gli ultimi drammi

Traduzione di Germana Moech, Nemi D’Agostino

Milano, Bompiani/Portico-Critica e Saggi, 15 gennaio 1964

 

*Vickers, Brian

RIPENSARE SHAKESPEARE

Questioni di critica contemporanea

(Appropriating Shakespeare Contemporary Critical Quarrels)

Teorie critiche (La svalutazione del linguaggio: da de Saussure a Derrida / Lo strutturalismo / La teoria del linguaggio alla prova: Otello, etc.) / Creatori e interpreti / Pratiche critiche (La decostruzione: oltrepassare, prevaricare / Neostoricismo: una critica maldisposta / La psicocritica: a caccia dell’errore / Stereotipi femministi: misoginia, patriarcato, retorica / Cristiani e marxisti)

Traduzione di Mario Baccianini, Marina Merella, Alessandra di Luzio

Milano, RCS-Sansoni/Saggi, prima edizione, ottobre 2001

 

*Vittorini, Fabio

SHAKESPEARE E IL MELODRAMMA ROMANTICO

L’oriolo di Aristotele/ Ce beau genre de pathétique / Cronologia dei melodrammi shakespeariani / Desiderio, finzione e follia: Amleto (I) / Un’opera di genere fantastico: Macbeth / Lo spettro e il perturbante: Amleto (II) / La morte degli amanti: Romeo e Giulietta / I melodrammi di Shakespeare

Milano, La Nuova Italia/Biblioteca di Cultura, n. 258, prima edizione, luglio 2000

 

 

 

SHAKESPEARE / Repertorio, regie, laboratori

 

 

*AA. VV.

SHAKESPEARE IN ITALIA

Shakespeare e la critica italiana / Shakespeare e la lingua italiana / Il problema della traduzione / Shakespeare tra i mattatori / Alla scoperta di Shakespeare: dal mattatore al regista / Domande ai registi

Interventi di Agostino Lombardo, Gabriele Baldini, Salvatore Quasimodo, Cesare Vico Lodovici, Mario Praz. Con brani di Henry James, George Henry Lewes, Piero Gobetti, Gerardo Guerrieri, Silvio D’Amico, Eugenio Ferdinando Palmieri, Scipio Slataper, e altri.

con Gli ingannati – adattamento di Gigi Lunari dal testo degli Accademici Intronati di Siena da cui Shakespeare trasse La dodicesima notte

in

“Sipario”, anno 19, n. 218, giugno 1964

Milano, Bompiani, 1964

 

*Bragaglia, Leonardo

SHAKESPEARE IN ITALIA

Fortuna scenica del teatro di William Shakespeare in Italia

(1792 – 1973)

Roma, Trevi Editore/La Voce, n.9, prima edizione, 1973

 

*Bragaglia, Leonardo

SHAKESPEARE IN ITALIA

Fortuna scenica del teatro di William Shakespeare in Italia

(1792 – 2005)

Bologna, Paolo Emilio Persiani Editore/Teatro, agosto 2005

 

*Alessandro Serpieri, Keir Elam (a cura di)

METTERE IN SCENA SHAKESPEARE

Atti del terzo convegno shakespeariano di Taormina (agosto 1986)

Contributi di: Krzysztof Zanussi, Leo De Bernardinis, Enrico Baj, Guido Almansi, Romana Rutelli, Renato Tomasino, Maurizio Grande, Giuseppe Bartolucci, Agostino Lombardo, Carmela Nocera Avila, Giampietro Maccioni, Guido Fink, Sergio Bonanzinga

Parma, Pratiche Editrice/Sedicesimo, n. 9, 1987

 

*Giorgio Strehler

INSCENARE SHAKESPEARE

Coriolano / Il gioco dei potenti / Re Lear /La tempesta 

Roma, Bulzoni Editore/Piccola biblioteca shakespeariana, n. 2, luglio 1992

 

*Raffaella Imperiali

LA LEZIONE SHAKESPEARIANA DI PETER BROOK

King John / Love’s Labour Lost / Romeo and Juliet / Measure for Measure / The Winter’s Tale / The Tempest / Titus Andronicus / Hamlet / King Lear / A Misdummer Night’s Dream / Timon d’Athènes / Antony and Cleopatra / Mesure pour Mesure / La Tempête / Qui est là? / The Tragedy of Hamlet

Roma, Bulzoni Editore/Piccola biblioteca shakespeariana, n. 23, febbraio 2002

 

*Luca Scarlini, Elisa Vaccarino (a cura di)

SHAKESPEARE & SHAKESPEARE 

Trascrizioni adattamenti tradimenti (1965/2000)

Teatro / Musiche / Letterature / Eimuntas Nekrosius / Peter Stein / Josef Svoboda / Peter Zadek

Conversazioni (dagli incontri alla Biennale di Venezia)

Milano, Ubulibri-La Biennale di Venezia/I Libri bianchi, ottobre 2002

 

*Franco Quadri (a cura di)

I MIEI  SHAKESPEARE

Peter Brook / Carlo Cecchi / Eimuntas Nekrosius / Peter Stein / Josef Svoboda / Peter Zadek

Conversazioni (dagli incontri alla Biennale di Venezia)

Milano, Ubulibri-La Biennale di Venezia/I Libri bianchi, ottobre 2002

 

 

PROGRAMMI DI SALA

 

 

*LE ALLEGRE COMARI DI WINDSOR  

 

 

*Le allegre comari di Windsor di William Shakespeare

Spettacolo della Compagnia del Teatro Italiano

Regia di Pietro Sharoff. Scene e costumi di Veniero Colasanti e John Moore.  Adattamenti musicali di Gian Luca Tocchi a cura di Bruno Nicolai. Traduzione di Emilio e Suso Cecchi.

Con Gino Cervi, Olga Villi, Anna Miserocchi, Glauco Mauri, Raoul Grassilli, Vittoria Benvenuti, Ennio Balbo, Renato Mori, Mario Azzella, Lilla Gatti, Piero Nuti, e altri.

Programma di sala della Compagnia del Teatro Italiano in occasione della prima dello spettacolo (dicembre 1958) al Teatro Nuovo di Milano.

A cura di Mario Ramous.

Illustrazioni: bozzetti delle scene, materiale iconografico, ritratto fotografico di Gino Cervi nei panni di Falstaff, ritratti fotografici dell’intero cast attorale.

Con un testo di Emilio Cecchi.

Roma, Compagnia del Teatro Italiano, 1958

 

 

*AMLETO 

 

 

 *Amleto di William Shakespeare

Spettacolo della Compagnia Spettacoli Proclemer-Albertazzi.

Regia e scene di Franco Zeffirelli. Costumi di Danilo Donati. Musiche di Roman Vlad. Traduzione di Gerardo Guerrieri.

Con Giorgio Albertazzi, Anna Proclemer, Annamaria Guarnieri, Mario Scaccia, Carlo Hintermann, Massimo de Francovich, Alessandro Ninchi, e altri.

Programma di sala della Compagnia Spettacoli Proclemer-Albertazzi in occasione delle repliche al Teatro Eliseo di Roma a seguire il debutto del 3 dicembre 1963.

Illustrazioni: ritratti fotografici del regista e degli interpreti.

Testi di Gerardo Guerrieri, Giorgio Albertazzi. Conversazione su Amleto con Franco Zeffirelli, a cura di Gerardo Guerrieri. Cenni storici sul testo. Schede dello spettacolo.

Roma, Spettacoli Proclemer-Albertazzi, 1963

 

 

*Amleto di Carmelo Bene (da Shakespeare a Laforgue)

Spettacolo della Compagnia “Carmelo Bene”

Regia, scene, costumi di Carmelo Bene. Interpreti: Carmelo Bene, Alfiero Vincenti, Luigi Mezzanotte, Lydia Mancinelli, Franco Leo, Paolo Baroni, Benedetta Buccellato, e altri.

Programma di sala dello spettacolo (terza edizione dell’Amleto di Carmelo Bene) in occasione della prima al Teatro Metastasio di Prato nell’ottobre 1975 (repliche tra ottobre e novembre dello stesso anno al Teatro Manzoni di Milano).

Con brani del testo di Carmelo Bene e un saggio di Maurizio Grande.

Roma, Compagnia “Carmelo Bene s.r.l.”, 1975

 

 

*Hamlet de William Shakespeare

Production Théâtre Nanterre-Amandiers.

Mise en scene: Patrice Chéreau. Décor: Richard Peduzzi.

Avec Gérard Desarthe, Nadia Strancar, Marianne Denicout, Wladimir Yordanoff, etc.   Programma di sala del Théâtre Nanterre-Amandiers di Nanterre

Illustrazioni: foto dello spettacolo di Claude Gafner. Con una nota sullo spettacolo.

Publications Willy Fischer Nanterre-Amandiers, 1989

 

 

*Hamlet Suite di Carmelo Bene

Spettacolo-concerto della Nostra Signora s.r.l.

Collage di testi e musica di Carmelo Bene. Interpreti: Carmelo Bene, Monica Chiarabelli, Paula Boschi

Programma di sala a cura della “Nostra Signora s.r.l.” dello spettacolo-concerto in occasione delle repliche al Teatro Biondo di Palermo (a partire da mercoledì 11 gennaio 1995, dopo il debutto avvenuto il 21 luglio 1994 al Teatro Romano di Verona per il XXXVI Festival Shakespeariano e a seguire le repliche del novembre dello stesso anno al Teatro Morlacchi di Perugia).

Scritti di Franco Quadri, Giovanni Raboni, Enrico Fiore, Pierre Klossowski, Gilles Deleuze, André Scala, Camille Dumoulié, Jean-Paul Manganaro, Umberto Artioli, Maurizio Grande, Edoardo Fadini.

Allegato: brochure del Teatro Biondo Stabile di Palermo con locandina dello spettacolo e con estratti dall’antologia critica di F. Quadri, G. Raboni, Enrico Fiore.

Palermo, Nostra Signora s. r.l., 1995

 

 

*Amleto di William Shakespeare

Spettacolo del Teatro Stabile del Friuli-Venezia Giulia diretto da Antonio Calenda.

Regia di Antonio Calenda. Scene di Francesco Calcagni. Costumi di Nanà Cecchi. Musiche di Goran Bregovic. Traduzione di Agostino Lombardo.

Con Kim Rossi Stewart, Alvia Reale, Gianfranco Varetto, Alessandro Preziosi, Gianni Musy, Rossana Mortara, Mino Manni, Stefano Alessandroni, Sandro Mabellini, Andrea Orel, e altri.

Programma di sala del Teatro Stabile del Friuli-Venezia Giulia in occasione della prima dello spettacolo al Teatro Politeama Rossetti di Trieste del 12 dicembre 1998.

Illustrazioni: foto dello spettacolo realizzate da Tommaso Le Pera e Giovanni Montenero. Documentazione fotografica delle scenografie.

Testi di Agostino Lombardo, Alessandro Serpieri, Roberta Gefter Wondrich, Renzo S. Crivelli, Giuseppina Restivo, Guido Botteri. Conversazione su Amleto con Antonio Calenda, a cura di Mario Brandolin.

Trieste, Teatro Stabile Friuli-Venezia Giulia, 1999

 

 

 

*Scene di Amleto di William Shakespeare

Spettacolo della Compagnia Lombardi-Tiezzi in collaborazione con Fondazione Emilia Romagna Teatro e Teatro Metastasio Stabile della Toscana.

Regia di Federico Tiezzi. Scene di Pier Paolo Bisleri. Costumi di Pier Paolo Bisleri e Federico Tiezzi. Luci di Roberto Innocenti. Traduzioni di Gerardo Guerrieri, Michele Leoni, Mario Luzi, Alessandro Serpieri.

Con Roberto Trifirò, Olimpia Carlisi, Stefania Graziosi, Sandro Lombardi, Massimo Verdastro, Marion d’Amburgo, Annibale Pavone, Emanuela Villagrossi, e altri.

Programma di sala dell’Emilia Romagna Teatro e della Compagnia Lombardi-Tiezzi in occasione della prima dello spettacolo del 22 ottobre 2000 al Teatro India di Roma.

Illustrazioni: foto dello spettacolo e ritratti fotografici realizzati da Marcello Norberth.

Con un testo di Federico Tiezzi, una “guida alle figure dello spettacolo” (a cura di Giovanni Agosti e Federico Tiezzi) e i frammenti di Amleto tradotti da Mario Luzi nel 1998.

Allegati: fogli sciolti con comunicato stampa delle repliche dello spettacolo al Teatro Fabbricone di Prato (dal 3 al 15 novembre 2001) e un pieghevole dello spettacolo di Sandro Lombardi e Federico Tiezzi L’Ambleto di Giovanni Testori (2001).

Firenze, Compagnia Lombardi-Tiezzi, 2000

 

 

*Amleto di William Shakespeare

Spettacolo del Teatro Biondo Stabile di Palermo diretto da Pietro Carriglio.

Regia, scene e costumi di Pietro Carriglio. Musiche di Matteo D’Amico. Luci di Gigi Saccomandi. Traduzione di Alessandro Serpieri.

Con Luca Lazzareschi, Galatea Ranzi, Luciano Roman, Paolo Musio, Nello Mascia, Eva Drammis, Sergio Basile, Franco Barbero, Luigi Mezzanotte, Marco Lorenzi, e altri.

Programma di sala del Teatro Biondo Stabile di Palermo in occasione della prima dello spettacolo del 20 gennaio 2009 al Teatro Biondo di Palermo.

Illustrazioni: bozzetti dei costumi, documentazione fotografica delle scenografie, materiale iconografico e foto dello spettacolo realizzate da Tommaso Le Pera, Carlo D’Agostino, Nino Annaloro, Franco Lannino, Federico Zanghì.

Testi di Alessandro Serpieri, Andrea Bisicchia, Sergio Basile, Umberto Cantone.

Testi di repertorio sulla versione di Amleto a Gibellina (2006) di Guido Valdini, Renato Tomasino. Antologia critica a cura di Umberto Cantone.

Allegati: fogli sciolti con comunicato stampa e note sull’allestimento dell’Amleto di Carriglio a Gibellina (luglio 2006) e schizzo iniziale Pietro Carriglio della scena a Gibellina.

Palermo, Teatro Biondo Stabile di Palermo, 2009

 

 

*ANTONIO E CLEOPATRA 

 

 

*Antonio e Cleopatra di William Shakespeare

Spettacolo del Teatro Stabile di Torino

Regia di Mario Missiroli. Scene di Mario Missiroli e Carlo Giuliano. Costumi di Elena Mannini. Musica di Benedetto Ghiglia. Luci di Franco Nuzzo. Traduzione di Masolino D’Amico. Adattamento di Mario Missiroli.

Con Anna Maria Guarnieri, Adolfo Celi, Alfredo Pea, Glauco Onorato, Alessandro Esposito, Massimo Loreto, Claudio Ferrara, Sebastiano Lo Monaco, Alberto Sorrentino, e altri.

Programma di sala del Teatro Stabile di Torino in occasione del debutto dello spettacolo al Teatro Alfieri di Torino (10 novembre 1982).

Illustrazioni: foto di scena dello spettacolo.

Testi di Lellia Cracco Ruggini, Masolino D’Amico, Piero Ferrero.

Torino, Centro Studi del Teatro Stabile di Torino, 1982

 

 

*Antonio e Cleopatra di William Shakespeare

Spettacolo della Teatro e Società s.r.l. di Pietro Mezzasoma

Regia di Giancarlo Cobelli. Scene e costumi di Paolo Tommasi. Musiche di Matteo D’Amico. Traduzione di Agostino Lombardo. Adattamento di Giancarlo Cobelli.

Con Valeria Moriconi, Massimo De Francovich, Massimo Belli, Dario Cantarelli, Donatello Falchi, Vincenzo Failla, Patrizio Rispo, Mauro Migliozzi, Elena Ghiaurov, e altri.

Programma di sala della Teatro e Società s.r.l. in occasione delle repliche a seguire il debutto del 5 luglio 1988 al Teatro Romano di Verona nell’ambito dell’Estate Teatrale Veronese.

Illustrazioni: foto di scena dello spettacolo, ritratti fotografici degli interpreti.

Testi di Agostino Lombardo, Giancarlo Cobelli. Con un testo di Charles J. Tisson. Antologia critica.

Roma, Edizioni Pubbli.co, 1988

 

 

 

*LA BISBETICA DOMATA

 

 

*La bisbetica domata di William Shakespeare

Spettacolo prodotto dal Teatro Stabile di Torino per la Compagnia dei Quattro diretta da Franco Enriquez.

Regia di Franco Enriquez. Scene e costumi di Emanuele Luzzati. Musiche di Gino Negri. Traduzione di Franco Enriquez.

Interpreti: Valeria Moriconi, Glauco Mauri, Arnaldo Ninchi, Michele Riccardini, Isabella Del Bianco, Carlo Enrici, Mario Maresca, Donato Castellaneta, Gianni Tonolli, e altri.

Programma di sala dello spettacolo della Compagnia dei Quattro (stagione 1962-63) in occasione delle repliche romane (dal 21 marzo 1963 al Teatro Quirino). Questa prima edizione dello spettacolo aveva debuttato il 15 luglio 1962 al Teatro Romano di Verona.

Illustrazioni: Ritratti fotografici dell’intero cast dello spettacolo.

Con un testo di Enrico Bassano e una nota a firma della Compagnia dei Quattro.

Roma, Compagnia dei Quattro, 1963

 

 

*La bisbetica domata di William Shakespeare

Spettacolo del Teatro di Roma diretto da Franco Enriquez.

Regia di Franco Enriquez. Scene e costumi di Emanuele Luzzati. Traduzione di Cesare Vico Lodovici.

Interpreti: Glauco Mauri, Valeria Moriconi, Roberto Sturno, Pina Cei, Attilio Corsini, Franco Alpestre, Carlo Montini, Renato Grillo, Aldo Miranda, Alberto Sorrentino, e altri

Numero dei Quaderni del Teatro di Roma dedicato alla nuova edizione dello spettacolo andato in scena (con un cast attorale modificato) il 15 novembre 1974.

Con il testo integrale della versione di Cesare Vico Lodovici.

Due articoli di Roberto De Monticelli e Angelo Maria Ripellino: La bisbetica domata di Franco Enriquez dodici anni dopo. Note biografiche e storiche su Shakespeare. Cronologia delle rappresentazioni italiane del testo.

Verona, Antëditore D. E. T., Quaderni del Teatro di Roma, n. 1, ottobre 1975

 

 

*COME VI PIACE  

 

 

*Rosalinda o Come vi piace di William Shakespeare

Una produzione della Compagnia Italiana di Luchino Visconti.

Regia di Luchino Visconti. Scene e costumi di Salvador Dalì. Traduzione di Paola Ojetti

Interpreti: Vittorio Gassman, Paolo Stoppa, Rina Morelli, Ruggero Ruggeri, Marcello Mastroianni, Rossella Falk, Luigi Almirante, Carlo Tamberlani, Gabriele Ferzetti, Luciano Salce, Vittorio Caprioli, Emilio Bonucci, e altri

Programma di sala del Teatro Eliseo di Roma a cura della Compagnia Italiana diffuso in occasione della prima rappresentazione del 26 novembre 1948.

Illustrazioni: 8 tavole a colori applicate che riproducono bozzetti delle scene e dei costumi di Salvador Dalì, foto dello spettacolo.

Nota di regia di Luchino Visconti. Nota di Salvador Dalì. Interventi critici di Emilio Cecchi, Silvio D’Amico, Gerardo Guerrieri.

Roma, Carlo Bestetti Edizioni d’Arte/Collezione dell’Obelisco, 1948

 

 

 

*CORIOLANO

 

 

*Coriolano di William Shakespeare

Spettacolo del Teatro di Roma diretto da Franco Enriquez.

Regia di Franco Enriquez. Scene e costumi di Emanuele Luzzati. Traduzione di Paolo Chiarini.

Interpreti: Paolo Graziosi, Marisa Mantovani, Gianni Bonagura, Osvaldo Ruggeri, Ennio Balbo, Gianfranco Barra, e altri

Numero dei Quaderni del Teatro di Roma dedicato allo spettacolo il cui debutto avvenne nel novembre 1975.

Illustrazioni: foto delle prove dello spettacolo realizzate da Pepito Torres.

Con il testo integrale della versione di Paolo Chiarini. Antologia critica con brani di Jan Kott, Derek Anton Traversi.

Verona, Antëditore D. E. T., Quaderni del Teatro di Roma, n. 2, novembre 1975

 

 

 

*LA DODICESIMA NOTTE

 

 

*La dodicesima notte di William Shakespeare

Spettacolo della Compagnia Stabile del Teatro di Via Manzoni

Regia di Renato Castellani. Scene e costumi di Mario Chiari. Musiche di Roman Vlad. Traduzione di Gerardo Guerrieri. Adattamento di Renato Castellani.

Con Laura Adani, Isa Barzizza, Memo Benassi, Gianrico Tedeschi, Nando Gazzolo, Glauco Mauri, Carlo D’Angelo, Romolo Costa, Laura Rizzoli, e altri.

Programma di sala dello spettacolo in occasione del debutto al Teatro Manzoni di Milano il 19 novembre 1954.

Illustrazioni: foto delle prove dello spettacolo, ritratti fotografici del regista e degli interpreti principali.

Testo di Gerardo Guerrieri.

Milano, Pubblicità Milano, 1954

 

 

*La dodicesima notte di William Shakespeare

Spettacolo prodotto dalla Nuova Compagnia dell’Arte.

Regia di Jérôme Savary. Scene di Michel Lebois. Costumi di Daniela Verdenelli. Realizzatore luci Alain Poisson. Traduzione e adattamento di Luigi Lunari.

Con Ottavia Piccolo, Renato De Carmine, Patrizia De Libero, Andrea Cavatorta, Ruggero Cara, Leonardo De Carmine, Alberto Mancioppi, Francesca Gamba, Alfio Antico, e altri.

Programma di sala dello spettacolo in occasione del debutto al Teatro Romano di Verona nell’ambito dell’Estate Teatrale Veronese (27 luglio – 4 agosto 1991).

Illustrazioni: bozzetti di scene e costumi, foto dello spettacolo, ritratti fotografici del cast. Testi di Jérôme Savary, Luigi Lunari.

Milano, Nuova Compagnia dell’Arte, 1991

 

 

*La dodicesima notte di William Shakespeare

Spettacolo prodotto da Marche Teatro e Teatro Franco Parenti.

Regia di Carlo Cecchi. Scene di Sergio Tramonti. Costumi di Nanà Cecchi. Disegno luci di Paolo Manti. Musiche di Nicola Piovani. Traduzione di Patrizia Cavalli.

Con Carlo Cecchi, Barbara Ronchi, Remo Stella, Eugenia Costantini, Loris Fabiani, Giuliano Scarpinato, Davide Giordano, Vincenzo Ferrera, Rino Marino, Daniela Piperno, e altri.

Brochure dello spettacolo a cura di Marche Teatro in occasione delle repliche dopo il debutto del 16 luglio 2014 al Teatro Romano di Verona nell’ambito dell’Estate Teatrale Veronese.

Illustrazioni: foto dello spettacolo di Alessandro Cecchi. Con un testo di Carlo Cecchi.

Ancona, Marche Teatro, 2016

 

 

 

*MACBETH

 

 

*Macbeth di William Shakespeare

Spettacolo della Ayres s.r.l.

Regia di Egisto Marcucci. Scene e costumi di Uberto Bertacca. Musiche di Nicola Piovani. Traduzione di Elio Chinol.

Con Glauco Mauri, Maddalena Crippa, Franco Alpestre, Roberto Sturno, Gabriella Bianchini, Umberto Bortolani, Gianni Camponeschi, Gloria Catizone, e altri.

Programma di sala dello spettacolo, a cura di Simona Barabesi e Nunzia Polacco (Ayres s.r.l.), in occasione delle repliche nella stagione 1980-81 del Teatro Giulio Cesare di Roma, dopo il debutto avvenuto il 27 ottobre 1980 al Teatro Regio di Parma.

Illustrazioni: foto dello spettacolo realizzate da Tommaso Le Pera e ritratti fotografici del regista e degli interpreti principali.

Testi di Elio Chinol, Ida Magli. Con un testo di Antonio Gramsci.

Roma, Arte della Stampa, 1980

 

 

*Macbeth di Carmelo Bene

Spettacolo della Nostra Signora s.r.l.

Carmelo Bene in Macbeth. Due tempi da William Shakespeare. Musiche di Giuseppe Verdi. Scene e costume di Carmelo Bene. Con Carmelo Bene e Susanna Javicoli.

Programma di sala a cura della Nostra Signora s.r.l. in occasione del debutto dello spettacolo (4 gennaio 1983) al Teatro Lirico di Milano. Ritratti dei due interpreti, estratto da Sono apparso alla Madonna di Carmelo Bene. Testo dello spettacolo (Macbeth, libretto e versione da Shakespeare di Carmelo Bene). Scritti di Giancarlo Dotto, Pierre Klossowski, Maurizio Grande.

Roma, Nostra Signora s.r.l., 1983

 

 

*Macbeth di William Shakespeare

Spettacolo della Compagnia del Teatro Manzoni diretta da Vittorio Gassman.

Regia di Vittorio Gassman. Scene e costumi di Paolo Tommasi. Musiche di Gianandrea Gazzola, Toni Esposito. Traduzione di Vittorio Gassman.

Con Vittorio Gassman, Annamaria Guarnieri, Luciano Virgilio, Carlo Montagna, Alessandro Esposito, Danilo De Girolamo, Rodolfo Medina, Carlo Montagna, Giovanna Carcasci, Regina Senatore, Gabriella Chiani, Francesca Tardella, Luca Lazzareschi, Sergio Basile, e altri.

Programma di sala a cura della Compagnia del Teatro Manzoni in occasione del debutto dello spettacolo (12 settembre 1983) al Teatro Filarmonico di Verona. Illustrazioni: bozzetti delle scene e dei costumi, pagine della partitura della colonna sonora, foto dello spettacolo di Tommaso Le Pera e ritratti fotografici degli interpreti principali.

Testi di Vittorio Gassman, Giorgio Melchiori, V. Y. Kantak. Note di Paolo Tommasi e Gianandrea Ganazzola. Illustrazioni: bozzetti delle scene e dei costumi, pagine della partitura della colonna sonora, foto dello spettacolo di Tommaso Le Pera, ritratti fotografici degli interpreti principali.

Milano, Compagnia del Teatro Manzoni, 1983

 

 

*Towards Macbeth / A Prologue

Spettacolo di La Zattera di Babele diretta da Carlo Quartucci e Carla Tatò in collaborazione con The Richard Demarco Gallery e Edinburgh International Festival

Regia di Carlo Quartucci. Musiche scelte da Carlo Quartucci e Eric Ibler.

Con Carla Tatò, Juliet Cadzow, Johnny Bett, Charles Borthwick, e altri.

Pubblicazione in lingua inglese a cura di La Zattera di Babele sul Progetto “Towards Macbeth” (1988 – 1989) di Carlo Quartucci e Carla Tatò.

Titolo della pubblicazione: Towards Macbeth. Libretto per un prologo. Appunti per un’opera immaginata tra le coste della Scozia e quelle della Sicilia.

Illustrazioni: Reportage fotografico del progetto a Incholm e a Erice, foto del repertorio iconografico dedicato a Macbeth.

Testi di Richard Demarco, Rudi Fuchs, Aurelio Pes, Salvo Licata, Carlo Quartucci, Achille Mango, Per Kirkeby, Carla Tatò, Michele Perriera (brano dal suo Macbeth).

Roma-Erice, La Zattera di Babele Arte, 1988

 

 

 

*IL MERCANTE DI VENEZIA  

 

 

 

*Il mercante di Venezia di William Shakespeare

Uno spettacolo della Compagnia dei Quattro diretta da Franco Enriquez.

Regia di Franco Enriquez. Scene e costumi di Emanuele Luzzati. Traduzione di Paola Ojetti.

Interpreti: Mario Scaccia, Valeria Moriconi, Paolo Ferrari, Luciano Virgilio, Adriana Innocenti, e altri.

Volantino promozionale dello spettacolo compreso nella brochure “La Compagnia dei Quattro” dove il regista Franco Enriquez presenta la stagione 1967/68 della sua compagnia che comprende, insieme al Mercante di Venezia, gli spettacoli Rosencrantz e Guildenstern sono morti di Paul Stoppard (di cui è presente un volantino promozionale) e La vedova scaltra di Carlo Goldoni.

Illustrazioni del programma di sala: foto dei tre spettacoli, ritratti fotografici dei loro realizzatori e interpreti.

Allegati: Ritaglio di una recensione, a firma di Egle Maggio Palazzolo, del Mercante di Venezia pubblicata dal Giornale di Sicilia di Palermo. Lo spettacolo andò in scena al Teatro Biondo nel 1968.

Roma, Compagnia dei quattro,1967

 

 

*Il mercante di Venezia di William Shakespeare

Uno spettacolo della Compagnia “Teatro La Maschera”.

Regia di Memè Perlini. Scene e costumi di Antonello Aglioti. Musiche di Francesco Accolla e Memè Perlini. Traduzione di Memè Perlini.

Interpreti: Paolo Stoppa, Anna Bonaiuto, Edoardo Siravo, Tonino Accolla, Antonella Berto, Sergio Castellitto, Ennio Fantastichini, Lidia Montanari, Franco Ricordi, e altri.

Programma di sala del Teatro Eliseo (a cura di Giuliana Poggiani) in occasione della prima dello spettacolo (3 dicembre 1980).

Illustrazioni: materiale iconografico di repertorio (riguardante gli storici allestimenti del Mercante di Venezia e la carriera di Paolo Stoppa), ritratti fotografici dell’intero cast attorale. Testi di Francesco Flora, Guido Davico Bonino. Con un testo di Hans Rothe.

Roma, Teatro Eliseo, dicembre 1980

 

 

*Il mercante di Venezia di William Shakespeare

Uno spettacolo della Fondazione Andrea Biondo di Palermo.

Regia e scena di Pietro Carriglio. Costumi di Maurizio Monteverde. Musiche di Mario Modestini. Traduzione di Alessandro Serpieri.

Interpreti: Gianni Santuccio, Paola Bacci, Orso Maria Guerrini, Giampiero Fortebraccio, Patrizia Milani, Marzio Margine, Pippo Spicuzza, Bruno Boschi, Umberto Cantone, e altri.

Programma di sala dello spettacolo in occasione della prima del maggio 1983 al Teatro Biondo di Palermo.

Illustrazioni del programma di sala: bozzetti e schizzi preparatori della scena, foto dello spettacolo realizzate da Nino Annaloro.

Con il testo integrale della versione di Alessandro Serpieri. Introduzione di Alessandro Serpieri.

Palermo, Fondazione Andrea Biondo, maggio 1983

 

 

*Il mercante di Venezia di William Shakespeare

Uno spettacolo della Fondazione Piccolo Teatro di Milano/ Teatro d’Europa

Regia di Luca Ronconi. Scene di Margherita Palli. Costumi di Ursula Patzak. Musiche di Paolo Terni. Luci di AJ Weissbard. Traduzione di Agostino Lombardo e Sergio Perosa.

Interpreti: Fausto Russo Alesi, Elena Ghiaurov, Riccardo Bini, Francesco Colella, Giorgio Ginex, Ivan Alovisio, Silvia Pernarella, Giovanni Crippa, Raffaele Esposito, e altri.

Programma di sala dello spettacolo del Piccolo Teatro di Milano (stagione 2009/2010) in occasione dello spettacolo al Piccolo Teatro Strehler (9-23 dicembre 2009/7-31 gennaio 2010).

Illustrazioni: foto dello spettacolo realizzate da Francesco Norberth.

Conversazione con Luca Ronconi a cura di Eleonora Vasta. Testi di Umberto Galimberti e Nadia Fusini. Note su scene, costumi, luci, musiche. Schede del cast tecnico e attorale dello spettacolo.

Milano, Piccolo Teatro di Milano, 2009

 

 

 

*MISURA PER MISURA

 

 

*Misura per misura di William Shakespeare

Spettacolo del Teatro di Roma.

Regia di Luigi Squarzina. Scene e costumi di Emanuele Luzzati. Musiche di Benedetto Ghiglia. Traduzione di Luigi Squarzina.

Interpreti: Luigi Vannucchi, Gabriele Lavia, Mario Scaccia, Ottavia Piccolo, Tino Bianchi, Claudio Puglisi, Edoardo Sala, Sebastiano Tringali, Alberto Sorrentino, e altri.

Seconda edizione del programma di sala a cura del Teatro di Roma (stagione 1977-78) in occasione della ripresa dello spettacolo il cui debutto era avvenuto nella precedente stagione al Teatro Argentina (21 dicembre 1976).

Illustrazioni: foto dello spettacolo realizzate da Marcello Norberth.

Testi di Agostino Lombardo, Luigi Squarzina.

Antologia critica con brani di George Richard Wilson Knight (erroneamente indicato “Night”), Elizabeth Marie Pope (erroneamente indicato “Elisabeth”), W. H. Auden (Wystan Hugh Auden), J. W. Lever, Gabriele Baldini, Nigel Alexander, Karl Kraus

Roma, Teatro di Roma,1977

 

 

 

*OTELLO  

 

 

 

*Otello di William Shakespeare

Spettacolo dell’Ente Teatrale Italiano presentato da Vittorio Gassman e Salvo Randone.

Scene e costumi di Giulio Coltellacci. Musiche di Fiorenzo Carpi. Traduzione di Salvatore Quasimodo.

Con Vittorio Gassman, Salvo Randone, Anna Maria Ferrero, Edmonda Aldini, Osvaldo Ruggeri, Andrea Bosic, Mario Feliciani, Massimo de Francovich, Aldo Barberito, e altri.

Programma di sala a cura dell’Ente Teatrale Italiano in occasione del debutto dello spettacolo (31 ottobre 1956) al Teatro Quirino di Roma.

In una tasca della copertina sono presenti i ritratti fotografici sciolti dei tre protagonisti (Gassman, Randone, Ferrero).

Illustrazioni: bozzetti delle scene e dei costumi di Giulio Coltellacci, foto del cast attorale.

Testi di Gassman & Randone, Salvatore Quasimodo, Raul Radice, Samuel Taylor Coleridge.

Allegati: Biglietto d’ingresso applicato al Teatro Quirino (data 9 novembre 1956) + ritagli applicati delle recensioni dello spettacolo apparse su “Il Tempo” del 10 novembre 1956 (a firma di Giorgio Prosperi), su “Il Messaggero” (a firma di Ermanno Contini), sul “Giornale di Sicilia” (a firma di Anton Giulio Bragaglia) e su “L’Espresso” (a firma di Sandro De Feo).

Roma, Ente Teatrale Italiano, 1956

 

 

*Otello di William Shakespeare

Spettacolo della Compagnia del Teatro Popolare Italiano diretta da Vittorio Gassman in collaborazione con Agena s.r.l.

Regia di Alvaro Piccardi. Scene e costumi di Lorenzo Ghiglia. Musiche di Fiorenzo Carpi. Traduzione di Vittorio Gassman.

Con Vittorio Gassman, Giulio Brogi, Pamela Villoresi, Paila Pavese, Massimo Ghini, Alessandro Nisivoccia, Riccardo Forte, Carlo Montagna, Massimo Pagani, e altri.

Programma di sala a cura della Compagnia del Teatro Popolare Italiano in occasione del debutto dello spettacolo al Teatro Alfieri di Ravenna (8 gennaio 1982).

Cartella contenente un manifesto e un fascicolo spillato. Nel manifesto la foto di Vittorio Gassman nel ruolo di Otello, e sul retro la scheda dello spettacolo, alcune foto dello spettacolo e una nota sul regista Alvaro Piccardi.

Il fascicolo ospita un’antologia critica con brani tratti dall’Enciclopedia dello Spettacolo (di Charles J. Sisson e altri) accanto a testi di Gabriele Baldini, Leslie Fiedler, Alessandro Serpieri, Rosa Maria Colombo.

Con due pagine dedicate alla teatrografia di Vittorio Gassman e all’attività della società di organizzazione e produzione spettacoli Agena.

Roma, Agena s.r.l. Compagnia del Teatro Manzoni, 1982

 

 

 

*RE GIOVANNI  

*Vita e morte di Re Giovanni di William Shakespeare

Spettacolo del Teatro Stabile di Torino diretto da Aldo Trionfo e Nuccio Messina.

Regia di Lorenzo Salveti e Ettore Capriolo su schema di Aldo Trionfo (impossibilitato a partecipare all’ultimo mese di prove per malattia). Scene e costumi di Emanuele Luzzati. Colonna sonora a cura di Lorenzo Salveti e Aldo Trionfo. Traduzione di Ettore Capriolo e Aldo Trionfo.

Interpreti: Giulio Bosetti, Paola Borboni, Corrado Pani, Leda Negroni, Saverio Marconi, Antonio Nasso, Mario Piave, Dario Angileri, Franco Ferrari, Bruno Vilar, e altri

Numero dei Quaderni del Teatro di Roma dedicato allo spettacolo il cui debutto avvenne al Teatro Regio di Torino il 12 ottobre 1973.

Illustrazioni: foto dello spettacolo realizzate da Pier Giorgio Naretto.

Con il testo integrale della versione di Ettore Capriolo e Aldo Trionfo.

Con uno scritto di Lorenzo Salveti.

Verona, Antëditore, novembre 1973

 

 

 

*RE LEAR 

 

 

*Re Lear di William Shakespeare

Spettacolo del Teatro Eliseo di Roma e Compagnia Glauco Mauri.

Regia di Glauco Mauri. Scene di Mauro Carosi. Costumi di Odette Nicoletti. Musiche di Arturo Annecchino. Traduzione di Dario Del Corno. Adattamento di Glauco Mauri e Dario Del Corno.

Interpreti: Glauco Mauri, Roberto Sturno, Paola D’Arienzo, Piero Sammataro, Gianni De Lellis, Graziano Piazza, Margherita Di Rauso, Vincenzo Bocciarelli, Felice Leveratto, e altri

Programma di sala del Teatro Eliseo di Roma in occasione della prima di questa edizione dello spettacolo (1999).

Illustrazioni: foto dello spettacolo realizzate da Tommaso Le Pera.

Con il testo integrale della versione di Dario Del Corno e Glauco Mauri.

Con una nota di Glauco Mauri e una presentazione di Maurizio Scaparro.

Testi di Dario Del Corno, Marina Cavalli, Aldo Sestieri, Carlo Merlo.

Allegato: Brochure aggiuntiva relativa alla stagione 2000/2001 della Compagnia Glauco Mauri con l’annuncio di due sostituzioni al cast del Re Lear e note sull’attività della compagnia con uno scritto di Dario Del Corno.

Roma, Teatro Eliseo, 1999

 

 

*Re Lear di William Shakespeare

Spettacolo del Teatro di Roma-Teatro Nazionale e del Teatro Biondo di Palermo.

Regia di Giorgio Barberio Corsetti. Scene e costumi di Francesco Esposito. Costumi di Odette Nicoletti. Musiche di Luca Nostro. Ideazione e realizzazione video di Igor Renzetti e Lorenzo Bruno. Traduzione di Cesare Garboli. Adattamento di Giorgio Barberio Corsetti.

Interpreti: Glauco Mauri, Roberto Sturno, Paola D’Arienzo, Piero Sammataro, Gianni De Lellis, Graziano Piazza, Margherita Di Rauso, Vincenzo Bocciarelli, Felice Leveratto, e altri

Brochure del Teatro Biondo di Palermo in occasione delle repliche dello spettacolo a seguire il debutto del 21 novembre 2017 al Teatro Argentina di Roma.

Illustrazioni: foto dello spettacolo realizzate da Achille Le Pera.

Con una nota sullo spettacolo.

Palermo, Teatro Biondo, 2017

 

 

 

 

*RICCARDO III  

 

 

 

*Riccardo III di William Shakespeare

Spettacolo del Teatro Stabile dell’Aquila.

Regia di Antonio Calenda. Scene di Nicola Rubertelli. Costumi di Ambra Danon. Musiche di Germano Mazzocchetti. Traduzione di Salvatore Quasimodo.

Con Glauco Mauri, Elsa Merlini, Leda Negroni, Rosa Di Lucia, Giampiero Fortebraccio, Aldo Puglisi, Ernesto Colli, Antonio Scaleni, Raffaele Uzzi, Loredana Gregolo, e altri.

Programma di sala a cura del Teatro Stabile dell’Aquila in occasione dello spettacolo del 1979 che debuttò nel corso della stagione 1979-80.

Illustrazioni: foto dello spettacolo realizzate da Marcello Norberth.

Antologia con testi di Jan Kott, Franco Gaeta, Sigmund Freud. Con note sulle origini e contenuto del testo.

Allegati: Brochure dell’Associazione Teatro-Scuola del Teatro Biondo di Palermo con i crediti dello spettacolo e una nota di Pietro Pusateri.

Teramo, Teatro Stabile dell’Aquila, 1979

 

 

 

*ROMEO E GIULIETTA   

 

 

 *Romeo e Giulietta di William Shakespeare

Versione italiana dello spettacolo prodotto da Franco Zeffirelli e l’Old Vic di Londra.

Regia e scene di Franco Zeffirelli. Costumi di Peter Hall. Musiche di Nino Rota. Traduzione di Gerardo Guerrieri.

Con Giancarlo Giannini, Annamaria Guarnieri, Ave Ninchi, Stefano Svevo, Osvaldo Ruggieri, Antonio Fattorini, Alfredo Bianchini, Gianni Mantesi, Giorgio Bonora, Pino Colizzi, e altri

Programma di sala (a cura di Andrea Andermann) in occasione del debutto italiano dello spettacolo il 14 luglio 1964 al Teatro Romano di Verona.

Illustrazioni: bozzetti delle scene e dei costumi, materiale iconografico, foto dello spettacolo realizzate da Angelo Barcella e ritratti fotografici dell’intero cast realizzati da Andrea Andermann e Paolo Tosi.

Testi di Arnaldo Mariotti, Gerardo Guerrieri, Kenneth Tynan. Con brani di Francesco De Santis, Samuel Taylor Coleridge.

Firenze, S.T. I. A. V., 1964

 

 

*Romeo e Giulietta di William Shakespeare

Spettacolo del Teatro Eliseo diretto da Maurizio Scaparro in collaborazione con Estate Teatrale Veronese.

Regia di Maurizio Scaparro. Scene di Emanuele Luzzati. Costumi di Guido Fiorato. Musiche di Nicola Piovani. Traduzione di Masolino d’Amico.

Con Max Malatesta, Giovanna Di Rauso, Giacinto Palmarini, Donatella Ceccarello, Fernando Pannullo, Enzo Turrin, Alessandro Averone, Lorenzo Iacona, Francesco Bottai, e altri.

Programma di sala a cura del Teatro Eliseo di Roma in occasione dello spettacolo che debuttò il 27 luglio del 2000 al Teatro romano di Verona nell’ambito dell’Estate Teatrale Veronese.

Illustrazioni: foto dello spettacolo realizzate da Pino e Tommaso Le Pera.

Testi di Laura Caretti, Masolino D’Amico. Antologia delle recensioni in occasione della prima veronese.

Roma, Teatro Eliseo, 2000

 

 

*Romeo e Giulietta di William Shakespeare

Spettacolo del Teatro Eliseo e Compagnia Gank.

Regia di Valerio Binasco. Scene di Carlo De Marino. Costumi di Sandra Cardini. Luci di Pasquale Mari. Musiche di Arturo Annecchino. Traduzione e adattamento di Fausto Paradivino e Valerio Binasco.

Con Riccardo Scamarcio, Denis Özdoğan, Andrea Di Casa, Filippo Dini, Antonio Zavatteri, Milva Marigliano, Fabrizio Contri, Lisa Galantini, Simone Luglio, Gianmaria Martini, e altri

Brochure a cura del Teatro Eliseo di Roma in occasione del debutto dello spettacolo

14 Febbraio 2011.

Illustrazioni: foto dello spettacolo realizzate da Marcello Norberth e ritratti fotografici degli interpreti. Con un testo di Valerio Binasco.

Roma, Teatro Eliseo, 2011

 

 

 

 

 

 

 

*SOGNO DI UNA NOTTE DI MEZZA ESTATE  

 

 

*Sogno di una notte di mezza estate

di William Shakespeare

Uno spettacolo della Compagnia Glauco Mauri.

Regia di Glauco Mauri. Scene e costumi di Uberto Bertacca. Musiche di Arturo Annecchino. Traduzione di Dario Del Corno. Riduzione e adattamento di Dario Del Corno e Glauco Mauri.

Interpreti: Glauco Mauri, Roberto Sturno, Cristina Borgogni, Cesare Lanzoni, Amerigo Fontani, Andrea Cavatorta, Marco Giorgetti, Cristina Faessler, Andrea Liberovici, e altri.

Programma di sala della Compagnia Glauco Mauri (stagione 1987/1988) in occasione delle repliche dello spettacolo a seguire il debutto al Teatro Antico di Taormina il 28 luglio 1988.

Illustrazioni: bozzetti di scene e costumi, materiali iconografici, foto dello spettacolo realizzate da Paolo Porto.

Testi di Dario Del Corno, Marina Cavalli. Con note di Glauco Mauri, Uberto Bertacca, Arturo Annecchino. Con schede sull’attività della Compagnia Glauco Mauri.

Firenze, Stiav s.r.l., gennaio 1989

 

 

*Sogno di una notte di mezza estate

di William Shakespeare

Uno spettacolo della Fondazione Piccolo Teatro di Milano/ Teatro d’Europa

Regia di Luca Ronconi. Scene di Margherita Palli. Costumi di Antonio Marras. Musiche a cura di Paolo Terni. Luci di AJ Weissbard. Traduzione di Agostino Lombardo e Nadia Fusini.

Interpreti: Riccardo Bini, Fausto Russo Alesi, Elena Ghiaurov, Giovanni Crippa, Raffaele Esposito, Silvia Pernarella, Sergio Leone, Francesco Colella, Pierluigi Corallo, Melania Giglio,  Francesca Ciocchetti, Giovanni Ludeno, Gianluigi Fogacci, Alessandro Genovesi, e altri.

Programma di sala dello spettacolo del Piccolo Teatro di Milano (stagione 2008/ 2009) in occasione dello spettacolo al Piccolo Teatro Strehler (25 ottobre-2 novembre 2008/12-23 novembre 2008/9-23 gennaio 2009).

Illustrazioni: bozzetti dei costumi di Antonio Marras, foto dello spettacolo realizzate da Francesco Norberth.

Conversazione con Luca Ronconi a cura di Eleonora Vasta. Note su scene, costumi, luci. Con un testo di Nadia Fusini. Schede del cast tecnico e attorale dello spettacolo.

Milano, Piccolo Teatro di Milano, 2009

 

 

 

*LA TEMPESTA

 

 

*La tempesta

di William Shakespeare

Uno spettacolo del Piccolo Teatro di Milano diretto da Giorgio Strehler

Regia di Giorgio Strehler. Scene e costumi di Luciano Damiani. Musiche di Fiorenzo Carpi. Traduzione di Agostino Lombardo.

Interpreti: Tino Carraro, Giulia Lazzarini, Ferruccio Soleri, Franco Graziosi, Fabiana Udenio, Luigi Diberti, Enzo Tarascio, Giorgio Agostinini, Massimo Bonetti, Gianni Mantesi, e altri.

Ristampa, a cura del Piccolo Teatro di Milano, del programma di sala dello spettacolo in occasione della ripresa nella stagione 1984-85 prima nella tournée negli Stati Uniti e poi, nel novembre 1984, al Lirico di Milano, dove questa edizione aveva debuttato il 28 giugno 1978.

Illustrazioni: foto dello spettacolo realizzate da Luigi Ciminaghi.

Testi di Giorgio Strehler, Agostino Lombardo.

Antologia con testi di Jan Kott, Gabriele Baldini, Samuel Taylor Coleridge, William Hazlitt, Franz Kermode

Milano, Piccolo Teatro di Milano, 1984

 

 

*La tempête/La tempesta

di William Shakespeare

Uno spettacolo del Centre International de Créations Théatrales – Direction Micheline Rozan et Peter Brook

Regia di Peter Brook. Adattamento francese di Jean-Claude Carrière. Scene e costumi di Chloé Obolensky. Luci Jean Kalman.

Interpreti: Sotigui Kouyaté, Shantala Malhar-Schivalingappa, Romane Bohringer, Bokary Sangaré, David Bennent, Yoshi Oïda, Bruce Myers, Maurice Bénichou, e altri.

Programma di sala dello spettacolo del Piccolo Teatro di Milano in occasione dello spettacolo ospitato dal 25 al 30 giugno 1991.

Illustrazioni: foto dello spettacolo e delle prove realizzate da Gilles Abegg.

Testi di Peter Brook, Jean-Claude Carrière.

Milano, Piccolo Teatro di Milano, 1991

 

 

*La tempesta

di William Shakespeare

Uno spettacolo del Teatro Biondo di Palermo

Regia di Roberto Andò. Scene di Gianni Carluccio. Costumi di Daniela Cernigliaro. Light Designer Angelo Linzalata. Musiche di Franco Piersanti. Traduzione di Nadia Fusini.

Interpreti: Renato Carpentieri, Filippo Luna, Vincenzo Pirrotta, Fabrizio Falco, Giulia Andò,  Paride Benassai, Gaetano Bruno, Paolo Briguglia

Pieghevole, a cura del Teatro Biondo di Palermo Piccolo Teatro di Milano, in occasione delle repliche dello spettacolo (dal 7 al 16 dicembre 2018).

Illustrazioni: foto dello spettacolo realizzate da Lia Pasqualino.

Note di regia di Roberto Andò.

Palermo, Teatro Biondo, 2018

 

 

TRILOGIA 

 

*SHAKESPEARE AL TEATRO GARIBALDI 

MISURA PER MISURA / AMLETO / SOGNO DI UNA NOTTE D’ESTATE  di William Shakespeare

Progetto di Carlo Cecchi e Matteo Bavera prodotto da Teatro Biondo Stabile di Palermo / Associazione culturale Cartesiana – Teatro Garibaldi di Palermo.

Amleto

Regia di Carlo Cecchi. Scene e costumi di Titina Maselli. Musiche di Ajmone Mantero. Traduzione di Cesare Garboli.

Interpreti: Valerio Binasco, Iaia Forte, Renato Carpentieri, Maurizio Donadoni, Carlo Cecchi, Viola Graziosi, Spiro Scimone, Francesco Sframeli, Vito Di Bella, Arturo Cirillo, e altri.

Misura per misura

Regia di Carlo Cecchi. Scene di Sergio Tramonti. Costumi di Mela Dell’Erba. Musiche di Sandro Gorli. Luci di Pasquale Mari. Traduzione di Cesare Garboli.

Interpreti: Carlo Cecchi, Valerio Binasco, Iaia Forte, Elia Schilton, Viola Graziosi, Paolo Mannina, Arturo Cirillo, Spiro Scimone, Cristina Spina, Alfio Pennisi, e altri.

Sogno di una notte d’estate

Regia di Carlo Cecchi. Scene e costumi di Titina Maselli con interventi di Sergio Tramonti e Mela Dell’Erba. Luci di Pasquale Mari. Traduzione di Patrizia Cavalli.

Interpreti: Carlo Cecchi, Valerio Binasco, Iaia Forte, Elia Schilton, Viola Graziosi, Roberto De Francesco, Paolo Mannina, Alfio Pennisi, Vito Di Bella, e altri.

Programma di sala dell’Associazione Culturale Cartesiana-Teatro Garibaldi di Palermo in occasione del progetto “Shakespeare al Teatro Garibaldi” (Palermo, 2-30 settembre 1998).

Testi di Carlo Cecchi, Cesare Garboli, Patrizia Cavalli.

Palermo, Associazione Culturale Cartesiana/Palermo di scena/ Aryadeva, 1998

 

 

 

 

Libretti / Adattamenti  

*AMLETO

 

 

*Michele Carré e Giulio Barbier

Amleto

Musica di Ambrogio Thomas

Traduzione di Achille De Lauzières

Milano, Casa Musicale Sonzogno, gennaio 1949

 

 

 

*ENRICO V

 

 

*AA. VV.

La rappresentazione per Enrico V

Dalla cronaca drammatica di William Shakespeare

Adattamento di Roberto Pallavicini, Virginio Puecher, Roberto Sanesi.

Testo dello spettacolo diretto da Virginio Puecher presentato dal Teatro Stabile di Bologna in collaborazione con il Piccolo Teatro di Milano

(debutto: 27 ottobre 1967 al Palazzo dello Sport di Bologna)

Inserto con foto di scena dello spettacolo

Prefazione di Paolo Grassi

Parma, Guanda/Piccola Fenice del Teatro, seconda edizione, novembre 1967

 

 

 

*OTELLO

 

 

*William Shakespeare / Arrigo Boito / Francesco Berio di Salsa / Jean-François Ducis

Quattro volti di Otello

William Shakespeare, Otello (traduzione di Guido Paduano)

Arrigo Boito, Otello (libretto). Musica di Giuseppe Verdi

Francesco Berio di Salsa, Otello (libretto). Musica di Gioacchino Rossini

Jean-François Ducis, Othello ou Le more de Venice – Pièce

Introduzione e cura di Marco Grondonna e Guido Paduano

Milano, Rizzoli/BUR, prima edizione, marzo 1996

Copertina illustrata da una foto di scena del film Othello (1995) di Oliver Parker con Laurence Fishburne

 

 

 

 

SHAKESPEARE / Arti figurative

 

 

 

*Old Nick, Amédée Pichot

GALERIE DES PERSONNAGES DE SHAKESPEARE 

Analisi delle opere di Shakespeare (e di Spencer, Drayton, Ben Johnson, Beaumont e Fletcher, Massinger, Shirley) a cura di Amédée Pichot. Nota biografica di Old Nick (pseudonimo di Paul-Émile-Daurand Forgues).

Illustrato con 80 tavole di William Harvey (e di Geoffrey,Verdeil, Rouargue) che hanno come soggetti alcune scene di La tempesta / I due gentiluomini di Verona / Le allegre comari di Windsor / La dodicesima notte / Misura per misura / Molto rumore per nulla / Sogno di una notte d’estate / Pene d’amore perdute / Il mercante di Venezia / Come vi piace / Tutto è bene quel che finisce bene / La bisbetica domata / Il racconto d’inverno / La commedia degli errori / Macbeth / Re Giovanni / Riccardo II / Enrico IV- prima e seconda parte / Enrico VI -prima e seconda parte / Riccardo IIIEnrico VIII / Troilo e Cressida / Timone d’Atene / Coriolano / Giulio Cesare / Antonio e Cleopatra / Cimbellino / Tito Andronico / Pericleprincipe di Tiro / Re Lear / Romeo e Giulietta / Amleto / Otello

Parigi, Baudry Libraire Européenne, 1844

 

 

*Fred Licht, Simona Tosini Pizzetti, David H. Weinglass (a cura di)

FÜSSLI PITTORE DI SHAKESPEARE

Catalogo della mostra della Fondazione Magnani Rocca Mamiano di Traversetolo (Parma) / 7 settembre – 7 dicembre 1997

Testi di Simona Tosini Pizzetti, Anna Ottani Cavina, Florens Deuchler, Fred Licht, Concetto Nicosia, David H. Weinglass, Richard J. Kutha

Catalogo (a cura di David H. Weinglass): Dipinti / Disegni / Incisioni / Contemporanei di Füssli.

Apparati a cura di Giustina Scarola, Roberta Cristofori. Con uno scritto di Giulio Carlo Argan

Milano, Electa, 1997

 

 

*Anna Anzi

SHAKESPEARE E LE ARTI FIGURATIVE  

Roma, Bulzoni Editore/Piccola biblioteca shakespeariana, n. 15, marzo 1998

 

 

*Jane Martineau, Maria Grazia Messina (a cura di)

SHAKESPEARE NELL’ARTE 

Catalogo della mostra di Ferrara (Palazzo dei Diamanti / 16 febbraio – 15 giugno 2003) e di Londra (Dulwich Picture Gallery / 16 luglio – 19 ottobre 2003)

Tavole.

Testi di Jonathan Bate, David Alexander, Christopher Baugh, John Warrack, Brian Allen, Maria Grazia Messina, Robin Hamlyn, Desmond Shawe-Taylor, Jane Martineau, John Christian

Ferrara, Ferrara Arte, 2003

 

 

 

 

SHAKESPEARE / Cinema 

 

 

 

 

 

*Sergio Toffetti, Roberto Vaccino (a cura di)

SHAKESPEARE E IL CINEMA

Catalogo della rassegna di Torino (12-18 gennaio 1979)

Introduzione di Gianni Rondolino. Scritti di Sergio Toffetti, Roberto Vaccino. Con interventi di Peter Brook e Peter Hall. Antologia di interviste a William Dieterle, Laurence Olivier, Orson Welles, Renato Castellani, Sergej Iosifovič Jutkevič, Grigorij Michajlovič Kozincev, Franco Zeffirelli, Peter Hall, Carmelo Bene, Mario Ricci. Interventi di Sandro Ghenzi, Claudio Triscoli, Roger K. Furse, Giorgio Venzi, Robert Krasker, Roger Manvell e John Huntley.

Filmografia (aggiornata al 1973)

Torino, Assessorato per la Cultura della Città di Torino, 12 gennaio 1979

 

 

*AA. VV.

SHAKESPEARE A L’ÉCRAN

in

THÉÂTRES AU CINÉMA

Catalogo in lingua francese della seconda edizione del festival “Théâtre au Cinéma” di Bobigny (du 15 au 30 mars 1991)

Introduzione di Colette Milon. Con uno scritto di Jan Kott.

Schede dei film in rassegna.

Bobigny, MC93-Magic Cinéma, 1991

 

 

*Vincenzo Patanè (a cura di)

SHAKESPEARE AL CINEMA

Saggio e filmografia (aggiornata al 1996) / Bibliografia

Venezia, Comune di Venezia / Quaderno del Circuito Cinema n. 57, marzo 1997

 

 

*Emanuela Martini (a cura di)

OMBRE CHE CAMMINANO

Shakespeare I

Catalogo del Bergamo Film Meeting ’97

Scritti di Emanuela Martini, Gianni Rondolino, Giorgio Cremonini, Vieri Razzini, Paolo Mereghetti, Stefano Ghislotti, Siro Ferrone, Fabrizio Liberti, Franco La Polla, Ermanno Comuzio

Filmografia (aggiornata al 1996) / Bibliografia

Bergamo, Lubrina Editrice, 6 marzo 1997

 

 

*Emanuela Martini (a cura di)

OMBRE CHE CAMMINANO

Shakespeare nel cinema

In occasione del Bergamo Film Meeting ’98

Un Bardo per tutte le stagioni / Shakespeare: cent’anni di complicità / I film muti / Hollywood-On-Avon / Caterina e le altre / Uno (anzi due) Star Trek di meno / Colonne sonore / Shakespeare-Welles / I tre film di Olivier / Shakespeare e Kurosawa / Un Amleto di più / Riccardo III: il potere del teatro / Il cinema in tempesta

Scritti di Emanuela Martini, Raymond Durgnat, Gianni Rondolino, Luke McKernan, Giorgio Cremonini, Vieri Razzini, Franco La Polla, Ermanno Comuzio, Paolo Mereghetti, Gherardo Casale, Stefano Ghislotti, Aldo Tassone, Siro Ferrone, Fabrizio Liberti

Filmografia (aggiornata al 1998) / Bibliografia

Torino, Lindau, 1998

 

 

*Emanuela Martini, Arturo Invernici (a cura di)

OMBRE CHE CAMMINANO

Shakespeare nel cinema

Filmografia (aggiornata al 1998) / Bibliografia

in

Fascicolo “l’Unità Multimedia”, n. 18, volume IV, marzo 1999

Roma-Torino, l’Unità Multimedia – Lindau, 1999

 

 

*AA. VV.

SHAKESPEARE CINEMA 2000

Attualità e presenza del grande classico

Articoli di Franco La Polla, Emanuela Martini, Carlo Bizio, Cristina D’Antonio e Paola Pignatelli, Daniela Zacconi, Fabrizio Corallo

Con interviste a Gwyneth Paltrow, Joseph Fiennes, Tom Stoppard di Carlo Bizio.

Schede filmografiche (aggiornate al 1999)

in

“I Quaderni di Film Tv”, supplemento al n. 12 del 1999 di “Film Tv” l’Unità Multimedia”, n. 18, volume IV, marzo 1999

Roma, Film Tv-l’Unità Multimedia, 1999

 

 

*Isabella Imperiali (a cura di)

SHAKESPEARE AL CINEMA

In occasione della retrospettiva realizzata dal Filmstudio 80 di Roma (novembre 2000)

Introduzione di Isabella Imperiali.

Scritti di Emanuela Martini, Alessandro Gebbia, Anna Anzi, Laura Caretti, Paola Quarenghi, Maria Stella, Mario Verdone, Isabella Imperiali, Gianfranco Bartalotta, Paola Colaicomo, Mariacristina Cavecchi, Guido Bulla, Riccardo Duranti.

Schede dei film in rassegna.

Roma, Bulzoni/Cinema/studio, n. 33, 2000

 

 

*Daniel Rosenthal

SHAKESPEARE ON SCREEN

Macbeth / A Midsummer Night’s Dream / Othello / Richard IIII / Romeo and Juliet / The Taming of the Shrew / The Tempest / Other Plays / Shakespeare in Other Movies /Shakespeare at the Oscars / Shakespeare on Tv / Chronology of Films / Chronology of Plays / John Gielgud profile

Monografia illustrata in lingua inglese

London, Hamlyn – Octopus Publishing Group Limited, 2000

 

 

*Paola Quarenghi

SHAKESPEARE E GLI INGANNI DEL CINEMA

Riflessioni sul cinema di Shakespeare / Le maschere di Amleto / Otello, Iago e gli inganni del cinema / La parola e l’azione. Macbeth e il cinema

Schede dei film citati. Galleria fotografica

Roma, Bulzoni/Piccola Biblioteca Shakespeariana, n. 25, marzo 2006

 

*Ilaria Floreano

SHAKESPEARE E IL CINEMA

Vita e opere del Bardo sul grande schermo 

Shakespeare uomo, autore, pseudonimo e prestanome / Shakespeare sul grande schermo (filmografia aggiornata al 2015) / Adattamenti infedeli, omaggi, citazioni di genere / Shakespeare comico, tra commedia, farsa e parodia / Shakespeare action, gangster, noir / Shakespeare tra musical, metateatro e cinema nel cinema / Drammi da Shakespeare / Shakespeare dal gotico allo splatter / Shakespeare tra western e fantascienza / Shakespeare animato / Shakespeare d’autore

Monografia illustrata

Roma, Gremese/La Cineteca degli Immortali, 2016

 

 

*Arturo Cattaneo, Gianluca Fumagalli

SHAKESPEARE IN HOLLYWOOD

Shakespeare è l’antenato mitico di Hollywood? / E l’Oscar va a Shakespeare / Il seme di Shakespeare / Shakespeare muto / La prova del fuoco per gli attori / Un monumento di carta / Hollywood sfida il teatro / Shakespeare vs. Hitler / Shakspeare in Tombstone / Dietro le quinte di Otello / Hamlet, il miglior film / Lontano da Hollywood / Marlon Brando in Campidoglio / Broadway rispolvera Shakespeare / Shakespeare nel DNA / Oltre il teatro / Shakespeare Renaissance / Shakespeare in tutte le salse / L’apoteosi di Shakespeare in Hollywood / C’era una Volta Hollywood sul Tamigi / Un finale mitico

Torino, Einaudi/Saggi, n.1047, febbraio 2024

 

 

 

*Orson Welles

 

 

 

*Orson Welles in Macbeth

Cover

in

“Teatro”, anno II, n. 21, 15 novembre 1950

Milano, Garzanti, 1950

 

 

*André Bazin, Charles Bitsch, Jean Domarchi

ENTRETIEN AVEC ORSON WELLES (II)

Macbeth et Othello

in

“Cahiers du Cinéma”, Tome XV, n° 87, septembre 1958

Paris, Éditions de l’Etoile, 1958

 

 

*Juan Cobos

FALSTAFF SUR LE VIF  

in

“Cahiers du Cinéma”, n° 165, avril 1965

Paris, Éditions de l’Etoile, 1965

 

 

*FALSTAFF (Chimes at Midnight)

Welles au puvoir par Serge Daney   

L’autre face par Pierre Duboeuf

Jack le Fataliste par Jean-Louis Comolli

Sacher et Masoch par Jean Narboni

in

“Cahiers du Cinéma”, n° 181, août 1966

Paris, Éditions de l’Etoile, 1966

 

 

*Edoardo Bruno

FALSTAFF di Orson Welles

in

“Filmcritica”, anno XX, n. 194, gennaio 1969

Roma, Filmcritica, 1969

(Filmcritica /Annata 1969)

 

 

*Alessandro Cappabianca

LA SPIRALE DI WELLES – Welles e Shakespeare 

in

“Filmcritica”, anno XXII, n. 212, gennaio 1971

Roma, Filmcritica, 1971

(Filmcritica / Annata 1971)

 

 

*Richard Marienstras

ORSON WELLES, INTERPRÈTE ET CONTINUATEUR DE SHAKESPEARE 

Macbeth / Othello / Falstaff 

in

“Positif”, n° 167, mars 1975

Paris, Éditions Opta, 1975

 

 

*Jonathan Rosenbaum

IMPROVING MR WELLES

New Restauration of Othello 

in

“Sight and Sound”, Volume 2, Issue 6, October 1992

London, British Film Institute, 1992

 

 

*Gherardo Casale

Teatralità / Il sipario dietro lo schermo

in

ORSON L’INFERNALE WELLES A cura di Luca Giannelli

Catalogo della retrospettiva di Roma (9 – 28 giugno 1993)

Roma, Dino Audino Editore, giugno 1993

 

 

*Lorenzo Pellizzari

OTHELLO: IL RITORNO DI UN FANTASMA VIVENTE

in

“Cineforum” n. 321, gennaio-febbraio 1993

Bergamo, Federazione Italiana Cineforum, 1993

(fotocopia)

 

 

*Micheál Mac Liammóir

L’ONESTO IAGO (Put Money in thy Purse)

Diario dell’Othello di Orson Welles

Prefazione di Orson Welles. Postfazione di Guido Fink. Traduzione di Daniela Fink

Firenze, Giunti/Narratori, n. 25, gennaio 1995

 

 

*Matteo Tarasco

MARLOWE, WELLES E IL MISTERO DEL TERZO FERETRO

Una sequenza dell’Othello di Orson Welles

in

“Cineforum” n. 356, luglio-agosto 1996

Bergamo, Federazione Italiana Cineforum, 1996

(ritaglio)

 

 

*SPÉCIAL ORSON WELLES    

Souvenirs de Macbeth par Jeanette Nolan   

Les labyrinths d’ Othello par Jean-Pierre Berthomé

Shakespeare, Welles et les taupes / Entretien – Orson Welles par Richard Marienstras

in

“Positif”, n° 449/450, juillet/août 1998

Paris, Éditions Jean-Michel Place, 1998

 

 

 

*Maurizio Del Ministro

OTHELLO DI WELLES

Roma, Bulzoni/Piccola Biblioteca Shakespeariana, n. 20, luglio 2000

 

 

*Gherardo Casale

L’INCANTESIMO È COMPIUTO 

Shakespeare secondo Orson Welles

Cronologia degli adattamenti shakespeariani/ Shakespeare e la poetica di Orson Welles / La formazione / Shakespeare per il Teatro: Vodoo Macbeth – Giulio Cesare – Five Kings – Macbeth a Salt Lake City / Macbeth per lo schermo

Torino, Lindau/Il Pesce Volante, novembre 2001

 

 

*Priska Morrisey

LE MARCHAND DE VENISE – À la poursuite de Shylock Dossier Orson Welles

in

“Positif” n° 536, octobre 2005

Paris, Kotka Éditions, 2005

 

 

*Mariapaola Pierini

PRIMA DEL CINEMA

Il teatro di Orson Welles

Roma, Bulzoni/Biblioteca Teatrale, n. 140, novembre 2005

 

 

*François Thomas

Lavagnino e Orson Welles (Othello e Falstaff)

in

AA.VV., ANGELO FRANCESCO LAVAGNINO  – UN COMPOSITORE E IL CINEMA 

Novi Ligure, Città del silenzio edizioni/Lieder, settembre 2006

 

 

*Orson Welles

MACBETH / OTHELLO  

William Shakespeare / Orson Welles  

Traduction de Patrick Reumaux

Sceneggiature illustrate in occasione del restauro francese in home video dei due film

Préface de Patrick Reumaux, Antoine de Baecque

Paris, Carlotta Films, novembre 2014

 

 

 

*Bene, Kozincev, Polanski, Tarkovskij, Greenaway 

 

 

*Sandro Zambetti

HAMLET di Grigorij Kozincev

Scheda, recensione, filmografia e antologia di dichiarazioni del regista

in

“Cineforum”, anno V, n. 42, febbraio 1965

Venezia, Cineforum, 1965

 

 

*AA. VV.

UN AMLETO SHAKESPEARIANO

Colloquio con Grigorij Michajlovič Kozincev

Tavola rotonda con la partecipazione di Leonardo Fioravanti, Leonardo Autera, Giulio Cesare Castello, Guido Cincotti, Giovanni Calendoli, Carlo Nebiolo, e alcuni allievi del Centro Sperimentale di Cinematografia

in

“Bianco e Nero”, anno XXVI, n. 7/8, luglio/agosto 1965

Roma, Edizioni Bianco e Nero, 1965

 

 

*AA. VV.

DIBATTITO SU MACBETH E CHE? DI POLANSKI

Edoardo Bruno, Michele Mancini, Alessandro Cappabianca, Ciriaco Tiso

Nota su MACBETH di Sergio Arecco

in

“Filmcritica”, anno XXIV, n. 233, aprile 1973

Roma, Filmcritica, 1973

(Filmcritica / Annata 1973)

 

 

*Maurizio Grande

SPOSTAMENTO E SOTTRAZIONE

Un Amleto di meno di Carmelo Bene

in

“Filmcritica”, anno XXIV, n. 230, agosto, 1973

Roma, Filmcritica, 1973

 

 

*Peter Greenaway

PROSPERO’S BOOK 

A Film of Shakespeare’s The Tempest

Sceneggiatura illustrata

London, Chatto & Windus, 1991

 

 

*Andrej Tarkovskij

Progetto di sceneggiatura e messa in scena di una nuova versione del film Amleto 

in

DOSSIER ANDREJ TARKOVSKIJ  a cura di Serafino Murri e Norman Mozzato

con   

Interviste impossibili /Colloquio con William Shakespeare di Guido Fink

in

“Close Up – Storie di visione”, anno I, n.1, marzo 1997

Torino, Lindau, 1997

 

 

 

*Laurence Olivier 

 

 

 

*Laurence Olivier e Renée Asherson in Enrico V

Cover

in

“Hollywood”, anno VI, n. 228, 28 gennaio 1950

Milano, Casa Editrice Vitagliano, 1950

 

 

*Laurence Olivier in Amleto

Cover

in

“Confidenze di Liala”, anno V, n. 22, 28 maggio 1950

Milano, Periodici Mondadori, 1950

 

 

*Nicola Ciarletta

L’ Amleto di Olivier 

in

DA AMLETO A CHARLOT (scritti d’occasione) 

Roma, Edizioni Filmcritica/Piccola Biblioteca dello Spettacolo, 16 febbraio 1954

 

 

*Fernaldo Di Giammatteo

LAURENCE OLIVIER: NOBILTÀ E PERFIDIA  

in

“Inquadrature-Rassegna di studi cinematografici”, n. 4, luglio-settembre 1958

Pavia, Centro di Studi Cinematografici dell’Università di Pavia, 1958

 

 

*Pio Baldelli

ENRICO V 

Il film / Il regista / I film di Laurence Olivier / Le parole del cinema

Introduzione di Orio Caldiron.

Padova, Editrice R.A.D.A.R./I radar Serie XVI, n. 12, giugno 1969

 

 

 

 

*Kenneth Branagh   

 

 

*Anne Barton

SHAKESPEARE AL CINEMA

Su Molto rumore per nulla di Kenneth Branagh

in

“La Rivista dei Libri”, anno III, n. 11, novembre 1993

Milano, Gruppo Editoriale Fabbri-The New York Review of Books ,1993

 

 

*Valerio Guslandi

MOLTO RUMORE PER NULLA

La rilettura cinematografica di Kenneth Branagh

in

“Ciak”, aprile 1994

Milano, Mondadori,1994

(ritaglio)

 

 

*AMLETO di Kenneth Branagh

Kate: “La mia Ofelia fa strage di cuori” – Parla la Winslet, 21 anni, nuova star inglese  

di Natalia Aspesi

Cast di stelle con Branagh per un Amleto appassionato – Per la prima volta il dramma di Shakespeare è offerto in tutta la sua lunghezza: 4 ore

di Irene Bignardi

in

“la Repubblica”, martedì 13 maggio 1997

Roma, Società Editoriale «la Repubblica S.p.A.», 1997

(ritaglio)

 

 

*Emanuela Martini

LA SCOMMESSA DI BRANAGH

Amleto di Kenneth Branagh

Recensione

in

“Cineforum”, n. 364, maggio 1997

Bergamo, Federazione Italiana Cineforum, 1997

(ritaglio)

 

 

*Michele Marangi

PENE D’AMORE PERDUTE  di Kenneth Branagh 

Recensione

in

“Cineforum” n. 395, giugno 2000

Bergamo, Federazione Italiana Cineforum, 2000

(ritaglio

 

 

 

 

*Italiani 

 

 

*AA. VV.

IL MERCANTE DI VENEZIA di Pierre Billon con Michel Simon

Brochure pubblicitaria del film di produzione franco-italiana del 1953

API Film (Associati Produttori Indipendenti), 1953

 

 

*AA. VV.

Rinascimento per Giulietta

Reportage e cover per Giulietta e Romeo di Renato Castellani

in

“Epoca”, anno V, n. 180, 14 marzo 1954

Milano, Mondadori, 1954

 

 

*Stelio Martini (a cura di)

GIULIETTA E ROMEO di Renato Castellani

Sceneggiatura  

Con la novella Historia novellamente ritrovata di due nobili amanti di Luigi Da Porto

Prima sceneggiatura / Seconda sceneggiatura / Estratti dal “Diario di lavorazione”

Bologna, Cappelli/Dal soggetto al film, n. 1, 16 gennaio 1956 (edizione numerata / copia n. 840)

 

 

*Carlo Terron

 Amleto alla Tv con Benassi e Gassman  

in

“Radiocorriere”, anno XXXII, n. 43, 23/29 ottobre 1955

Torino, Edizioni Radio Italiana, 1955

 

 

*Vittorio Verade

LA BISBETICA DOMATA  di Franco Zeffirelli

Recensione

in

“Filmcritica”, anno XVIII, n. 177, maggio 1967

Roma, Filmcritica, 1967

(Filmcritica /Annata 1967)

 

 

*Mario Verdone

LA BISBETICA DOMATA  di Franco Zeffirelli

Recensione

in

“Bianco e Nero”, anno XXVIII, n. 5, maggio 1967

Roma, Edizioni Bianco e Nero, 1967

 

 

 

*Altri autori

 

 

*AA. VV.

SHAKESPEARE AL CINEMA

GIULIO CESARE di Joseph L. Mankiewicz

Scritti di Gabriele Baldini, James Emerson Phillips, Pier Maria Pasinetti, John Houseman, Paolo Jacchia

in

“Rivista del cinema italiano”, anno III, n. 4, aprile 1954

Milano-Roma, Fratelli Bocca Editori, 1954

 

 

*Maria Pia Fusco

A QUALCUNO PIACE SHAKESPEARE

Al Pacino, Leonardo Di Caprio, doppio Kenneth Branagh: le star si misurano sempre con il Bardo

in

“la Repubblica”, lunedì 8 gennaio1996

Roma, Società Editoriale «la Repubblica S.p.A.», 1996

(ritaglio)

 

 

*Emanuela Martini

RICCARDO III di Richard Loncraine

Recensione

in

“Cineforum”, n. 354, maggio 1996

Bergamo, Federazione Italiana Cineforum, 1996

(ritaglio)

 

 

*Silvia Bizio

AL PACINO E GLI ALTRI PAZZI DI SHAKESPEARE

L’ attore parla del suo film da e su Riccardo III

in

“la Repubblica”, giovedì 31 ottobre 1996

Roma, Società Editoriale «la Repubblica S.p.A.», 1996

(ritaglio)

 

 

*Michele Fadda

RICCARDO III – UN UOMO, UN RE di Al Pacino

Recensione

in

“Cineforum” n. 361, gennaio/febbraio 1997

Bergamo, Federazione Italiana Cineforum, 1997

(ritaglio)

 

 

*Lietta Tornabuoni

UN PO’ ELISABETTIANO E TANTO BROOKLYN

Riccardo III – Un uomo, un re di Al Pacino

Recensione

in

“L’Espresso”, 13 febbraio 1997

Roma, Editoriale L’Espresso, 1997

(ritaglio)

 

 

*Jean-Loup Bourget

LOOKING FOR RICHARD / Al Pacino 

Recensione

Entretien avec Al Pacino par Michel Ciment

in

“Positif”, n° 432, février 1997

Paris, Jean Michel Place, 1997

(ritaglio)

 

 

*Masolino D’Amico

LA CACCIA DI PACINO 

Riccardo III – Un uomo, un re di Al Pacino

Recensione

in

“Rivista del Cinematografo”, n. 3, maggio 1997

Roma, Fondazione Ente dello Spettacolo, 1997

(ritaglio)

 

 

*AA. VV.

LA DODICESIMA NOTTE di Trevor Nunn

Pressbook dell’edizione italiana a cura della Life International in occasione dell’uscita del film

Sinossi / Schede del cast tecnico e attorale

Roma, Life International, 1997

(ritaglio)

 

 

*Giorgio Cremonini

LA DODICESIMA NOTTE di Trevor Nunn

Recensione

in

“Cineforum” n. 361, gennaio/febbraio 1997

Bergamo, Federazione Italiana Cineforum, 1997

(ritaglio)

 

 

*AA. VV.

ROMEO + GIULIETTA DI WILLIAM SHAKESPEARE

di Buzz Luhrmann. Con Leonardo Di Caprio, Claire Danes

Campaign Book dell’edizione italiana a cura della 20th Century Fox-Italia

in occasione dell’uscita italiana del film (febbraio 1997)

Note di produzione / Note sul cast tecnico e attorale / Foto di scena

Roma, 20th Century Fox-Italia, 1997

 

 

*Alessandra De Luca

SHAKESPEARE IN LOVE di John Madden 

Recensione

in

“Segnocinema”, n. 96, marzo-aprile 1999

Vicenza, Cineforum di Vicenza, 1999

(ritaglio)

 

 

*AA. VV.

ROMEO & JULIET di Carlo Carlei

Campaign Book dell’edizione italiana a cura dell’Indiana Production Company in occasione dell’uscita del film (prodotto nel 2013, il film è uscito nelle sale italiane nel febbraio 2015)

Note di Julian Fellowes e Carlo Carlei / Note sul film / Sinossi / Note sul cast tecnico e attorale

Roma, Indiana Production Company, 2015

 

 

 

 

 

 

SHAKESPEARE CINEMA & TV / HOME VIDEO

(DVD / VHS ) 

 

 

 

 

LE ALLEGRE COMARI DI WINDSOR 

 

*Le allegre comari di Windsor 

The Merry Wives of Windsor

(Italia, 1976)

Regia di Orazio Costa Giovangigli e Siro Marcellini

Tv Movie

Con Tino Buazzelli (Giovanni Falzastaffa / Sir John Falstaff ), Gian Paolo Poddighe (Beniamino Mingherlo / Mastro Abraham Slender), Alberto Ricca (Berto Scialbi / Robert Shallow, giudice e zio di Slender), Antonio Meschini (Don Ugo D’Eva / Sir Hugh Evans, curato gallese), Sandro Rossi (Giorgio Paggi / Mastro George Page, borghese di Windsor), Ilaria Occhini (Ghita Paggi / Madama Margaret Page, moglie di George), Cloris Brosca (Anna Paggi / Anne Page, figlia di Margaret e George), Vincenzo Greco (Guglielmo Paggi / William Page, figlio di Margaret e George), Gianfranco Ombuen (Cesco Gauli / Frank Ford ), Judy Davis (Alice Gualdi / Madama Alice Ford, moglie di Frank), Sandro Dori (Seguace di Falstaff), Donato Castellaneta (Seguace di Falstaff), Orazio Stracuzzi (Seguace di Falstaff), Natale Russo (Rossetto / Robin, paggio di Falstaff), Mario Bussolino (Simplicio / Peter Simple, servo di Mastro Abraham Slender), Pino Manzari (Oste del Garter Inn / Osteria della Giarrettiera), Tullio Solenghi (Dottor Caius), Vanna Polverosi (Monna Prescia / Mistress Quickly, governante del dottor Caius), e altri

Invito a teatro – Programma Rai presentato da Arnoldo Foà: Le allegre comari di Windsor di William Shakespeare con brani dello spettacolo diretto da Orazio Costa allestito al Teatro Romano di Verona nell’ambito dell’Estate teatrale veronese 1976  

Traduzione di Orazio Costa

in

Le allegre comari di Windsor  

VHS e DVD / Raitre anni Novanta

 

 

*Le allegre comari di Windsor 

The Merry Wives of Windsor

(UK, 1982)

Regia di David Hugh Jones  

Tv Movie

Con Richard Griffiths (Sir John Falstaff), Richard O’Callaghan (Mastro Abraham Slender/Abramo Mingherlino) Alan Bennett (Robert Shallow/Roberto Sommario, giudice e zio di Slender), Tenniel Evans (Sir Hugh Evans, curato gallese), Brian Marshall (Mastro George Page, borghese di Windsor), Prunella Scales (Madama Margaret Page, moglie di George), Miranda Foster (Anne Page, figlia di Margaret e George), Crispin Mair (William Page, figlio di Margaret e George), Ben Kingsley (Frank Ford), Judy Davis (Madama Alice Ford, moglie di Frank), Gordon Gostelow (Bardolfo, seguace di Falstaff), Nigel Terry (Pistola, seguace di Falstaff), Michael Robbins (Nim, seguace di Falstaff), Lee Whitlock (Robin, paggio di Falstaff), Ron Cook (Peter Simple/Peter Semplicio, servo di Mastro Abraham Slender), Michael Graham Cox (Oste del Garter Inn /Osteria della Giarrettiera), Michael Bryant (Dottor Caius), Elizabeth Spriggs (Mistress Quickly /Monna Fapresto, governante del dottor Caius), Simon Chandler (Mastro Fenton, gentiluomo innamorato di Anne Page), e altri

Serie BBC Television Shakespeare / Tutto Shakespeare (Stagione 5)

Versione originale e doppiata in lingua italiana.

Traduzione di Orazio Costa

Direttore del doppiaggio: Oreste Lionello

Voci italiane: Mario Maranzana (Richard Griffiths) e (p.o.a.) Giampiero Albertini (Michael Robbins), Carlo Baccarini (Michael Graham Cox), Gianni Bertoncin (Nigel Terry), Vittorio Congia (Michael Bryant), Solveig D’Assunta (Prunella Scales), Werner Di Donato (Alan Bennett), Francesco Di Federico (Gordon Gostelow), Sergio Di Giulio (Ben Kingsley), Cristiana Lionello (Miranda Foster), Davide Lionello (Lee Whitlock), Luca Lionello (Simon Chandler), Oreste Lionello (Richard O’Callaghan), Giancarlo Maestri (Bryan Marshall), Melina Martello (Judy Davis), Angiolina Quinterno (Elizabeth Spriggs), Oreste Rizzini (Tenniel Evans), Gianluca Tusco (Ron Cook), e altri

in

Le allegre comari di Windsor  

DVD della serie “The Shakespeare Collection – Il Teatro di Repubblica/L’Espresso” (n.8) in formato slipcase con booklet.

Video: 4:3 – Audio: inglese e italiano Dolby Digital Mono.

Sottotitoli in italiano e inglese.

Booklet illustrato da foto di scena a colori. Con uno scritto di Nadia Fusini, una scheda sulla fortuna della pièce e una cronologia della vita e delle opere di Shakespeare.

BBC – Rai Trade / la Repubblica- L’Espresso, 2009

 

 

 

 

AMLETO   

 

*Amleto 

Hamlet

(UK, 1948)

Regia di Laurence Olivier  

Film

Con Laurence Olivier (Amleto, principe di Danimarca, figlio del re defunto e nipote del nuovo re, doppiato da Gino Cervi), Eileen Herlie (Gertrude, regina di Danimarca e madre di Amleto, doppiata da Giovanna Scotto), Basil Sydney (Claudio, re di Danimarca, doppiato da Mario Besesti), Norman Wooland (Orazio, amico di Amleto e suo condiscepolo, doppiato da Emilio Cigoli), Felix Aylmer (Polonio, lord ciambellano, doppiato da Amilcare Pettinelli), Jean Simmons (Ofelia, figlia di Polonio, doppiata da Miranda Bonansea), Terence Morgan (Laerte, figlio di Polonio, doppiato da Adolfo Geri), Peter Cushing (Osric, cortigiano, doppiato da Stefano Sibaldi), Stanley Holloway (Becchino, doppiato da Olinto Cristina), Anthony Quayle (Marcello, ufficiale danese, doppiato da Gaetano Verna), Esmond Knight (Bernardo, ufficiale danese, doppiato da Lauro Gazzolo), John Laurie (Francesco, soldato danese), Nial MacGinnis (Capitano navale, doppiato da Cesare Polacco), Russell Thorndike (Prete), Christopher Lee (Guardia del palazzo reale), John Gielguld (Fantasma del padre di Amleto), e altri

in

Amleto

DVD in amaray con brochure

Video: 1,33:1 – Audio: Italiano e Inglese: Dual Mono. Sottotitoli in italiano.

Sinister Film, 2010

 

 

*Amleto 

Hamlet

(Italia, 1955)

Regia di Claudio Fino e Vittorio Gassman  

Tv Movie

Con Vittorio Gassman (Amleto, principe di Danimarca, figlio del re defunto e nipote del nuovo re), Elena Zareschi (Gertrude, regina di Danimarca e madre di Amleto), Memo Benassi (Claudio, re di Danimarca), Giulio Bosetti (Orazio, amico di Amleto e suo condiscepolo), Augusto Mastrantoni (Polonio, lord ciambellano), Anna Maria Ferrero (Ofelia, figlia di Polonio), Luigi Vannucchi (Laerte, figlio di Polonio), Mario Maranzana (Rosencrantz, cortigiano), Carlo Alighiero (Guildenstern, cortigiano),   Andrea Bosic (Fortebraccio, principe di Norvegia), Marcello Bertini (Osric, cortigiano), Lucio Rama (Primo attore della compagnia di teatranti), Ferruccio Stagni (Primo becchino), Armando Benetti (Secondo becchino), Massimo Burrelli (Marcello, ufficiale danese), Giampaolo Rossi (Bernardo, ufficiale danese), Mario Monelli (Voltimando, consigliere danese), Riccardo Tassoni (Prete), e altri

in

Amleto 

DVD della serie “I Grandi Classici del Teatro” in formato amaray con brochure

Video: Pal 1.33:1- 4/3 – Audio: Dolby Digital 2.0.

Contenuti speciali: Presentazione dello spettacolo di Maurizio Giammusso. Brano tratto dal Recital shakespeariano di Vittorio Gassman prodotto dalla Rai e andato in onda il 22 aprile 1964.

Brochure illustrata: Note sul testo e sullo spettacolo.

Fabbri Editore – Rai Trade, 2008

 

 

*Гамлет / Gamlet

Hamlet

(URSS, 1964)

Regia di Grigorij Kozincev

Film

Con Innokentij Smoktunovskij (Amleto, principe di Danimarca, figlio del re defunto e nipote del nuovo re, doppiato da Enrico Maria Salerno / ridoppiaggio: Cesare Ferrario), Elze Radzinya (Gertrude, regina di Danimarca e madre di Amleto, doppiata da Anna Miserocchi / ridoppiaggio: Caterina Rochira), Michail Nazvanov (Claudio, re di Danimarca, doppiato da Romolo Valli / ridoppiaggio: Antonio Guidi ),Vladimir Erenberg (Orazio, amico di Amleto e suo condiscepolo, doppiato da Aldo Giuffré / ridoppiaggio: Raffaele Farina), Yuri Tolubeyev (Polonio, lord ciambellano, doppiato da Giorgio Capecchi / ridoppiaggio: Enzo Tarascio), Anastasija Vertinskaja (Ofelia, figlia di Polonio, doppiata da Melina Martello / ridoppiaggio: Marcella Silvestri), Stepan Oleksenko (Laerte, figlio di Polonio, doppiato da Giuseppe Rinaldi / ridoppiaggio: Sergio Masieri), Igor Dmitriyev (Rosencrantz, cortigiano, doppiato da Sergio Tedesco / ridoppiaggio: Ivo De Palma), Vadim Medvedev (Guildenstern, cortigiano, doppiato da Cesare Barbetti / ridoppiaggio: Marco Balzarotti), Aleksandr Chekayevskiy (Primo attore della compagnia dei comici / ridoppiaggio: Enrico Maggi), Aadu Kreval (Fortebraccio, principe di Norvegia / ridoppiaggio: Pietro Ubaldi), Viktor Kolpakov (Becchino / ridoppiaggio: Giorgio Melazzi), Ants Lauter (Prete / ridoppiaggio: Maurizio Scattorin), e altri

in

Amleto

VHS in cofanetto

Film in lingua italiana (seconda edizione del doppiaggio italiano)  

Audiovisivi San Paolo, 1996

In archivio una copia in DVD

 

 

*Hamlet

(UK, 1969)

Regia di Tony Richardson

Film

Con Nicol Williamson (Amleto, principe di Danimarca, figlio del re defunto e nipote del nuovo re), Judy Parfitt (Gertrude, regina di Danimarca e madre di Amleto), Anthony Hopkins (Claudio, re di Danimarca), Gordon Jackson (Orazio, amico di Amleto e suo condiscepolo), Mark Dignam (Polonio, lord ciambellano), Marianne Faithfull (Ofelia, figlia di Polonio), Michael Pennington (Laerte, figlio di Polonio), Ben Aris (Rosencrantz, cortigiano), Clive Graham (Guildenstern), Peter Gale (Osric, cortigiano), Roger Lloyd Pack (Reynaldo, servo di Polonio), Roger Livesey (Primo attore della compagnia dei comici), John Trenaman (Bernardo, ufficiale danese),  Robin Chadwick (Francesco, soldato danese), Michael Elphick (Capitano navale),  Ian Collier (Prete), Anjelica Huston (Cortigiana), e altri

in

Amleto

DVD in amaray

Film in versione originale con sottotitoli in italiano  

Video: 16/9 – 1.66:1 – Audio: Inglese 2.0 Dolby Digital

Sottotitoli in italiano.

Columbia Tristar Home Entertainment, 2005

 

 

*Amleto

Hamlet

(UK, 1980)

Regia di Rodney Bennett  

Tv Movie

Con Derek Jacobi (Amleto, principe di Danimarca, figlio del re defunto e nipote del nuovo re), Claire Bloom (Gertrude, regina di Danimarca e madre di Amleto),  Patrick Stewart (Claudio, re di Danimarca), Robert Swann (Orazio, amico di Amleto e suo condiscepolo), Eric Porter (Polonio, lord ciambellano), Lalla Ward (Ofelia, figlia di Polonio), David Robb (Laerte, figlio di Polonio), Patrick Stewart (Fantasma del padre di Amleto), Jonathan Hyde (Rosencrantz, cortigiano), Geoffrey Bateman (Guildenstern, cortigiano), Ian Charleson (Fortebraccio, principe di Norvegia), Emryn James (Primo attore della compagnia di teatranti), Peter Gail (Osric, cortigiano), Tim Wylton (Primo becchino), Peter Benson (Secondo becchino), Paul Humpoletz (Marcello, ufficiale danese), Niall Padden (Bernardo, ufficiale danese), e altri

Serie BBC Television Shakespeare / Tutto Shakespeare (Stagione 2)

Versione originale e doppiata in lingua italiana.

Traduzione di Salvatore Quasimodo

Direttore del doppiaggio: Renato Cortesi

Voci italiane: Giancarlo Giannini (Derek Jacobi) e (p.o.a.) Luca Biagini (Robert Swann), Renato Cortesi (Peter Gale), Luigi Diberti (David Robb), Oliviero Dinelli (Emrys James), Gino Donato (Patrick Stewart), Giorgio Locuratolo (Ian Charleson), Elio Marconato (Geoffrey Bateman), Mario Milita (Patrick Allen), Elio Pandolfi (Tim Wylton), Sandro Sardone (Jonathan Hyde), Sonia Scotti (Claire Bloom), Silvio Spaccesi (Eric Porter), Caterina Sylos Labini (Lalla Ward), Elio Zamuto (Paul Humpoletz), e altri

in

Amleto

DVD della serie “The Shakespeare Collection – Il Teatro di Repubblica/L’Espresso” (n.2) in formato slipcase con booklet.

Video: 4:3 – Audio: inglese e italiano Dolby Digital Mono.

Sottotitoli in italiano e inglese.

Booklet illustrato da foto di scena a colori. Con uno scritto di Agostino Lombardo, una scheda sulla fortuna della pièce e una cronologia della vita e delle opere di Shakespeare.

BBC – Rai Trade / la Repubblica- L’Espresso, 2009

 

*Amleto

Hamlet

(Stati Uniti/UK/Francia, 1990)

Regia di Franco Zeffirelli  

Film

Con Mel Gibson (Amleto, principe di Danimarca, figlio del re defunto e nipote del nuovo re, doppiato da Giancarlo Giannini), Glenn Close (Gertrude, regina di Danimarca e madre di Amleto, doppiata da Sonia Scotti),  Alan Bates (Claudio, re di Danimarca, doppiato da Giuseppe Rinaldi), Stephen Dillane (Orazio, amico di Amleto e suo condiscepolo, doppiato da Mario Cordova), Ian Holm (Polonio, lord ciambellano, doppiato da Carlo Sabatini), Helena Bonham Carter (Ofelia, figlia di Polonio, doppiata da Antonella Rinaldi), Nathaniel Parker (Laerte, figlio di Polonio, doppiato da Mauro Gravina), Paul Scofield (Fantasma del padre di Amleto, doppiato da Enrico Maria Salerno), Michael Maloney (Rosencrantz, cortigiano, doppiato da Massimo Lodolo), Sean Murray (Guildenstern, cortigiano, doppiato da Teo Bellia),

Peter Postlethwaite (Primo attore della compagnia di teatranti, doppiato da Mario Bardella), Trevor Peacock (Becchino), John McEnery (Osric, cortigiano), Richard Warwick (Bernardo, ufficiale danese), Christien Anholt (Marcello, ufficiale danese), e altri

in

Amleto

2 DVD in amaray

Video: 1.85:1 Anamorfico – Audio: Italiano e Inglese: 2.0 Dolby Digital. Sottotitoli in italiano.

Cecchi Gori Editoria Elettronica Home Video, 2006

Supporto integrativo a “Donna Moderna”, n. 44 del 2 novembre 2006

 

*Hamlet

(UK/Stati Uniti, 1996)

Regia di Kenneth Branagh  

Film

Con Kenneth Branagh (Amleto, principe di Danimarca, figlio del re defunto e nipote del nuovo re, doppiato da Massimo Popolizio), Julie Christie (Gertrude, regina di Danimarca e madre di Amleto, doppiata da Melina Martello),  Derek Jacobi (Claudio, re di Danimarca, doppiato da Oreste Rizzini), Nicholas Farrell (Orazio, amico di Amleto e suo condiscepolo, doppiato da Edoardo Siravo), Richard Briers (Polonio, lord ciambellano, doppiato da Gianni Musy), Kate Winslet (Ofelia, figlia di Polonio, doppiata da Ilaria Stagni), Michael Maloney (Laerte, figlio di Polonio, doppiato da Lino Capolicchio), Brian Blessed (Fantasma del padre di Amleto, doppiato da Omero Antonutti), Timothy Spal (Rosencrantz, cortigiano, doppiato da Roberto Stocchi), Reece Dinsdale (Guildenstern, cortigiano, doppiato da Saverio Garbarino), Rufus Sewell (Fortebraccio, principe di Norvegia, doppiato da Pasquale Anselmo), Charlton Heston (Primo attore della compagnia di teatranti, doppiato da Gigi Proietti), Rosemary Ann Harris (Attrice che interpreta la regina, doppiata da Paola Mannoni), Robin Williams (Osric, cortigiano, doppiato da Carlo Valli), Billy Crystal (Primo becchino, doppiato da Ugo Maria Morosi), Simon Russel Beale (Secondo becchino, doppiato da Emidio La Vella), Jack Lemmon (Marcello, ufficiale danese, doppiato da Francesco Carnelutti), Ian McElhinney (Bernardo, ufficiale danese, doppiato da Paolo Marchese), Michael Bryant (Prete), John Gielgud (Priamo), Judi Dench (Ecuba), (Gérard Depardieu (Reynaldo, servo di Polonio, doppiato da Rodolfo Bianchi), Richard Attenborough (Ambasciatore inglese, doppiato da Werner Di Donato), e altri

in

Amleto

2 DVD in amaray

Video: 16/9 – 2.35:1 – Audio: Italiano: 2.0 Dolby Surround / Inglese e altre lingue: 5.1 Dolby Digital. Sottotitoli in italiano e in altre lingue.

Contenuti speciali: Introduzione di Kenneth Branagh / Commento di Kenneth Branagh e del professor Russell Jackson / Essere o non essere…Hamlet! – Making of

Warner Bros. Entertainment Italia, 2009

 

 

*Amleto

Hamlet

(Italia, 2009)

Regia di Pietro Carriglio

Documento Video

Con Luca Lazzareschi (Amleto, principe di Danimarca, figlio del re defunto e nipote del nuovo re), Galatea Ranzi (Gertrude, regina di Danimarca e madre di Amleto),  Luciano Roman (Claudio, re di Danimarca), Paolo Musio (Orazio, amico di Amleto e suo condiscepolo), Nello Mascia (Polonio, lord ciambellano), Eva Drammis (Ofelia, figlia di Polonio), Simone Toni (Laerte, figlio di Polonio), Marco Lorenzi (Rosencrantz, cortigiano), Maurilio Giaffreda (Guildenstern, cortigiano), Luigi Mezzanotte (Fortebraccio, principe di Norvegia), Sergio Basile (Bernardo – Primo attore della compagnia di teatranti – Primo becchino), Oreste Valente (Osric, cortigiano), Franco Barbero (Secondo becchino), Domenico Bravo (Marcello, ufficiale danese), e altri

in

Amleto

DVD / Documento prodotto dal Teatro Biondo Stabile di Palermo nel 2009

 

 

*Hamlet

(UK, 2009)

Regia di Gregory Doran  

Tv Movie

Con David Tennant (Amleto, principe di Danimarca, figlio del re defunto e nipote del nuovo re), Penny Downie (Gertrude, regina di Danimarca e madre di Amleto, doppiata da Melina Martello), Patrick Stewart (Claudio, re di Danimarca / Fantasma del padre di Amleto), Peter De Jersey (Orazio, amico di Amleto e suo condiscepolo), Oliver Ford Davies (Polonio, lord ciambellano), Mariah Gale (Ofelia, figlia di Polonio), Edward Bennett (Laerte, figlio di Polonio), Sam Alexander (Rosencrantz, cortigiano / Secondo becchino), Tom Davey (Guildenstern, cortigiano), Robert Curtis (Fortebraccio, principe di Norvegia / Francesco, soldato danese) John Woodvine (Primo attore della compagnia di teatranti), Jim Hooper (Attore che interpreta la regina / Prete), Ryan Gage (Osric, cortigiano), Mark Hadfield (Primo becchino), Keith Osborn (Marcello, ufficiale danese), Ewen Cummins (Bernardo, ufficiale danese), e altri

in

Hamlet

Adattamento dell’omonimo spettacolo del 2008 allestito dalla Royal Shakespeare’s Company. Prodotto dalla BBC e mandato in onda il 26 dicembre 2009.

Copia del DVD inglese dello Studio “2entertain” del 2010

Versione in lingua originale con sottotitoli in italiano

 

 

 

AMLETO / Rivisitazioni 

 

 

 

 *Un Amleto di meno

(Italia, 1973)

Regia di Carmelo Bene   

Film

Con Carmelo Bene (Amleto), Lydia Mancinelli (Kate, prima attrice in Elsinore), Alfiero Vincenti (Claudio, re di Danimarca), Luigi Mezzanotte (Laerte), Pippo Tuminelli (Polonio), Franco Leo (Orazio), Sergio Di Giulio (Capocomico in Elsinore), Luciana Cante (Gertrude, regina di Danimarca), Isabella Russo (Ofelia), Giuseppe Transocchi (Ambasciatore)

in

Un Amleto di meno

DVD in amaray

Video: Anamorfico 2.35:1 – Audio: Italiano 2.0 Dual Mono.

General Video, 2014

 

 

*Amleto (da Shakespeare a Laforgue)

(Italia/Francia, 1978)

Regia di Carmelo Bene   

Tv Movie

Con Carmelo Bene (Amleto), Lydia Mancinelli (Kate, prima attrice in Elsinore), Alfiero Vincenti (Claudio, re di Danimarca), Jean-Paul Boucher (Fortebraccio), Paolo Baroni (Polonio), Luigi Mezzanotte (Laerte), Franco Leo (Orazio), Cosimo Cinieri (Capocomico in Elsinore), M. Agnes Nobecourt (Gertrude, regina di Danimarca), Daniela Silverio (Rosencrantz), Susanna Javicoli (Guilderstern), Laura Morante (Ofelia)

in

Amleto (da Shakespeare a Laforgue) e altri frammenti televisivi (Manfred /Bene! Quattro modi di morire in versi / Totò principe di Danimarca di Leo De Bernardinis / Petrolini-Amleto) da Fuori Orario (Raitre). Presentazione di Enrico Ghezzi.

VHS / Registrazione RaiTre (1994)

 

*Hommelette for Hamlet – Operetta inqualificabile

(da Jules Laforgue) – Versione televisiva  

(Italia, 1990)

Regia di Carmelo Bene   

Tv Movie

Con Carmelo Bene (Amleto), Achille Brugnini (Orazio), Marina Polla De Luca (Kate-Ofelia), Ugo Trama (Il re), Stefania De Santis (Beata Ludovica Albertoni / Gertrude), Raffaella Baracchi (Gertrude), Vladimiro Waiman (Angelo / Will), e altri

in

Homelette for Hamlet e altri frammenti televisivi (Acquario / Manfred)

VHS / Registrazione RaiTre (metà anni Novanta)

 

 

 

 ANTONIO E CLEOPATRA 

 

 

*Antonio e Cleopatra  

Antony e Cleopatra

(Italia, 1965)

Regia di Vittorio Cottafavi  

Tv Movie

Con Enrico Maria Salerno (Marco Antonio, generale e triumviro romano), Valeria Valeri (Cleopatra, regina d’Egitto), Renzo Palmer (Domizio Enobarbo, amico di Antonio), Michele Riccardini (Marco Emilio Lepido, generale e triumviro romano),  Alvaro Piccardi (Eros, amico di Antonio), Amos Davoli (Canidio, amico di Antonio), Gianni Bertoncin (Decretas, amico di Antonio),   Achille Millo (Sesto Pompeo, generale romano e figlio dell’ex triumviro Gneo Pompeo Magno), Daniele Tedeschi (Cesare Ottaviano, triumviro), Glauco Onorato (Dolabella, amico di Ottaviano), Massimo Foschi (Proculeio, amico di Ottaviano), Vittorio Duse (Menecrate, pirata e amico di Sesto Pompeo), Giuseppe Fortis (Menas, pirata e amico di Sesto Pompeo), Carlo Alighiero (Agrippa, generale romano e amico di Ottaviano), Mila Vannucci (Ottavia, sorella di Ottaviano e moglie di Antonio), Maria Grazia Marescalchi (Carmiana, ancella di Cleopatra), Enrico Canestrini (Indovino), Checco Rissone (Contadino), Adalberto Maria Merli (Soldato), Paolo Bonacelli (Soldato), Oreste Lionello (Quarto messaggero), e altri

in

Antonio e Cleopatra 

VHS / Registrazione RaiTre (inizi anni Duemila)

 

 

*All’ombra delle piramidi /Antonio e Cleopatra    

Antony e Cleopatra

(UK/Spagna/Svizzera, 1972)

Regia di Charlton Heston

Film

Con Charlton Heston (Marco Antonio, generale e triumviro romano), Hildegarde Neil (Cleopatra, regina d’Egitto), Eric Porter (Domizio Enobarbo, amico di Antonio),  John Castle (Cesare Ottaviano, triumviro), Fernando Rey (Marco Emilio Lepido, generale e triumviro romano), Douglas Wilmer (Agrippa, generale romano e amico di Ottaviano), Sancho Gracia (Canidio, amico di Antonio), Garrick Hagon (Eros, amico di Antonio), Carmen Sevilla (Ottavia, sorella di Ottaviano e moglie di Antonio), Freddie Jones (Sesto Pompeo, generale romano e figlio dell’ex triumviro Gneo Pompeo Magno), Julian Glover (Proculeio, amico di Ottaviano), Peter Arne (Menas, pirata e amico di Sesto Pompeo), Aldo Sambrell (Ventidio, amico di Antonio), Jane Lapotaire (Carmiana, ancella di Cleopatra),  Monica Peterson (Iras, sodale di Cleopatra),  Roger Delgado (Indovino), e altri

in

Antonio e Cleopatra

VHS in cofanetto

Prisma Entertainment/Fox Video, 1993

 

 

*Antonio e Cleopatra  

Antony e Cleopatra

(Italia, 1979)

Regia di Roberto Guicciardini  

Tv Movie

Con Giorgio Albertazzi (Marco Antonio, generale e triumviro romano), Anna Proclemer (Cleopatra, regina d’Egitto), Luigi Montini (Domizio Enobarbo, amico di Antonio), Emilio Marchesini (Marco Emilio Lepido, generale e triumviro romano),  Tonino Accolla (Eros, amico di Antonio), Virgilio Zernitz (Demetrio, amico di Antonio), Sandro Borchi (Sesto Pompeo, generale romano e figlio dell’ex triumviro Gneo Pompeo Magno), Remo Girone (Cesare Ottaviano, triumviro), Elio Marconato (Dolabella, amico di Ottaviano), Stefano Oppedisano (Menas, pirata e amico di Sesto Pompeo), Carla Cassola (Ottavia, sorella di Ottaviano e moglie di Antonio), Elisabetta Pozzi (Carmiana, ancella di Cleopatra), e altri

in

Antonio e Cleopatra 

DVD della serie “I Grandi Classici del Teatro” in formato amaray con brochure

Video: Pal 1.33:1-4:3 – Audio: Stereo 2.0.

Contenuti speciali: Presentazione di Maurizio Giammusso. Intervista a Giorgio Albertazzi: Un Antonio appassionato.

Brochure illustrata: Note sul testo e sullo spettacolo.

Fabbri Editore – Rai Trade, 2008

 

 

*Antonio e Cleopatra  

Antony e Cleopatra

(UK, 1981)

Regia di Jonathan Miller  

Tv Movie

Con Colin Blakely (Marco Antonio, generale e triumviro romano), Jane Lapotaire  (Cleopatra, regina d’Egitto), Ian Charleson (Cesare Ottaviano, triumviro), Esmond Knight (Marco Emilio Lepido, generale e triumviro romano), Donald Sumpter (Sesto Pompeo, generale romano e figlio dell’ex triumviro Gneo Pompeo Magno), Emrys James (Domizio Enobarbo, amico di Antonio), Jonathan Adams (Ventidio, amico di Antonio), Simon Chandler (Eros, amico di Antonio), John Paul (Canidio, amico di Antonio), Alec Sabin (Decretas, amico di Antonio), Harry Waters (Tauro, luogotenente di Ottaviano), Anthony Pedley (Agrippa, generale romano e amico di Ottaviano), Geoffrey Collins (Dolabella, amico di Ottaviano), David Neal (Proculeio, amico di Ottaviano), Lynn Farleigh (Ottavia, sorella di Ottaviano e moglie di Antonio), George Innes (Menas, pirata e amico di Sesto Pompeo), Desmond Stokes (Menecrate, pirata e amico di Sesto Pompeo), Howard Goorney (Indovino), Janet Key (Carmiana, ancella di Cleopatra), Darien Angadi (Alexas, sodale di Cleopatra), David Kincald (Primo messaggero), e altri

Serie BBC Television Shakespeare / Tutto Shakespeare (Stagione 3)

Versione originale e doppiata in lingua italiana.

Traduzione di Salvatore Quasimodo

Direttore del doppiaggio: Rino Mencuccini

Voci italiane: Renzo Palmer (Colin Blakely), Ada Maria Serra Zanetti (Jane Lapotaire) e (p.o.a.) Silvio Anselmo (Desmond Stokes), Rodolfo Bandini (Ian Charleson), Carlo Cosolo (Harry Waters), Cinzia De Carolis (Janet Key), Dario De Grassi (Emrys James), Oliviero Dinelli (Donald Sumpter), Anna Teresa Eugeni (Lynn Farleigh), Maurizio Fardo (Anthony Pedley), Giuseppe Fortis (Esmond Knight), Toni Garrani (John Paul e Darien Angadi), Virgilio Gazzolo (David Kincald), Giorgio Locuratolo (Geoffrey Collins), Ugo Maria Morosi (George Innes), Gastone Pescucci (Howard Goorney), Diego Reggente (David Neal), e altri.

in

Antonio e Cleopatra

DVD della serie “The Shakespeare Collection – Il Teatro di Repubblica/L’Espresso” (n.12) in formato slipcase con booklet.

Video: 4:3 – Audio: inglese e italiano Dolby Digital Mono.

Sottotitoli in italiano e inglese.

Booklet illustrato da foto di scena a colori. Con uno scritto di Agostino Lombardo, una scheda sulla fortuna della pièce e una cronologia della vita e delle opere di Shakespeare.

BBC – Rai Trade / la Repubblica- L’Espresso, 2009

 

 

 

 

LA BISBETICA DOMATA

 

 

*LA BISBETICA DOMATA 

The Taming of the Shrew

(Italia/Stati Uniti, 1967)

Regia di Franco Zeffirelli  

Film

Con Elizabeth Taylor (Caterina, figlia maggiore di Battista Minola, doppiata da Rita Savagnone), Richard Burton (Petruccio, gentiluomo di Verona, doppiato da Giuseppe Rinaldi), Cyril Cusack (Grumio, servo personale di Petruccio, doppiato da Elio Pandolfi), Michael York (Lucenzio, gentiluomo di Padova, pretendente di Bianca sotto il nome di Cambio, doppiato da Pino Colizzi), Michael Hordern (Battista Minola, vecchio cittadino di Padova, doppiato da Manlio Busoni), Alfred Lynch (Tranio, servo personale di Lucenzio, poi travestito da Lucenzio, doppiato da Oreste Lionello), Alan Webb (Gremio, vecchio cittadino di Padova pretendente di Bianca, doppiato da Oreste Lionello), Natasha Pyne (Bianca, figlia minore di Battista Minola, doppiata da Vittoria Febbi), Victor Spinelli (Ortensio, gentiluomo di Padova, pretendente di Bianca sotto il nome di Licio, doppiato da Gianni Bonagura), Mark Dignam (Vincenzo, cittadino di Pisa, padre di Lucenzio, doppiato da Bruno Persa), Giancarlo Cobelli (Precettore, si traveste da Vincenzo), Bice Valori (Vedova), Alberto Bonucci (Nataniele, servo di Petruccio), Milena Vukotic (Serva di Battista Minola), e altri

in

La bisbetica domata

DVD in Super Jewel Box

Video: Schermo panoramico Anamorfico 16/9 – 2.35:1 – Audio: Inglese: Dolby Digital Mono / Italiano Dolby Digital Mono. Sottotitoli in italiano.

Columbia Tristar Home Video, 2001

 

 

*LA BISBETICA DOMATA 

The Taming of the Shrew

(UK, 1980)

Regia di Jonathan Miller  

Tv Movie

Con Sarah Badel (Caterina, figlia maggiore di Battista Minola), John Cleese (Petruccio, gentiluomo di Verona, doppiato da Giuseppe Rinaldi), David Kincaid (Grumio, servo personale di Petruccio), Simon Chandler (Lucenzio, gentiluomo di Padova, pretendente di Bianca sotto il nome di Cambio), John Franklyn-Robbins (Battista Minola, vecchio cittadino di Padova), Anthony Pedley (Tranio, servo personale di Lucenzio, poi travestito da Lucenzio), Frank Thornton (Gremio, vecchio cittadino di Padova pretendente di Bianca), Susan Penhaligon (Bianca, figlia minore di Battista Minola), Jonathan Cecil (Ortensio, gentiluomo di Padova, pretendente di Bianca sotto il nome di Licio), John Barron (Vincenzo, cittadino di Pisa, padre di Lucenzio), Harry Waters (Biondello, altro servo di Lucenzio), Bev Willis (Servo di Battista Minola), Angus Lennie (Capo della servitù nella casa di campagna di Petruccio), Joan Hickson (Vedova), e altri

Serie BBC Television Shakespeare / Tutto Shakespeare (Stagione 3)

Versione originale e doppiata in lingua italiana.

Traduzione di Masolino D’Amico.

Direttore del doppiaggio: Filippo Ottoni

Voci italiane:

Michele Kalamera (John Cleese), Daniela Nobili (Sarah Badel) e (p.o.a.) Lorenza Biella (Susan Penhaligon), Lucia Catullo (Joan Hickson), Claudio De Angelis (Bev Willis), Giorgio Gusso (Frank Thornton), Luigi Montini (David Kincaid), Gianni Musy (John Barron), Giulio Platone (Anthony Pedley), Giancarlo Prete (Harry Waters), Osvaldo Ruggeri (Angus Lennie), Fabrizio Temperini (Simon Chandler), Sandro Tuminelli (John Franklyn-Robbins), Francesco Vairano (Jonathan Cecil), e altri

in

La bisbetica domata

DVD della serie “The Shakespeare Collection – Il Teatro di Repubblica/L’Espresso” (n.10) in formato slipcase con booklet.

Video: 4:3 – Audio: inglese e italiano Dolby Digital Mono.

Sottotitoli in italiano e inglese.

Booklet illustrato da foto di scena a colori. Con uno scritto di Nadia Fusini, una scheda sulla fortuna della pièce e una cronologia della vita e delle opere di Shakespeare.

BBC – Rai Trade / la Repubblica- L’Espresso, 2009

 

 

 

 

 

CIMBELINO 

 

*CIMBELINO  

Cymbeline, King of Britain

(UK, 1982)

Regia di Elijah Moshinsky

Tv Movie

Con Helen Mirren (Imogene, figlia di Cimbelino nata da un precedente matrimonio), Richard Johnson (Cimbelino, re di Britannia), Claire Bloom (Regina, moglie di Cimbelino), Michael Pennington (Postumo Leonato, gentiluomo e sposo di Imogene), Robert Lindsay (Iachimo, gentiluomo italiano), Hugh Thomas (Cornelio, medico di corte), John Kane (Pisanio, servo di Postumo), Paul Jesson (Cloteno, figlio della regina), Geoffrey Lumsden (Filario, amico italiano di Postumo), Patsy Smart (Elena, dama di compagnia di Imogene), Graham Crowden (Caio Lucio, generale dell’esercito romano), Allan Hendrick (Amico francese di Filario), Michael Gough (Bellario, signore esiliato sotto il nome di Morgan), Geoffrey Burridge (Guiderio, figlio di Cimbellino sotto il nome di Polidoro, presunto figlio di Morgan), David Creedon (Arvirago, figlio di Cimbellino sotto il nome di Cadwall), e altri

Serie BBC Television Shakespeare / Tutto Shakespeare (Stagione 6)

Versione originale e doppiata in lingua italiana.

Traduzione di Alfredo Giuliani

Direttore del doppiaggio: Gianni Giuliano

Voci italiane:

Paola Bacci (Helen Mirren), Giulio Bosetti (Richard Johnson), e (p.o.a.) Emilio Cappuccio (Paul Jesson), Guido Cerniglia (John Kane), Renato Cominetti (Geoffrey Lumsden), Carlo Cosolo (Allan Hendrick),  Claudio De Angelis (Hugh Thomas), Noemi Gifuni (Claire Bloom), Serena Michelotti (Patty Smart), Saverio Moriones (David Creedon), Umberto Orsini (Robert Lindsay), Giulio Platone (Michael Gough), Aldo Reggiani (Michael Pennington), Sandro Tuminelli (Graham Crowden), Carlo Valli (Geoffrey Burridge), e altri

in

Cimbelino  

VHS / Registrazione RaiSat Premium (2004)

 

 

 

 

COME VI PIACE 

 

 

 

*COME VI PIACE

As You Like It

(UK, 1936)

Regia di Paul Czinner

Film

Con Laurence Olivier (Orlando, figlio più giovane di Sir Rowland de Boys, doppiato da Angelo Maggi), Elisabeth Bergner (Rosalind, figlia del Duca esiliato, poi vestita da Ganimede, doppiata da Mariù Safier), Leon Quatermaine (Jaques, nobile al seguito del Duca esiliato), (Sophie Stewart (Celia, figlia del Duca Federico, doppiata da Aurora Cancian), Mackenzie Ward (Touchstone/Paragone, buffone di corte), John Laurie (Oliviero, fratello maggiore di Orlando e Giacomo), Henry Ainley (Duca esiliato), Felix Aylmer (Duca Federico, usurpatore del titolo del fratello esiliato), Stuart Robertson (Amiens, nobile al seguito del Duca esiliato), Austin Trevor (Le Beau, cortigiano a seguito del Duca Federico), Lionel Braham (Charles, lottatore al servizio del Duca Federico), e altri

Versione doppiata in lingua italiana.

Adattamento dialoghi dell’edizione Rai: Lucia Chiara Amenta

Direzione del doppiaggio dell’edizione Rai: Marco Bonetti

in

Come vi piace

VHS / Registrazione Rai Uno (anni Novanta)

 

 

*COME VI PIACE

As You Like It

(UK, 1978)

Regia di Basil Coleman

Tv Movie

Con Helen Mirren (Rosalind, figlia del Duca esiliato, poi vestita da Ganimede), Brian Stirner (Orlando, figlio più giovane di Sir Rowland de Boys), Richard Pasco (Jaques, nobile al seguito del Duca esiliato), Rees Angharad (Celia, figlia del Duca Federico), James Bolam (Touchstone/Paragone, buffone di corte), Clive Francis (Oliviero, fratello maggiore di Orlando e Giacomo), Richard Easton (Duca Federico, usurpatore del titolo del fratello esiliato), Tony Chiesa (Duca esiliato), John Quentin (Le Beau, cortigiano a seguito del Duca Federico), Maynard Williams (Silvio, pastore), Victoria Plucknett (Phoebe, pastora), Marilyn Le Conte (Audrey, contadina), Tom McDonnell (Amiens, nobile al seguito del Duca esiliato), David Lloyd Meredith (Corino, pastore), Arthur Hewlett (Adamo, servo di Oliviero), David Prowse (Charles, lottatore al servizio del Duca Federico), e altri

Serie BBC Television Shakespeare / Tutto Shakespeare (Stagione 1)

Versione originale e doppiata in lingua italiana.

Traduzione di Antonio Calenda, Antonio Nediani.

Direttore del doppiaggio: Rodolfo Bianchi

Voci italiane:

Angiola Baggi (Helen Mirren), e (p.o.a.) Mino Bellei (John Quentin), Luca Biagini (Tom McDonnell), Renata Biserni (Victoria Plucknett), Massimo Dapporto (James Bolam), Renato De Carmine (Richard Pasco), Oliviero Dinelli (Clive Francis), Giuseppe Fortis (Arthur Hewlett), Eugenio Marinelli (Maynard Williams), Diego Michelotti (David Lloyd Meredith), Elio Pandolfi (Tony Chiesa), Silvia Pepitoni (Rees Angharad), Massimo Rossi (Brian Stirner), Valerio Ruggeri (Richard Easton), Serena Spaziani (Marilyn La Conte), e altri

in

Come vi piace

DVD della serie “The Shakespeare Collection – Il Teatro di Repubblica/L’Espresso” (n.14) in formato slipcase con booklet.

Video: 4:3 – Audio: inglese e italiano Dolby Digital Mono.

Sottotitoli in italiano e inglese.

Booklet illustrato da foto di scena a colori. Con uno scritto di Nadia Fusini, una scheda sulla fortuna della pièce e una cronologia della vita e delle opere di Shakespeare.

BBC – Rai Trade / la Repubblica- L’Espresso, 2009

 

 

*AS YOU LIKE IT / COME VI PIACE

As You Like It

(Stati Uniti/UK, 2006)

Regia di Kenneth Branagh

Film

Con

Con Bryce Dallas Howard (Rosalind, figlia del Duca esiliato, poi vestita da Ganimede, doppiata da Chiara Colizzi), David Oyelowo (Orlando, figlio più giovane di Sir Rowland de Boys, doppiato da Gaetano Varcasia), Kevin Kline (Jaques, nobile al seguito del Duca esiliato doppiato da Luca Biagini), Romola Garai (Celia, figlia del Duca Federico doppiata da Francesca Fiorentini), Alfred Molina (Touchstone/Paragone, buffone di corte doppiato da Franco Mannella), Adrian Lester (Oliviero, fratello maggiore di Orlando e Giacomo doppiato da Gaetano Varcasia), Brian Blessed (Duca Federico, usurpatore del titolo del fratello esiliato, doppiato da Stefano De Sando), Janet Mc Teer (Audrey, contadina doppiata da Fabrizia Castagnoli), Alex Wyndham (Silvio, pastore, doppiato da Emiliano Coltorti), Jimmy Yuill (Corino, pastore, doppiato da Bruno Alessandro), Richard Briers (Adamo, servo di Oliviero, doppiato da Dante Biagioni), Jade Jefferies (Phoebe, pastora), e altri

in

As You Like It /Come vi piace

DVD in amaray

Video: 16/9 – 2.35:1 – Audio: Inglese: Dolby Digital 5.1 / Italiano Dolby Digital 5.1 Sottotitoli in italiano.

Mustang – Medusa / 2015

 

 

 

 

LA COMMEDIA DEGLI ERRORI 

 

 

 

*LA COMMEDIA DEGLI ERRORI   

The Comedy of Errors

(UK, 1983)

Regia di James Cellan Jones

Tv Movie

Con Michael Kitchen (Antifolo di Efeso e Antifolo di Siracusa, gemelli e figli di Egeone ed Emilia), Roger Daltrey (Dromio di Efeso e Dromio di Siracusa, gemelli e servi dei due Antifolio), Cyril Cusack (Egeone, mercante di Siracusa), Charles Gray (Solino, duca di Efeso), Suzanne Bertish (Adriana, moglie di Antifolo di Efeso), Wendy Hiller (Emilia, moglie di Egeone e Badessa a Efeso), David Kelly (Baldassarre, mercante), Sam Dastor (Angelo, orafo), Noel Johnson (Primo mercante, amico di Antifolo di Siracusa), Alfred Hoffman (Secondo mercante, creditore di Angelo), Geoffrey Rose (Dottor Pinch, maestro di magia ed esorcista), Joanne Pearce (Luciana, sorella di Adriana), Marsha Fitzalan (Luce, serva di Adriana), Peter MacKriel (Messaggero), e altri

Serie BBC Television Shakespeare / Tutto Shakespeare (Stagione 6)

Versione originale e doppiata in lingua italiana.

Traduzione di Nadia Fusini.

Direttore del doppiaggio della prima edizione: Rodolfo Bianchi

Direttore del doppiaggio della seconda edizione: Roberto Ciurluini

Voci italiane:

(p.o.a.) Renato Cortesi (Geoffrey Rose, nella seconda edizione e Sam Dastor, nella prima edizione doppiato da Mino Bellei), Emilia Costa (Joanne Pearce, nella prima edizione doppiata da Margherita Sestito), Giancarlo Dettori (Cyril Cusack, nella prima edizione doppiato da Sergio Tedesco), Pier Francesco Listri (David Kelly, nella prima edizione doppiato da Pino Ferrara), Maurizio Mattioli (Peter MacKriel), Maurizio Micheli (Michael Kitchen, nella prima edizione doppiato da Giuseppe Pambieri), Franca Nuti (Wendy Hiller, nella prima edizione doppiata da Alina Moradei), Giovanni Petrucci (Alfred Hoffman, nella prima edizione doppiato da Diego Michelotti), Diego Reggente (Noel Johnson, nella prima edizione doppiato da Giuseppe Fortis), Emiliano Reggente (Roger Daltrey, nella prima edizione doppiato da Massimo Wertmüller), Massimo Schuster (Charles Gray, nella prima edizione doppiato da Dario De Grassi), Marina Tagliaferri (Suzanne Bertish, nella prima edizione doppiata da Giuliana Lojodice), Chiara Tomarelli (Marsha Fitzalan, nella prima edizione doppiata da Renata Biserni), e altri

in

La commedia degli errori

DVD della serie “The Shakespeare Collection – Il Teatro di Repubblica/L’Espresso” (n.20) in formato slipcase.

Video: 4:3 – Audio: inglese e italiano Dolby Digital Mono.

Sottotitoli in italiano e inglese.

BBC – Rai Trade / la Repubblica- L’Espresso, 2016

 

 

 

 

CORIOLANO

 

 

 

*CORIOLANO

The Tragedy of Coriolanus

(UK, 1984)

Regia di Elijah Moshinsky

Tv Movie

Con Alan Howard (Caio Marzio, poi Coriolano, patrizio romano), Joss Ackland (Menenio Agrippa, amico di Coriolano), Patrick Godfrey (Cominio, comandante contro i Volsci), Peter Sands (Tito Larzio, comandante contro i Volsci), John Burgess (Sicinio Veluto, tribuno della plebe), Anthony Pedley (Giunio Bruto, tribuno della plebe), Mike Gwilym (Tullio Aufidio, comandante dei Volsci), Valentine Dyall (Adriano, informatore volsco), Irene Worth (Volumnia, madre di Coriolano), Joanna McCallum (Virgilia, moglie di Coriolano), Heather Canning (Valeria, amica di Volumnia), Daniel Franklin (Piccolo Marzio, figlio di Coriolano e Virgilia), e altri

Serie BBC Television Shakespeare / Tutto Shakespeare (Stagione 6)

Versione doppiata in lingua italiana.

Traduzione di Agostino Lombardo.

Direttore del doppiaggio: Roberto Ciurluini.

Voci italiane: (p.o.a.) Stefano De Sando (Alan Howard), e (p.o.a.) Roberto Chevalier (Mike Gwilym), Emilia Costa (Joanna McCallum), Massimo Foschi (Joss Ackland), Licinia Lentini (Heather Canning), Marco Mete (Anthony Pedley), Diego Reggente (John Burgess), Emilio Reggente (Peter Sands), Franco Zucca (Patrick Godfrey), e altri

in

Coriolano

VHS / Registrazione RaiSat Premium (2004)

 

 

*CORIOLANUS

(UK, 2011)

Regia di Ralph Fiennes

Film

Con Ralph Fiennes (Caio Marzio, poi Coriolano, patrizio romano, doppiato da Francesco Prando), Gerald Butler (Tullus / Tullio Aufidio, comandante dei Volsci doppiato da Luca Ward), Vanessa Redgrave (Volumnia, madre di Coriolano doppiata da Ada Maria Serra Zanetti), Jessica Chastain (Virgilia, moglie di Coriolano doppiata da Chiara Colizzi), Brian Cox (Menenius /Menenio Agrippa, amico di Coriolano doppiato da Bruno Alessandro), Dragan Micanovic (Titus /Tito Larzio, comandante contro i Volsci doppiato da Stefano Billi), Paul Jesson (Brutus /Giunio Bruto, tribuno della plebe doppiato da Oliviero Dinelli), James Nesbitt (Sicinius /Sicinio Veluto, tribuno della plebe doppiato da Gerolamo Alchieri), e altri

in

Coriolanus

DVD in amaray

Video: 2.40:1– Audio: Inglese: Dolby Digital 5.1 / Italiano Dolby Digital 5.1 Sottotitoli in italiano.

Eagle Pictures / settembre 2014

 

 

 

LA DODICESIMA NOTTE

 

 

*LA DODICESIMA NOTTE 

Twelfth Night, Or What You Will

(UK, 1970)

Regia di John Sichel

Tv Movie

Con Alec Guinness (Malvolio, maggiordomo di Olivia), Joan Plowright (Viola, figlia del duca di Messina e sorella gemella di Sebastian / Sebastian, fratello gemello di Viola), Adrienne Corri (La contessa Olivia), Ralph Richardson (Sir Toby Belch, zio di Olivia), Tommy Steele (Feste, buffone di Olivia), Gary Raymond (Il duca Orsino, innamorato di Olivia), Richard Leech (Antonio, capitano di vascello e amico di Sebastian), John Moffatt (Sir Andrew Aguecheek, amico di Sir Toby e pretendente di Olivia), Sheila Reid (Maria, cameriera di Olivia), Riggs O’Hara (Fabian, servo di Olivia), Kurt Christian (Curio, gentiluomo al seguito del duca), e altri

Serie Tv ITV Sunday Night Theatre (ITV / ATV / ITC)

Versione originale e doppiata in lingua italiana.

in

La dodicesima notte

DVD in amaray della serie “Il Grande Teatro del Mondo”.

Video: 4:3 – Audio: inglese e italiano Dolby Digital 2.0.

Sottotitoli in italiano.

Contenuti speciali: Riflessioni di Franco Quadri / L’Illiria che non c’è – Il non luogo della Dodicesima notte / Massimo Cacciari: Il fool di Shakespeare / Alec Guinness: «Il mio nome non mi sfugge» / “Lettera a Malvolio” di Eugenio Montale

Rai Cinema /01 Distribution, 2009

 

 

*LA DODICESIMA NOTTE 

Twelfth Night, Or What You Will

(UK, 1980)

Regia di John Gorrie

Tv Movie

Con Alec McCowen (Malvolio, maggiordomo di Olivia), Felicity Kendal (Viola, figlia del duca di Messina e sorella gemella di Sebastian), Sinéad Cusack (La contessa Olivia), Robert Hardy (Sir Toby Belch, zio di Olivia), Trevor Peacock (Feste, buffone di Olivia), Clive Arrindell (Il duca Orsino, innamorato di Olivia), Michael Thomas (Sebastian, figlio del duca di Messina e fratello gemello di Viola), Maurice Roeves (Antonio, capitano di vascello e amico di Sebastian), Ronnie Stevens (Sir Andrew Aguecheek, amico di Sir Toby e pretendente di Olivia), Annette Crosbie (Maria, cameriera di Olivia), Robert Lindsay (Fabian, servo di Olivia), Malcom Reynolds (Valentine, gentiluomo al seguito del duca), Ryan Michael (Curio, gentiluomo al seguito del duca), e altri

Serie BBC Television Shakespeare / Tutto Shakespeare (Stagione 2)

Versione originale e doppiata in lingua italiana.

Traduzione di Orazio Costa Giovangigli

Direttrice del doppiaggio: Anna Teresa Eugeni.

Voci italiane:

(p.o.a.) Omero Antonutti (Alec McCowen), Luca Biagini (Trevor Peacock), Lino Capolicchio (Clive Arrindell), Stefano Carraro (Maurice Roeves), Cinzia De Carolis (Felicity Kendal), Oliviero Dinelli (Robert Lindsay), Anna Teresa Eugeni (Annette Crosbie), Giuliano Giacomelli (Michael Thomas), Giancarlo Padoan (Robert Hardy), Giorgio Locuratolo (Malcom Reynolds), Elio Pandolfi (Ronnie Stevens), Serena Spaziani (Sinéad Cusack), e altri

in

La dodicesima notte

DVD della serie “The Shakespeare Collection – Il Teatro di Repubblica/L’Espresso” (n.7) in formato slipcase con booklet

Video: 4:3 – Audio: inglese e italiano Dolby Digital Mono.

Sottotitoli in italiano e inglese.

Booklet illustrato da foto di scena a colori. Con uno scritto di Agostino Lombardo, una scheda sulla fortuna della pièce e una cronologia della vita e delle opere di Shakespeare.

BBC – Rai Trade / la Repubblica- L’Espresso, 2009

 

 

*LA 12a NOTTE

Twelfth Night, Or What You Will

(UK/Irlanda, 1996)

Regia di Trevor Nunn

Film

Con Helena Bonham Carter (La contessa Olivia, doppiata da Micaela Esdra), (Nigel Hawthorne (Malvolio, maggiordomo di Olivia, doppiato da Sergio Graziani), Imogen Stubbs (Viola, figlia del duca di Messina e sorella gemella di Sebastian, doppiata da Ilaria Stagni), Steven Mackintosh (Sebastian, figlio del duca di Messina e fratello gemello di Viola, doppiato da Francesco Bulckaen), Ben Kingsley (Feste, buffone di Olivia, doppiato da Sergio Di Stefano), Nicholas Farrell (Antonio, capitano di vascello e amico di Sebastian, doppiato da Francesco Pannofino), Mel Smith (Sir Toby Belch, zio di Olivia, doppiato da Sergio Fiorentini), Toby Stephens (Il duca Orsino, innamorato di Olivia, doppiato da Roberto Chevalier), Richard E. Grant (Sir Andrew Aguecheek, amico di Sir Toby e pretendente di Olivia, doppiato da Manlio De Angelis), Peter Gunn (Fabian, servo di Olivia, doppiato da Stefano Mondini), Imelda Staunton (Maria, cameriera di Olivia doppiata da Anna Rita Pasanisi), Alan Mitchell (Valentine, gentiluomo al seguito del duca, doppiato da Giorgio Piazza), e altri

in

La 12a notte

DVD in amaray

Video: 1.78:1 – Audio: Inglese: Dolby Digital 5.1 / Italiano Dolby Digital 5.1 Sottotitoli in italiano.

Eagle Pictures / 2004

 

 

I DUE GENTILUOMINI DI VERONA

 

 

 

*I DUE GENTILUOMINI DI VERONA

The Two Gentlemen of Verona

(UK, 1983)

Regia di Don Taylor

Tv Movie

Con John Hudson (Valentino, giovane gentiluomo), Tyler Butterworth (Protéo, amico di Valentino), Joanne Pearce (Silvia, amante di Valentino), Tessa Peake-Jones (Giulia, amante di Protéo), Paul Daneman (Duca di Milano, padre di Silvia), Hetta Charnley (Lucetta, ancella di Giulia), Michael Byrne (Antonio, padre di Protéo), Frank Barrie (Eglamour, assistente di Silvia nella fuga), Daniel Flynn (Servo), Nicholas Kaby (Schizzo, servo di Valentino), John Woodnutt (Pantino, domestico di Antonio), Michael Graham Cox (oste milanese), David Collings (Turio, rivale sciocco di Valentino), Charlotte Richardson (Cupido), e altri

Serie BBC Television Shakespeare / Tutto Shakespeare (Stagione 6)

Versione doppiata in lingua italiana.

Traduzione di Sergio Perosa.

Direttore del doppiaggio: Roberto Ciurluini.

Voci italiane: (p.o.a.) Connie Bismuto (Joanne Pearce), Alessio De Filippis (Nicholas Kaby), Luca Ferrante (John Hudson), Michele Gammino (Paul Daneman), Christian Iansante (Frank Barrie), Sandro Iovino (David Collings), Simone Marzola (Tyler Butterworth), Dario Penne (Michael Byrne), Giovanni Petrucci (Michael Graham Cox), Silvana Sodo (Hetta Charnley), Chiara Tomarelli (Tessa Peake-Jones), Silvana Sodo (Hetta Charnley), Franco Zucca (John Woodnutt), e altri

in

I due gentiluomini di Verona

VHS / Registrazione RaiSat Premium (2004)

 

 

 

ENRICO IV

 

 

 

*ENRICO IV, PARTE PRIMA

The First Part of King Henry the Fourth, with the life and death of

Henry surnamed Hotspur

(UK, 1979)

Regia di David Giles

Tv Movie

Con Jon Finch (Enrico IV), Anthony Quayle (Sir John Falstaff), Bruce Purchase (Henry Percy, conte di Northumberland), Tim Pigott-Smith (Harry Percy“Hotspur”, suo figlio), Robert Morris (Edmund Mortimer, conte di March), David Gwillim (Enrico, figlio di Enrico IV e principe di Galles), Rob Edwards (John, figlio di Enrico IV e principe di Lancaster), Clive Swift (Thomas Percy, conte di Worcester), Michele Dotrice (Lady Percy, moglie di Harry Percy e sorella di Mortimer), David Buck (Conte di Westmorland), Robert Brown (Sir Walter Blunt), John Cairney (Archibald, conte di Douglas), David Neal (Richard Scroop, arcivescovo di York), Richard Owens (Owen Glendower), Sharon Morgan (Lady Mortimer, moglie di Edmund e figlia di Glendower), Jack Galloway (Ned Poins, gentiluomo al servizio del principe di Galles), Steven Beard (Peto), Douglas Milvain (Ciambellano), Brenda Bruce (Mistress Quickly, ostessa), e altri

Serie BBC Television Shakespeare / Tutto Shakespeare (Stagione 2)

Versione doppiata in lingua italiana.

Traduzione di Cesare Vico Lodovici.

Direttore del doppiaggio: Rodolfo Bianchi.

Voci italiane: Walter Maestosi (Jon Finch), e (p.o.a.) Aldo Barberito (Robert Brown), Luca Biagini (David Gwillim), Dario De Grassi (David Buck), Oliviero Dinelli (Tim Piggott-Smith), Paola Gassman (Michele Dotrice), Orso Maria Guerrini (Bruce Purchaise), Alina Moradei (Sharon Morgan), Giancarlo Padoan (Richard Owens), Elio Pandolfi (Anthony Quayle), Valerio Ruggeri (Clive Swift), Silvio Spaccesi (Douglas Milvain), Massimo Venturiello (Robert Morris), e altri

 

 

ENRICO IV, PARTE SECONDA  

The Second Part of Henry the Fourth, Containing his Death: and the Coronation of King Henry the Fift

(UK, 1979)

Regia di David Giles

Tv Movie

Con Jon Finch (Enrico IV), Anthony Quayle (Sir John Falstaff), David Gwillim (Enrico, figlio di Enrico IV, poi Enrico V), Rob Edwards (John, figlio di Enrico IV e principe di Lancaster), Neil Martin (Humphrey, figlio di Enrico IV e principe di Gloucester), Bruce Purchase (Henry Percy, conte di Northumberland), Michele Dotrice (Lady Percy), Davenport Roger (Thomas, duca di Clarence), David Neal (Richard Scroop, arcivescovo di York), Richard Bebb (Lord Hastings), Rod Beacham (Conte di Warwick), David Buck (Conte di Westmoreland), Jack Galloway (Ned Poins, gentiluomo al servizio del principe di Galles),, Steven Beard (Peto), Ralph Michael (Lord Giudice Supremo), Leslie French (Giudice Silence), Robert Eddison (Giudice Robert Shallow), Julian Battersby (Ralph Moudly), Brenda Bruce (Mistress Quickly, ostessa), e altri

Serie BBC Television Shakespeare / Tutto Shakespeare (Stagione 2)

Versione doppiata in lingua italiana.

Traduzione di Cesare Vico Lodovici.

Direttore del doppiaggio: Rodolfo Bianchi.

Voci italiane: Walter Maestosi (Jon Finch), e (p.o.a.) Vittorio Battarra (Rod Beacham), Luca Biagini (David Gwillim), Massimo Dapporto (Bryan Pringle), Dario De Grassi (David Buck), Giuseppe Fortis (Ralph Michael), Paola Gassman (Michele Dotrice), Orso Maria Guerrini (Bruce Purchaise), Sandro Iovino (David Neal), Francesca Palopoli (Brenda Bruce), Elio Pandolfi (Anthony Quayle), Massimo Rossi (Jack Galloway), Valerio Ruggeri (Michael Miller), Luca Ward (Neil Martin), e altri

in

Enrico IV – Parte 1 e 2

2 VHS in cofanetto

Starlight – VideoRai / Serie “BBC Shakespeare”, giugno 1994

 

 

 

 

ENRICO V

 

 

 

*ENRICO V

The Chronicle History of King Henry the Fifth with His Battell Fought at Agincourt in France

(UK, 1944)

Regia di Laurence Olivier

Film

Con Laurence Olivier (Re Enrico V, doppiato da Gino Cervi), Leslie Banks (Coro, doppiato da Sandro Ruffini), Hancourt Williams (Carlo VI, re di Francia), Renée Asherson (Caterina di Valois, principessa di Francia, doppiata da Lydia Simoneschi), Leo Glenn (Connestabile di Francia, doppiato da Emilio Cigoli), Robert Newton (Pistola, uno dei compagni di Falstaff, doppiato da Carlo Romano), Gerald Case (Duca di Westmoreland), Griffith Jones (Duca di Salisbury), Morland Graham (Sir Thomas Erpingham), Nicholas Hannen (Duca di Exeter), Michael Warre (Duca di Gloucester), Ralph Truman (Mountjoy messaggero francese, doppiato da Gaetano Verna), Roy Emerton (Bardolfo), Nicholas Hannen (Thomas Beaufort, duca di Exeter e zio del Re), Esmond Knight (Capitano Fluellen, ufficiale dell’esercito del Re, doppiato da Giorgio Capecchi), Felix Aylmer (Henry Chichele, arcivescovo di Canterbury, doppiato da Amilcare Pettinelli), Max Adrian (Luigi, il Delfino di Francia, doppiato da Giulio Panicali), George Robey (Sir John Falstaff), John Laurie (Capitano Jamy, doppiato da Lauro Gazzolo), Ivy St. Helier (Alice, dama d’onore della principessa Caterina, doppiata da Wanda Tettoni), e altri

in

Enrico V

DVD in amaray

Video: 4:3 / 1.33:1 – Audio: Inglese: Dolby Digital 2.0 / Italiano Dolby Digital 5.1 / 2.0. Sottotitoli in italiano.

Cult Media / 2011

 

 

*ENRICO V

The Life of Henry the Fift

(UK, 1979)

Regia di David Giles

Tv Movie

Con David Gwillim (Re Enrico IV), Alec McCowen (Coro), Jocelyne Boisseau (Caterina, principessa di Francia), Ian Prezzo (Lord Scroop di Masham, congiurato del re), Tim Wylton (Capitano Fluellen, ufficiale dell’esercito del re), Clifford Parrish (Thomas Beaufort duca di Exeter, zio del re), Martin Smith (Duca di Gloucester), Derek Hollis (Duca di York, cugino del re), Rob Edwards (Duca di Bedford), Davenport Roger (Duca di Clarence), William Whymper (Conte di Cambridge), Tim Wylton (Capitano Fluellen, ufficiale dell’esercito del re), Bryan Pringle (Pistola, uno dei compagni di Falstaff), Brian Poyser (Capitano Gower, ufficiale dell’esercito del re), David Rowlands (Sir Thomas Grey, congiurato del re), Paddy Ward (Capitano MacMorris, ufficiale dell’esercito del re), Michael McKevitt (Jamy), Trevor Baxter (Henry Chichele, arcivescovo di Canterbury), George Howe (Sir Thomas Erpingham), David Pinner (Williams), Garrick Hagon (Mountjoy, messaggero francese), Thorley Walters (Carlo VI, re di Francia), Keith Drinkel (Luigi, il Delfino), Anna Quayle (Alice, dama d’onore della principessa Caterina),  Julian Glover (il Connestabile di Francia), John Fowler (Paggio di Falstaff), Brenda Bruce (Mistress Quickly, ostessa), e altri

Serie BBC Television Shakespeare / Tutto Shakespeare (Stagione 2)

Versione doppiata in lingua italiana.

Traduzione di Vittorio Gabrieli.

Direttore del doppiaggio della prima edizione: Filippo Ottoni.

Direttore del doppiaggio della seconda edizione: Roberto Ciurluini

Voci italiane: Massimo De Francovich (David Gwillim, nella seconda edizione doppiato da Roberto Chevalier), e (p.o.a.) Bruno Alessandro (Bryan Pringle), Giulio Bosetti (Alec Mc Cowen, nella seconda edizione doppiato da Ugo Pagliai),  Lucia Catullo (Pamela Ruddock, nella seconda edizione doppiata da Licina Lentini), Claudio De Angelis (David Rowlands), Giuseppe Fortis (Thorley Walters, nella seconda edizione doppiato da Michele Gammino), Manlio Guardabassi (John Saunders nella seconda edizione doppiato da Toni Orlandi), Michele Kalamera (David Pinner, nella seconda edizione doppiato da Riccardo Niseem Onorato), Paolo Lombardi (Gordon Gostelow, nella seconda edizione doppiato da Giovanni Petrucci), Walter Maestosi (Clifford Parrish, nella seconda edizione doppiato da Dario Penne), Luigi Montini (David Buck, nella seconda edizione doppiato da Giovanni Petrucci), Gianni Musy (Trevor Baxter, nella seconda edizione doppiato da Stefano De Sando), Sandro Tuminelli (John Abineri, nella seconda edizione doppiato da Pieraldo Ferrante), Carlo Valli (Brian Poyser, nella seconda edizione doppiato da Antonio Bonanotte), e altri

in

Enrico V

VHS in cofanetto

Starlight – VideoRai / Serie “BBC Shakespeare”, maggio 1994

 

 

*ENRICO V

Henry V

(UK, 1989)

Regia di Kenneth Branagh

Film

Con Kenneth Branagh (Re Enrico V, doppiato da Tonino Accolla), Derek Jacobi (Coro, doppiato da Dario Penne), Paul Scofield (Carlo VI di Francia, doppiato da Nando Gazzolo), Emma Thompson (Caterina di Valois principessa di Francia, doppiata da Gaia Bastrenghi), Richard Briers (Bardolfo compagno di Falstaff, doppiato da Dante Biagioni), Robert Stephens (Pistola, compagno di Falstaff, doppiato da Franco Zucca), Brian Blessed (Thomas Beaufort, duca di Exeter e zio del re, doppiato da Cesare Gelli), Ian Holm (Capitano Fluellen, ufficiale dell’esercito del re, doppiato da Saverio Moriones), Charles Kay (Henry Chichele, arcivescovo di Canterbury, doppiato da Gianni Musy), Richard Easton (Carlo I d’Albret, doppiato da Michele Kalamera), Michael Maloney (Luigi di Valois, il delfino, doppiato da Loris Loddi), Geoffrey Hutchings (Caporale Nym, doppiato da Angelo Nicotra), Robbie Coltrane (Sir John Falstaff, doppiato da Bruno Alessandro), Judy Dench (Nell Quickly, ostessa, doppiata da Paila Pavese), Geraldine McEwan (Alice, dama d’onore della principessa Caterina, doppiata da Genoveffa Hersent), e altri

in

Enrico V

DVD in amaray

Video: 16/9 anamorfico – Audio: Inglese: D.D. 5.1. / Italiano: D.D. 5.1.

Sottotitoli in italiano e inglese.

Minerva Pictures / CVC, 2002

 

 

 

 

ENRICO VI

 

 

 

*ENRICO VI, PARTE PRIMA  

The First Part of Henry the Sixt

(UK, 1983)

Regia di Jane Howell

Tv Movie

Con Peter Benson (Re Enrico VI), Brenda Blethyn (Giovanna D’Arco), Arthur Cox (Sir John Falstofe), Antony Brown (Duca di Borgogna), David Burke (Duca di Gloucester), Michael Byrne (Duca di Alençon), Bernard Hill (Duca di York), Ron Cook (Terzo Messaggero del Re), Paul Chapman (William de la Pole, conte di Suffolk), Tenniel Evans (Duca di Bedford), Brian Deacon (Conte di Somerset), Julia Foster (Margherita, figlia di Renato d’Angiò e poi sposa di Re Enrico), Frank Middlemass (Cardinale Beaufort, prozio del re), David Daker (Renato, duca d’Angiò / Vernon della Rosa Bianca o fazione di York), e altri

Serie BBC Television Shakespeare / Tutto Shakespeare (Stagione 5)

Versione doppiata in lingua italiana.

Direttore del doppiaggio: Renato Cominetti.

Voci italiane: Alberto Lionello (Peter Benson), e (p.o.a.) Giorgio Bandiera (Antony Brown), Lorenza Biella (Brenda Blethyn), Guido Cerniglia (David Daker), Mico Cundari (Michael Byrne), Michele Kalamera (Bernard Hill), Saverio Moriones (Brian Deacon), Gianni Musy (Tenniel Evans), Carlo Sabatini (Paul Chapman), Sandro Tuminelli (Frank Middlemass), Mario Valgoi (David Burke), Carlo Valli (Ron Cook), e altri

in

Enrico VI – Parte prima

VHS / registrazione RaiSat Premium (2004)

 

 

*ENRICO VI, PARTE SECONDA

The Second Part of Henry the Sixt

(UK, 1983)

Regia di Jane Howell

Tv Movie

Con Peter Benson (Re Enrico VI), Julia Foster (Regina Margherita), Antony Brown (Walter Whitmore / Alessandro Iden, gentiluomo del Kent), David Burke (Duca Humphrey di Gloucester, zio del re), Anne Caroll (Duchessa di Gloucester), Paul Chapman (Duca di Suffolk), Ron Cook (Riccardo, duca di Gloucester, futuro Riccardo III), Arthur Cox (Thomas Horner, armaiolo / Lord Clifford), Michael Byrne (John Hum, prete),  Tenniel Evans (Conte di Salisbury), David Daker (Duca di Buckingham), Brian Deacon (Duca di Somerset), Bernard Hill (Riccardo Plantageneto, duca di York), Paul Jesson (Giorgio Plantageneto), Derek Fuke (Sander Simpcox, un impostore), Gabrielle Lloyd (Moglie di Simpcox), Frank Middlemass (Cardinale Beaufort), Brian Protheroe (Edoardo IV), Pat Keen (Margery Jourdain), e altri

Serie BBC Television Shakespeare / Tutto Shakespeare (Stagione 5).

Versione doppiata in lingua italiana.

Direttore del doppiaggio: Renato Cominetti.

Voci italiane: Alberto Lionello (Peter Benson), e (p.o.a.) Bruno Alessandro (Antony Brown nel ruolo di Alessandro Iden), Mico Cundari (Michael Byrne), Giuseppe Fortis (Antony Brown nel ruolo di Walter Whitmore e Derek Farr), Noemi Gifuni (Anne Carroll), Leo Gullotta (Ron Cook), Michele Kalamera (Bernard Hill), Anna Melato (Gabrielle Lloyd), Gianni Musy (Tenniel Evans), Paola Piccinato (Julia Foster),  Giovanni Poggiali (Derek Fuke nel ruolo di Sander Simpcox), Giancarlo Prete (Paul Jesson), Carlo Sabatini (Paul Chapman), Edoardo Siravo (Derek Fuke nel ruolo di George Bevis), Sandro Tuminelli (Frank Middlemass), Mario Valgoi (David Burke), e altri

in

Enrico VI – Parte seconda

VHS / registrazione RaiSat Premium (2004)

 

 

*ENRICO VI, PARTE TERZA

The Third Part of Henry the Sixt

(UK, 1983)

Regia di Jane Howell

Tv Movie

Con Peter Benson (Re Enrico VI), Antony Brown (Luigi XI, re di Francia / Sir John Montgomery / Tenente della Torre), Michael Byrne (Marchese di Montague), Rowena Cooper (Lady Elizabeth, poi sposa di Edoardo IV), Paul Chapman (Lord Earl Rivers, fratello di Lady Elizabeth), Arthur Cox (Duca di Somerset / Sir John Mortimer), John Benfield (Conte di Northumberland / Cacciatore / Messaggero di Warwick), David Daker (Lord Hastings), Ron Cook (Riccardo, duca di Gloucester futuro Riccardo III), Mathew David (Edmondo, conte di Rutland), Brian Deacon (Conte di Oxford), Julia Foster (Regina Margherita), Alex Guard (Marchese di Dorset / Figlio che ha ucciso suo padre), Bernard Hill (Riccardo Plantageneto,duca di York), Paul Jesson (Giorgio, duca di Clarence), Merelina Kendall (Bona di Savoia, sorella della regina di Francia), Brian Protheroe (Edoardo, prima conte di March, poi re Edoardo IV), Oengus MacNamara (Lord Clifford), Mark Wing-Davey (Conte di Warwick), e altri

Serie BBC Television Shakespeare / Tutto Shakespeare (Stagione 5).

Versione doppiata in lingua italiana.

Direttore del doppiaggio: Renato Cominetti.

Voci italiane: Alberto Lionello (Peter Benson), e (p.o.a.) Emilio Cappuccio (Mark Wing-Davey) Claudio De Angelis (Oengus MacNamara), Noemi Gifuni (Rowena Cooper), Gianni Giuliano (Brian Protheroe), Leo Gullotta (Ron Cook), Michele Kalamera (Bernard Hill), Anna Melato (Merelina Kendall), Paola Piccinato (Julia Foster), Giancarlo Prete (Paul Jesson), Carlo Sabatini (Paul Chapman), Sandro Tuminelli (John Benfield nel ruolo di Conte di Northumberland), e altri

in

Enrico VI – Parte terza

VHS / registrazione RaiSat Premium (2004)

 

 

 

 

ENRICO VIII

 

 

 

*ENRICO VIII

The Life of King Henry the Eighth

(UK, 1979)

Regia di Kevin Billington

Tv Movie

Con John Stright (Enrico VIII), Claire Bloom (Caterina, moglie del re), Ronald Pickup (Cranmer, arcivescovo di Canterbury), Barbara Kellerman (Anna Bolena, damigella d’onore del re, poi regina), Timothy West (Cardinale Wolsey), Julian Glover (Duca di Buckingham), John Rowe (Cromwell, al servizio del cardinale Wolsey), John Bailey (Griffith, gentiluomo d’onore della regina Caterina), Tony Church (Prologo), John Nettleton (Lord Sandys), Nigel Lambert (Sir Thomas Lovell), Adam Bareham (Sir Henry Guilford),  Jeremy Kemp (Duca di Norfolk), Jack McKenzie (Sir Nicholas Vaux),  John Rogan (Dr. Butts, medico del re), Michael Poole (Cardinale Campeggi), Peter Vaughan (Gardiner, vescovo di Winchester), David Dodimed (Vescovo di Lincoln), Jack Maggio (Lord Cancelliere), Emma Kirby (Cantante), e altri

Serie BBC Television Shakespeare / Tutto Shakespeare (Stagione 1)

Versione originale e doppiata in lingua italiana.

Traduzione di Vittorio Gabrieli.

Direttore del doppiaggio: Renato Cominetti.

Voci italiane: Michele Kalamera (John Stride) e (p.o.a.) Bruno Alessandro (Julian Glover), Paola Bacci (Barbara Kellerman), Giulio Bosetti (Timothy West),  Lucia Catullo (Claire Bloom), Renato Cominetti (Tony Church), Mico Cundari (John Rogan), Claudio De Angelis (Nigel Lambert), Massimo De Francovich (Ronald Pickup), Mario Erpichini (Jack Maggio) Orso Maria Guerrini (Michael Poole), Giorgio Gusso (Jeremy Kemp), Saverio Moriones (Lewis Fiander), Gianni Musy (John Nettleton), Giulio Platone (Adam Bareham), Giancarlo Prete (Jack McKenzie), Carlo Sabatini (John Rowe), Sandro Tuminelli (Peter Vaughan), e altri

in

Enrico VIII

DVD della serie “The Shakespeare Collection – Il Teatro di Repubblica/L’Espresso” (n.15) in formato slipcase con booklet

Video: 4:3 – Audio: inglese e italiano Dolby Digital Mono.

Sottotitoli in italiano e inglese.

Booklet illustrato da foto di scena a colori. Con uno scritto di Nadia Fusini, una scheda sulla fortuna della pièce e una cronologia della vita e delle opere di Shakespeare.

BBC – Rai Trade / la Repubblica- L’Espresso, 2009

 

 

 

 

GIULIO CESARE

 

 

 

 

*Giulio Cesare 

Julius Caesar

(Stati Uniti, 1953)

Regia di Joseph Mankiewicz

Film

Con Marlon Brando (Marco Antonio, triumviro e governatore a Roma dopo la morte di Cesare, doppiato da Emilio Cigoli), James Mason (Marco Bruto, nobile romano e cospiratore contro Cesare, doppiato da Giulio Panicali), John Gielgud (Caio Cassio, cospiratore contro Cesare, doppiato da Stefano Sibaldi), Edmond O’Brien (Casca, cospiratore contro Cesare, doppiato da Bruno Persa), Louis Calhern (Giulio Cesare, doppiato da Giorgio Capecchi), Greer Garson (Calpurnia, moglie di Giulio Cesare, doppiata da Tina Lattanzi), Deborah Kerr (Porzia, moglie di Bruto, doppiata da Renata Marini), Douglas Watson (Cesare Ottaviano, triumviro e governante a Roma dopo la morte di Cesare, doppiato da Pino Locchi), George Macready (Marullo, tribuno del popolo, doppiato da Nino Pavese), William Cottrell (Cinna, nobile romano e cospiratore contro Cesare, doppiato da Gualtiero De Angelis), Michael Pate (Flavio, tribuno del popolo, doppiato da Renato Turi), Alan Napier (Cicerone, senatore, doppiato da Lauro Gazzolo), Dayton Lummis (Messala, sodale di Bruto e Cassio, doppiato da Luigi Pavese), John Hoyt (Decio Bruto, cospiratore contro Cesare, doppiato da Manlio Busoni), Douglass Dumbrille (Lepido, triumviro e governante a Roma dopo la morte di Cesare), Rhys Williams (Lucilio, sodale di Bruto e Cassio), Richard Hale Ronald Forfar (Indovino), Morgan Farley (Artemidoro, sofista di Cnido, doppiato da Lauro Gazzolo), Michael Ansara (Pindaro, schiavo di Cassio), e altri

in

Giulio Cesare

DVD in amaray

Video: 4:3 / 1.37:1.  Audio: Inglese e italiano: 2.0 Mono.

Sottotitoli in italiano

Warner Home Video, 2010

 

 

*23 pugnali per Cesare 

Julius Caesar

(UK, 1970)

Regia di Stuart Burge

Film

Con Charlton Heston (Marco Antonio, triumviro e governatore a Roma dopo la morte di Cesare, doppiato da Gigi Proietti), Jason Robards (Marco Bruto, nobile romano e cospiratore contro Cesare, doppiato da Emilio Cigoli), John Gielgud (Giulio Cesare, doppiato da Roberto Villa), Richard Johnson (Caio Cassio, cospiratore contro Cesare), Robert Vaughn (Casca, cospiratore contro Cesare), Richard Chamberlain (Cesare Ottaviano, triumviro e governante a Roma dopo la morte di Cesare), Christopher Lee (Artemidoro, sofista di Cnido), Jill Bennett (Calpurnia, moglie di Giulio Cesare), Derek Godfrey (Decio Bruto, cospiratore contro Cesare), David Neal (Cinna, cospiratore contro Cesare), David Dodimead (Lepido, triumviro e governante a Roma dopo la morte di Cesare), André Morell (Cicerone, senatore), Paul Hardwick (Messala, sodale di Bruto e Cassio), Robert Keegan (Lucilio, sodale di Bruto e Cassio), Norman Bowler (Titinio, ufficiale nell’esercito di Cassio), Thomas Heathcote (Flavio, tribuno del popolo), Alan Browning (Marullo, tribuno del popolo), Damien Thomas (Pindaro, schiavo di Cassio), e altri

in

23 pugnali per Cesare

DVD in amaray

Video: 1.33:1.  Audio: Inglese e italiano: 2.0 Mono

Mondo Home Entertainment, 2009

 

 

*Giulio Cesare 

The Tragedy of Julius Caesar

(UK, 1979)

Regia di Herbert Wise

Tv Movie

Con Charles Gray (Giulio Cesare), Keith Michell (Marco Antonio, triumviro e  governatore a Roma dopo la morte di Cesare), Richard Pasco (Marco Bruto, nobile romano e cospiratore contro Cesare), David Collings (Caio Cassio, cospiratore contro Cesare), Elizabeth Spriggs (Calpurnia, moglie di Giulio Cesare), Virginia McKenna (Porzia, moglie di Bruto), Sam Dastor (Casca, cospiratore contro Cesare), Garrick Hagon (Cesare Ottaviano, triumviro e governante a Roma dopo la morte di Cesare), Roy Spencer (Lepido, triumviro e governante a Roma dopo la morte di Cesare), Jon Laurimore (Flavio, tribuno del popolo), John Sterland (Marullo, tribuno del popolo), Manning Wilson (Cicerone, senatore), Alexander Davion (Decio Bruto, cospiratore contro Cesare), Darien Angadi (Cinna, cospiratore contro Cesare),  Brian Coburn (Messala, sodale di Bruto e Cassio),  Andrew Hilton (Lucilio, sodale di Bruto e Cassio), Leonard Preston (Titinio, ufficiale nell’esercito di Cassio), Philip York (Figlio di Catone), Ronald Forfar (Indovino), Patrick Marley (Artemidoro, sofista di Cnido), Robert Oates (Pindaro, schiavo di Cassio), e altri

Serie BBC Television Shakespeare / Tutto Shakespeare (Stagione 1)

Versione doppiata in lingua italiana.

Traduzione di Sergio Perosa e Agostino Lombardo.

Direttori del doppiaggio: Renato Cortesi (prima edizione), Roberto Ciurlini (ridoppiaggio)

Voci italiane: (p.o.a.) Rodolfo Baldini (Leonard Preston / ridoppiaggio: Antonio Bonanotte), Alvise Battain (Ronald Forfar e John Tordoff / ridoppiaggio: Maurizio Reti), Giulio Brogi (Richard Pasco / ridoppiaggio: Michele Gammino), Mino Caprio (Darien Angadi / ridoppiaggio: Emiliano Reggente), Renato Cortesi (Patrick Marley e Roy Spencer / ridoppiaggio: Carlo Scipioni e Pieraldo Ferrante), Giancarlo Dettori (David Collings / ridoppiaggio: Sandro Iovino), Luigi Diberti (Keith Mitchell / ridoppiaggio: Stefano De Sando), Ivo Garrani (Charles Gray / ridoppiaggio: Gigi Proietti), Adriana Innocenti (Elizabeth Spriggs / ridoppiaggio: Paila Pavese), Adolfo Lastretti (John Sterland / ridoppiaggio: Diego Reggente), Marzio Margine (Philip York / ridoppiaggio: Maurizio Reti), Toni Orlandi (Jon Laurimore / ridoppiaggio: Giovanni Petrucci), Dario Penne (Manning Wilson nel ridoppiaggio), Alvaro Piccardi (Garrick Hagon / ridoppiaggio: Francesco Prando), Giulio Pizzirani (Brian Coburn / ridoppiaggio: Diego Reggente), Roberta Rem (Virginia McKenna / ridoppiaggio: Licinia Lentini), Ermanno Ribaudo (Alexander Davion e Robert Oates / ridoppiaggio: Franco Zucca e Stefano Santerini), Diego Verdegiglio (Andrew Hilton / ridoppiaggio: Emiliano Reggente), Giancarlo Zanetti (Sam Dastor / ridoppiaggio: Marco Mete), e altri

in

Giulio Cesare

DVD della serie “The Shakespeare Collection – Il Teatro di Repubblica/L’Espresso” (n. 3) in formato slipcase con booklet

Video: 4:3 – Audio: inglese e italiano Dolby Digital Mono.

Sottotitoli in italiano e inglese.

Booklet illustrato da foto di scena a colori. Con uno scritto di Agostino Lombardo, una scheda sulla fortuna della pièce e una cronologia della vita e delle opere di Shakespeare.

BBC – Rai Trade / la Repubblica- L’Espresso, 2012

 

*Cesare deve morire

(Italia, 2012)

Regia di Paolo e Vittorio Taviani

Film

Con Salvatore Striano (Bruto), Cosimo Rega (Cassio), Antonio Frasca (Marco Antonio), Giovanni Arcuri (Cesare), Juan Dario Bonetti (Decio), Vincenzo Gallo (Lucio), Vittorio Parrella (Casca), Maurilio Giaffreda (Ottavio), Gennaro Solito (Cinna), Rosario Majorana (Metello), Francesco Carusone (Indovino), Fabio Cavalli (Regista), e altri

in

Cesare deve morire

DVD in amaray

Video: 16/9 – 1.85:1.  Audio: Italiano Dolby Digital 5.1

Contenuti speciali: Paolo e Vittorio Taviani raccontano il film / Interviste ai protagonisti / Backstage

Mondo Home Entertainment, 2009

 

 

 

 

MACBETH 

 

 

 

*Macbeth / Versione cinematografica e Versione integrale

(Stati Uniti, 1948)

Regia di Orson Welles

Film

Con Orson Welles (Macbeth, barone di Glamis, poi di Cawdor, poi re di Scozia, doppiato da Gino Cervi), Jeanette Nolan (Lady Macbeth, moglie di Macbeth, doppiata da Tina Lattanzi), Dan O’Herlihy (Macduff, barone della contea del Fife, doppiato da Gualtiero De Angelis), Erskine Sanford (Duncan, re di Scozia), Roddy McDowall (Malcom, figlio di Duncan, doppiato da Gianfranco Bellini), Edgar Barrier (Banquo, barone scozzese, doppiato da Stefano Sibaldi), Keene Curtis (Lennox, barone scozzese), Jerry Farber (Fleance, figlio di Banquo), Alan Napier (Padre Santo, doppiato da Manlio Busoni), Lionel Braham (Siward, conte di Northuberland), Archie Heugly (Young Siward, figlio di Siward), Peggy Webber Lady Macduff, moglie di Macduff e Strega), Christopher Welles (Figlio di Macduff), e altri

in

Macbeth

DVD in amaray

Video: 4:3 1.33:1.  Audio: Italiano e inglese Dolby Digital 2.0

Terminal Video, 2015

 

 

*Il trono di sangue   

蜘蛛巣城, Kumonosu-jō (Il castello della ragnatela)

(Giappone, 1957)

Regia di Akira Kurosawa

Film

Con Toshirō Mifune (Taketoki Washizu, doppiato da Emilio Cigoli), Isuzu Yamada (Asaij, doppiata da Lydia Simoneschi), Minoru Chiaki (Miki Yoshiaki, doppiato da Nando Gazzolo), Akira Kubo (Yoshiteru, figlio di Miki, doppiato da Massimo Turci), Chieko Naniwa (Spirito della foresta, doppiato da Amilcare Pettinelli), Tukamaru Sasaki (Kuniharu Tsuzuki, doppiato da Giorgio Capecchi), Takashi Shimura (Noriyasu Odagura, doppiato da Bruno Persa), Yoichi Tachikawa (Kunimaru, figlio di Kuniharu, doppiato da Cesare Barbetti), e altri

in

Il trono di sangue / Edizione restaurata

nel DVD box: Akira Kurosawa – Quattro capolavori in Edizione Speciale contenente i film: I sette samurai / Vivere / La sfida del samurai / Il trono di sangue

2 DVD in slipcase con volume (La verità allo specchio – Cento giorni di Teatro nō con il maestro Umewaka Makio di Matteo Casari) in allegato.

Video: 4:3/1.33:1– Audio: Italiano Mono Dolby Digital 5.1. Sottotitoli in italiano

Contenuti speciali nel secondo disco DVD: Cinema e Teatro nō /Il Macbeth di Kurosawa

Mondo Home Entertainment, 2008

 

 

*Macbeth

The Tragedy of Macbeth

(UK/Stati Uniti, 1971)

Regia di Roman Polanski

Film

Con Jon Finch (Macbeth, barone di Glamis, poi di Cawdor, poi re di Scozia, doppiato da Giancarlo Sbragia), Francesca Annis (Lady Macbeth, moglie di Macbeth, doppiata da Melina Martello), Martin Shaw (Banquo, barone scozzese, doppiato da Paolo Ferrari), Terence Bayler (Macduff, barone della contea del Fife, doppiato da Mario Feliciani), Nicholas Selby (Duncan, re di Scozia, doppiato da Roberto Bertea), John Stride (Ross, barone di Scozia, doppiato da Gianni Bonagura), Stephen Chase (Malcom, figlio di Duncan, doppiato da Romano Malaspina), Paul Shelley (Donalban, figlio di Duncan), Maisie MacFarquhar (Prima strega), Elsie Taylor (Seconda strega), Noelle Rimmington (Terza strega), Keith Chegwin (Fleance, figlio di Banquo), Alf Joint (Siward, conte di Northuberland), Bernard Archard (Angus, barone scozzese), Diane Fletcher (Lady Macduff, moglie di Macduff), Mark Dightam (Figlio di Macduff), William Hobbs (Young Siward, figlio di Siward), e altri

in

Macbeth

DVD in Super Jewel Box

Video: Anamorfico 16:9 2.35:1.  Audio: Italiano e inglese Dolby Digital Mono

Sottotitoli in italiano, inglese e altre lingue

Columbia Tristar Home Entertainment, 2002

 

 

*Macbeth

(Italia, 1975)

Regia di Franco Enriquez

Tv Movie

Con Glauco Mauri (Macbeth, barone di Glamis, poi di Cawdor, poi re di Scozia), Valeria Moriconi (Lady Macbeth, moglie di Macbeth), Carlo Hintermann (Duncan, re di Scozia), Franco Alpestre (Macduff, barone della contea del Fife), Gianni Cavina (Banquo, barone scozzese), Gianni Giuliano (Malcom, figlio di Duncan), Odino Artioli (Donalban, figlio di Duncan), Antonietta Carbonetti (Prima strega), Norma Martelli (Seconda strega), Anita Bartolucci (Terza strega), Attilio Corsini (Lennox, barone scozzese), Alessandro Tei (Fleance, figlio di Banquo), Vasco Santoni (Siward, conte di Northuberland), Gianni Pulone (Angus, barone scozzese), Michele Mirabella (Cathness, barone scozzese), Roberto Sturno (Young Siward, figlio di Siward), e altri

in

Macbeth 

DVD della serie “I Grandi Classici del Teatro” in formato amaray con brochure

Video: Pal 1.33:1- 4/3 – Audio: Dolby Digital 2.0.

Contenuti speciali: Presentazione dello spettacolo di Maurizio Giammusso.

Brochure illustrata: Note sul testo e sullo spettacolo.

Fabbri Editore – Rai Trade, 2008

 

 

*Macbeth

The Tragedy of Macbeth

(UK, 1983)

Regia di Jack Gold

Tv Movie

Con Nicol Williamson (Macbeth, barone di Glamis, poi di Cawdor, poi re di Scozia), Jane Lapotaire (Lady Macbeth, moglie di Macbeth), Mark Dignam (Duncan, re di Scozia), Tony Doyle (Macduff, barone della contea del Fife), Ian Hoggy (Banquo, barone scozzese), James Hazeldine (Malcom, figlio di Duncan), Tom Bowles (Donalban, figlio di Duncan), Brenda Bruce (Prima strega), Eileen Way (Seconda strega), Ann Dyson (Terza strega), John Rowe (Lennox, barone scozzese), Alistair Henderson (Fleance, figlio di Banquo), William Abney (Siward, conte di Northuberland), David Lyon (Angus, barone scozzese), Jill Baker (Lady Macduff, moglie di Macduff), Crispin Mair (Figlio di Macduff), Nicholas Coppin (Young Siward, figlio di Siward), e altri

Serie BBC Television Shakespeare / Tutto Shakespeare (Stagione 6)

Versione originale e doppiata in lingua italiana.

Traduzione di Agostino Lombardo.

Direttore del doppiaggio: Anna Teresa Eugeni.

Voci italiane: Paolo Ferrari (Nicol Williamson), Valeria Moriconi Jane Lapotaire, e (p.o.a.) Laura Carli (Anne Dyson), Renato De Carmine (Ian Hoggy), Francesca Palopoli (Eileen Way), Gianna Piaz (Brenda Bruce), Silvio Spaccesi (Mark Dignam), e altri

in

Macbeth

DVD della serie “The Shakespeare Collection – Il Teatro di Repubblica/L’Espresso” (n. 6) in formato slipcase con booklet

Video: 4:3 – Audio: inglese e italiano Dolby Digital Mono.

Sottotitoli in italiano e inglese.

Booklet illustrato da foto di scena a colori. Con uno scritto di Agostino Lombardo, una scheda sulla fortuna della pièce e una cronologia della vita e delle opere di Shakespeare.

BBC – Rai Trade / la Repubblica- L’Espresso, 2009

 

 

*Macbeth

The Tragedy of Macbeth

(Stati Uniti, 2021)

Regia di Joel Coen

Film

Con Denzel Washington (Macbeth, barone di Glamis, poi di Cawdor, poi re di Scozia, doppiato da Francesco Pannofino), Francis McDormand (Lady Macbeth, moglie di Macbeth, doppiata da Antonella Giannini), Bertie Carvel (Banquo, barone scozzese, doppiato da Dario Oppido), Corey Hawkins (Macduff, barone della contea del Fife, doppiato da Simone D’Andrea), Brendan Gleeson (Duncan, re di Scozia, doppiato da Rodolfo Bianchi), Alex Hassell (Ross, barone di Scozia, doppiato da Davide Perino), Kathryn Hunter (Le streghe, doppiata da Laura Romano), Miles Anderson (Lennox, barone scozzese, doppiato da Carlo Valli), Sean Patrick Thomas (Mentheit, barone scozzese), Bertie Carvel (Portiere, doppiato da Franco Mannella), Ralph Ineson (Capitano, doppiato da Simone Mori), e altri

in

Macbeth

DVD copia da piattaforma Apple TV / Versione in lingua italiana

2022

 

 

 

MACBETH / Rivisitazioni

 

 

 

*Macbetto di Giovanni Testori  

(Italia, 1981)

Regia di André Ruth Shammah   

Tv Movie

Con Franco Parenti (Macbetto), Luisa Rossi (La ledi), Raffaella Azim (La stria), Flavio Bonacci (Coro), e altri

in

Macbetto Rai Educational / Palcoscenico. Presentazione di Dacia Maraini   

VHS / Registrazione da Rai Educational (Primi anni Duemila)

 

 

*Macbeth Horror Suite

(Italia, 1996)

Regia di Carmelo Bene   

Tv Movie

Con Carmelo Bene (Macbeth), Silvia Pasello (Lady Macbeth)

in

Macbeth Horror Suite

DVD della serie “Teatro – Dall’antica Grecia al Novecento” in formato Slipcase

Video: Pal 4/3 – Audio: Dolby Digital 2.0 (Dual Mono).

Gedi Gruppo Editoriale, 2018

In archivio (in VHS) anche la versione Rai/Palcoscenico del 5 aprile 1997 (Raidue) con introduzione di Carmelo Bene

 

 

 

 

 

 

 

IL MERCANTE DI VENEZIA

 

 

 

*Il mercante di Venezia

The Merchant of Venice

(Italia, 1955)

Regia di Mario Ferrero

Tv Movie

Con Memo Benassi (Shylock, usuraio ebreo di Venezia), Romolo Valli (Antonio, mercante di Venezia), Giorgio De Lullo (Bassanio, amico di Antonio e corteggiatore di Porzia), Valeria Valeri (Porzia, signora di Belmonte), Anna Maria Guarnieri (Jessica, figlia di Shylock), Osvaldo Ruggeri (Lorenzo, innamorato di Jessica), Anna Maestri (Lancillotto Gobbo, servo di Shylock), Nando Gazzolo (Principe del Marocco, pretendente di Porzia), Gianni Bortolotto (Principe di Aragona, pretendente di Porzia), Nando Gazzolo (Doge di Venezia), Dina Sassoli (Nerissa, ancella di Porzia), Raoul Grassilli (Graziano, amico di Antonio e Bassanio), John Rhys-Davies (Salerio, amico di Antonio e Bassanio), e altri

in

Il mercante di Venezia

DVD della serie “I Grandi Classici del Teatro” in formato amaray con brochure

Video: Pal 1.33:1- 4/3 – Audio: Dolby Digital 2.0.

Contenuti speciali: Presentazione dello spettacolo di Maurizio Giammusso.

Brochure illustrata: Note sul testo e sullo spettacolo.

Fabbri Editore – Rai Trade, 2008

 

 

*Il mercante di Venezia

The Merchant of Venice

(UK/Stati Uniti, 1973)

Regia di John Sichel e Jonathan Miller

Tv Movie

Con Laurence Olivier (Shylock, usuraio ebreo di Venezia, doppiato da Alberto Lionello), Joan Plowright (Porzia, signora di Belmonte, doppiata da Valeria Valeri), Anthony Nicholls (Antonio, mercante di Venezia, doppiato da Roberto Villa), Jeremy Brett (Bassanio, amico di Antonio e corteggiatore di Porzia), Louise Purnell (Jessica, figlia di Shylock, doppiata da Vanna Busoni), Malcolm Reid (Lorenzo, innamorato di Jessica, doppiato da Luciano Melani), Denis Lawson (Lancillotto Gobbo, servo di Shylock, doppiato da Claudio Capone), Stephen Greif (Principe del Marocco, pretendente di Porzia, doppiato da Vittorio Di Prima), Charles Kay (Principe di Aragona, pretendente di Porzia, doppiato da Oreste Lionello), Benjamin Whitrow (Doge di Venezia doppiato da Romano Malaspina), Kenneth MacKintosh (Tubal, ebreo di Venezia, amico di Shylock), e altri

Produzione Associated Television (ATV)

Versione originale e doppiata in lingua italiana.

in

Il mercante di Venezia

DVD in amaray della serie “Il Grande Teatro del Mondo”.

Video: 4:3 – Audio: inglese e italiano Dolby Digital 2.0.

Sottotitoli in italiano.

Contenuti speciali: Riflessioni di Franco Quadri / Laurence Olivier: Lettera a se stesso / Shylock e l’ambiguità della condizione umana – nota sul testo di Shakespeare

Rai Cinema /01 Distribution, 2009

 

 

*Il mercante di Venezia

The Merchant of Venice

(UK, 1980)

Regia di Jack Gold

Tv Movie

Con Warren Mitchell (Shylock, usuraio ebreo di Venezia), John Franklyn-Robbins (Antonio, mercante di Venezia), John Nettles (Bassanio, amico di Antonio e corteggiatore di Porzia), Gemma Jones (Porzia, signora di Belmonte), Leslee Udwin (Jessica, figlia di Shylock), Richard Morant (Lorenzo, innamorato di Jessica), Enn Reitel (Lancillotto Gobbo, servo di Shylock), Joe Gladwin (Vecchio Gobbo, padre di Lancillotto), Marc Zuber (Principe del Marocco, pretendente di Porzia), Peter Gale (Principe di Aragona, pretendente di Porzia),  Douglas Wilmer (Doge di Venezia), Susan Jameson (Nerissa, ancella di Porzia), Kenneth Cranham (Graziano, amico di Antonio e Bassanio), John Rhys-Davies (Salerio, amico di Antonio e Bassanio), Alan David (Solanio, amico di Antonio e Bassanio), Arnold Diamond (Tubal, ebreo di Venezia, amico di Shylock), Daniel Mitchell (Baldassarre, servo di Porzia), e altri

Serie BBC Television Shakespeare / Tutto Shakespeare (Stagione 3)

Versione originale e doppiata in lingua italiana.

Traduzione di Alessandro Serpieri.

Voci italiane: Sandro Tuminelli (Warren Mitchell), Giulio Bosetti (John Franklyn-Robbins), e (p.o.a.) Claudia Balboni (Leslee Udwin), Elettra Bisetti (Gemma Jones), Emilio Cappuccio (John Rhys-Davies), Mico Cundari (Douglas Wilmer), Claudio De Angelis (Daniel Mitchell), Gianni Giuliano (John Nettles), Monica Gravina (Susan Jameson), Leo Gullotta (Enn Reitel), Michele Kalamera (Marc Zuber), Paolo Lombardi (Joe Gladwin), Walter Maestosi (Peter Gale), Saverio Moriones (Kenneth Cranham), Gianni Musy (Arnold Diamond), Giulio Platone (Alan David), Fabrizio Temperini (Richard Morant), e altri

in

Il mercante di Venezia

DVD della serie “The Shakespeare Collection – Il Teatro di Repubblica/L’Espresso” (n. 5) in formato slipcase con booklet

Video: 4:3 – Audio: inglese e italiano Dolby Digital Mono.

Sottotitoli in italiano e inglese.

Booklet illustrato da foto di scena a colori. Con uno scritto di Agostino Lombardo, una scheda sulla fortuna della pièce e una cronologia della vita e delle opere di Shakespeare.

BBC – Rai Trade / la Repubblica- L’Espresso, 2009

 

 

 

*Il mercante di Venezia

The Merchant of Venice

(Stati Uniti/UK/Italia/Lussemburgo, 2004)

Regia di Michael Radford  

Film

Con Al Pacino (Shylock, usuraio ebreo di Venezia, doppiato da Giancarlo Giannini), Jeremy Irons (Antonio, mercante di Venezia, doppiato da Massimo Corvo), Joseph Fiennes (Bassanio, amico di Antonio e corteggiatore di Porzia, doppiato da Christian Iansante), Lynn Collins (Porzia, signora di Belmonte, doppiata da Connie Bismuto), Zuleikha Robinson (Jessica, figlia di Shylock), Charlie Cox (Lorenzo, innamorato di Jessica, doppiato da Francesco Pezzulli), Mackenzie Crook (Lancillotto Gobbo, servo di Shylock, doppiato da Fabrizio Vidale), Ron Cook (Vecchio Gobbo, padre di Lancillotto, doppiato da Dante Biagioni), David Harewood (Principe del Marocco, pretendente di Porzia, doppiato da Pino Insegno), Anton Rodgers (Doge di Venezia, doppiato da Michele Kalamera), Kris Marshall (Graziano, amico di Antonio e Bassanio, doppiato da Riccardo Niseem Onorato), John Sessions (Salerio, amico di Antonio e Bassanio, doppiato da Stefano Mondini), Gregor Fisher (Solanio, amico di Antonio e Bassanio),Allan Corduner (Tubal, ebreo di Venezia, amico di Shylock), e altri

in

Il mercante di Venezia

2 DVD in amaray

Video: 1.85:1 Anamorfico – Audio: Italiano: 5.1 Dolby Digital / Inglese: 2.0 Dolby Digital. Sottotitoli in italiano.

Contenuti speciali del primo e secondo DVD: Commento del regista Michael Radford / Dietro le quinte / Conferenza stampa al Festival di Venezia 2004 / Commento di Nadia Fusini

CG Entertainment Srl, 2013

 

 

 

 

MISURA PER MISURA

 

 

*Misura per misura

Measure for Measure

(UK, 1979)

Regia di Desmond Davies

Tv Movie

Con Kenneth Colley (Vincenzo, duca di Vienna, poi vestito da frate Ludovico), Kate Nelligan (Isabella, novizia e sorella di Claudio), Tim Pigott-Smith (Angelo, vicario del duca), Christopher Sträuli (Claudio, giovane gentiluomo), Kevin Stoney (Escalo, nobile anziano), John McEnery (Lucio, nobile stravagante e sbruffone), Jacqueline Pearce (Marianna, fidanzata di Angelo), Yolanda Vazquez (Giulietta, amante di Claudio), Adrienne Corri (Madama Strafotta/Mistress Overdone), Frank Middlemass (Pompeo, servo di Madama Strafotta), Ellis Jones (Guardia di città sempliciotta), John Clegg (Schiuma, gentiluomo sciocco), William Sleigh (Bernardino, galeotto impenitente), Godfrey Jackman (Fra Tommaso), e altri

Serie BBC Television Shakespeare / Tutto Shakespeare (Stagione 1)

Versione doppiata in lingua italiana

Traduzione di Luigi Squarzina (prima edizione), Agostino Lombardo (ridoppiaggio).

Direzione del doppiaggio: Rino Mencuccini (prima edizione), Roberto Ciurluini (ridoppiaggio).

Voci italiane: (p.o.a.) Cinzia De Carolis (Jacqueline Pearce / ridoppiaggio: Chiara Tomarelli), Oliviero Dinelli (Tim Piggott-Smith/ ridoppiaggio: Roberto Chevalier), Gino Donato (Godfrey Jackman / ridoppiaggio: Michele Gammino), Giuseppe Fortis (Kevin Stoney), Toni Garrani (John McEnery / ridoppiaggio: Renato Cortesi), Maurizio Mattioli (William Sleigh), Elio Pandolfi (Frank Middlemass / ridoppiaggio: Giovanni Petrucci), Aldo Reggiani (Kenneth Colley/ ridoppiaggio: Dario Penne), Antonella Rendina (Kate Nelligan / ridoppiaggio: Emilia Costa), Guido Sagliocca (Christopher Sträuli / ridoppiaggio: Luca Ferrante), e altri

in

Misura per misura

DVD della serie “The Shakespeare Collection – Il Teatro di Repubblica/L’Espresso” (n.19) in formato slipcase.

Video: 4:3 – Audio: inglese e italiano Dolby Digital Mono.

Sottotitoli in italiano e inglese.

BBC – Rai Trade / la Repubblica- L’Espresso, 2016

 

 

 

 

 

MOLTO RUMORE PER NULLA

 

 

 

*Molto rumore per nulla

Much Ado About Nothing

(UK/Stati Uniti, 1993)

Regia di Kenneth Branagh

Film

Con Kenneth Branagh (Benedetto, giovane padovano, doppiato da Tonino Accolla), Denzel Washington (Don Pedro, principe, doppiato da Roberto Pedicini), Emma Thompson (Beatrice, nipote di Leonato, doppiata da Claudia Balboni), Robert Sean Leonard (Claudio, giovane fiorentino, doppiato da Giorgio Borghetti), Richard Briers (Leonato, governatore di Messina, doppiato da Bruno Alessandro), Kate Beckinsale (Ero, figlia di Leonato, doppiato da Stella Musy), Keanu Reeves (Don Juan, fratello bastardo di don Pedro, doppiato da Francesco Prando), Michael Keaton (Carruba, capoguardia della ronda di notte, doppiato da Pino Insegno), Jimmy Yuill (Frate Francesco), e altri

in

Molto rumore per nulla

DVD in amaray

Video: 1.78:1 Anamorfico – Audio: Italiano e Inglese Dolby Surround. Sottotitoli in italiano e inglese.

20th Century Fox – Disney, 2006

 

 

 

OTELLO

 

 

 

*Othello / Edizione restaurata

(Germania, 1922)

Regia di Dmitriy Bukhovetskiy

Film

Con Emil Jannings (Otello, generale nell’esercito veneziano), Werner Krauss (Iago, alfiere di Otello), Theodor Loos (Michele Cassio, luogotenente di Otello), Ica von Lenkeffy (Desdemona, moglie di Otello), Ferdinand von Alten (Roderigo, innamorato di Desdemona), Lya De Putti (Emilia, moglie di Iago, doppiata da Giovanna Scotto), Friedrich Kühne (Brabanzio, senatore veneziano e padre di Desdemona, doppiato da Mario Besesti), Magnus Stifter (Montano, governatore di Cipro), e altri

in

Othello

DVD in amaray

Video: 4/3 1.33:1 – Audio: Dolby Stereo. Didascalie in lingua italiana.

Ermitage, 2015

 

 

*Othello / Versione restaurata

(Francia/Italia/Marocco, 1951)

Regia di Orson Welles

Film

Con Orson Welles (Otello, generale nell’esercito veneziano, doppiato da Gino Cervi), Micheál MacLiammóir (Iago, alfiere di Otello, doppiato da Sandro Ruffini), Michael Laurence (Michele Cassio, luogotenente di Otello, doppiato da Emilio Cigoli), Suzanne Cloutier (Desdemona, moglie di Otello, doppiata da Rina Morelli), Robert Coote (Roderigo, innamorato di Desdemona, doppiato da Carlo Romano), Fay Compton (Emilia, moglie di Iago, doppiata da Giovanna Scotto), Hilton Edwards (Brabanzio, senatore veneziano e padre di Desdemona, doppiato da Mario Besesti), Nicholas Bruce (Lodovico, parente di Brabanzio, doppiato da Giorgio Capecchi), Doris Dowling (Bianca, cortigiana), e altri

in

Othello

DVD in amaray

Video: 4/3 1.33:1 – Audio: Italiano e Inglese 2.0. Sottotitoli in italiano.

Cult Media, 2015

 

 

*Filming Othello

(Germania Ovest, 1978)

Regia di Orson Welles

Documentario

Con Orson Welles, Micheal MacLiammoir, Hilton Edwards

In

Filming Othello

VHS / Registrazione versione italiana Rai (fine anni Ottanta) preceduta da un’intervista a Alexandre Trauner e da una conversazione con Angelo Francesco Lavagnino a cura di Enrico Ghezzi

 

 

* Отелло (in Italia: Otello, il moro di Venezia)

(URSS, 1955)

Regia di Sergei Yutkevich

Film

Con Sergej Bondarčuk (Otello, generale nell’esercito veneziano), Andrej Popov

(Iago, alfiere di Otello), Vladimir Soshalsky (Michele Cassio, luogotenente di Otello, doppiato da Emilio Cigoli), Irina Skobtseva (Desdemona, moglie di Otello), Evgenij Vesnik (Roderigo, innamorato di Desdemona), Antonina Maksimova (Emilia, moglie di Iago), Mikhail Troyanovsky (Duca di Venezia), Yevgeni Teterin (Brabanzio, senatore veneziano e padre di Desdemona), Aleksei Kelberer (Montano, governatore di Cipro), e altri

in

Отелло

Copia da DVD in lingua russa con sottotitoli in inglese

 

 

*Otello

Othello

(Italia, 1957)

Regia di Claudio Fino e Vittorio Gassman

Tv Movie

Con Vittorio Gassman (Otello, generale nell’esercito veneziano), Salvo Randone (Iago, alfiere di Otello), Osvaldo Ruggeri (Michele Cassio, luogotenente di Otello), Anna Maria Ferrero (Desdemona, moglie di Otello), Aldo Barberito (Roderigo, innamorato di Desdemona), Edmonda Aldini (Emilia, moglie di Iago), Andrea Bosic (Duca di Venezia), Mario Feliciani (Brabanzio, senatore veneziano e padre di Desdemona / Graziano, fratello di Brabanzio ), Gianfranco Ombuen (Lodovico, parente di Brabanzio), Armando Anzelmo (1°senatore), Silvano Tranquilli ( (2°senatore), Gabriella B. Andreini (Bianca, cortigiana), Massimo De Francovich (Gentiluomo), e altri

in

Otello 

DVD della serie “I Grandi Classici del Teatro” in formato amaray con brochure

Video: Pal 1.33:1- 4/3 – Audio: Dolby Digital 2.0.

Contenuti speciali: Presentazione dello spettacolo di Maurizio Giammusso. L’ Otello di Gassman: due edizioni a confronto.

Brochure illustrata: Note sul testo e sullo spettacolo.

Fabbri Editore – Rai Trade, 2008

 

 

*Otello           

Othello

(UK, 1965)

Regia di Stuart Burge

Film

Con Laurence Olivier (Otello, generale nell’esercito veneziano, doppiato da Emilio Cigoli), Frank Finlay (Iago, alfiere di Otello, doppiato da Renzo Palmer), Derek Jacobi (Michele Cassio, luogotenente di Otello, doppiato da Luciano Melani), Maggie Smith (Desdemona, moglie di Otello, doppiata da Gabriella Genta), Robert Lang (Roderigo, innamorato di Desdemona, doppiato da Giancarlo Maestri), Joyce Redman (Emilia, moglie di Iago, doppiata da Adriana De Roberto), Harry Lomax (Duca di Venezia, doppiato da Carlo Buratti), Anthony Nicolls (Brabanzio, senatore veneziano e padre di Desdemona, doppiato da Michele Malaspina), Kenneth MacKinstosh (Lodovico, parente di Brabanzio, doppiato da Aldo Barberito), Michael Turner (Graziano, fratello di Brabanzio, doppiato da Roberto Bertea),  Doris Dowling (Bianca, cortigiana), e altri

in

Othello

DVD in amaray

Video: 16/9 2.35:1 – Audio: Italiano e Inglese 2.0.

Contenuti speciali: Olivier talks about Othello (in lingua inglese)

A & R Productions, 2016

 

 

*Otello

Othello

(UK, 1981)

Regia di Jonathan Miller

Tv Movie

Con Anthony Hopkins (Otello, generale nell’esercito veneziano), Bob Hoskins (Iago, alfiere di Otello), David Yelland (Michele Cassio, luogotenente di Otello), Penelope Wilton (Desdemona, moglie di Otello), Anthony Pedley (Roderigo, innamorato di Desdemona), Rosemary Leach (Emilia, moglie di Iago), John Barron (Duca di Venezia), Geoffrey Chater (Brabanzio, senatore veneziano e padre di Desdemona), Alexander Davion (Graziano, fratello di Brabanzio), Joseph O’Conor (Lodovico, parente di Brabanzio), Seymour Green (1°senatore), e altri

Serie BBC Television Shakespeare / Tutto Shakespeare (Stagione 4)

Versione inglese e doppiata in lingua italiana

Traduzione di Rosa Maria Colombo

Direttore del doppiaggio: Oreste Lionello

Voci italiane: Oreste Rizzini (Anthony Hopkins), Rodolfo Traversa (Bob Hoskins) e (p.o.a.) Gianni Bertoncin (David Yelland), Vittorio Congia (Geoffrey Chater), Mario Feliciani (John Barron), Corrado Gaipa (Joseph O’Conor), Roberta Greganti (Penelope Wilton), Oreste Lionello (Seymour Green), Melina Martello (Rosemary Leach), Luciano Melani (Alexander Davion), e altri

in

Otello

DVD della serie “The Shakespeare Collection – Il Teatro di Repubblica/L’Espresso” (n. 1) in formato slipcase con booklet

Video: 4:3 – Audio: inglese e italiano Dolby Digital Mono.

Sottotitoli in italiano e inglese.

Booklet illustrato da foto di scena a colori. Con scritti di Nadia Fusini e Agostino Lombardo, una scheda sulla fortuna della pièce e una cronologia della vita e delle opere di Shakespeare.

BBC – Rai Trade / la Repubblica- L’Espresso, 2009

 

 

*Otello           

Othello

(Stati Uniti/UK, 1995)

Regia di Oliver Parker

Film

Con Laurence Fishburne (Otello, generale nell’esercito veneziano, doppiato da Massimo Corvo), Kenneth Branagh (Iago, alfiere di Otello, doppiato da Massimo Popolizio), Nathaniel Parker (Michele Cassio, luogotenente di Otello, doppiato da Francesco Prando), Irène Jacob (Desdemona, moglie di Otello, doppiata da Gabriella Borri), Michael Maloney (Roderigo, innamorato di Desdemona, doppiato da Roberto Pedicini), Anna Patrick (Emilia, moglie di Iago, doppiata da Ada Maria Serra Zanetti), Gabriele Ferzetti (Duca di Venezia), Michael Sheen  (Lodovico, parente di Brabanzio, doppiato da Massimo Rinaldi), Pierre Vaneck (Brabanzio, senatore veneziano e padre di Desdemona), André Oumansky (Graziano, fratello di Brabanzio, doppiato da Omero Antonutti), Indra Ové (Bianca, cortigiana), e altri

in

Otello

VHS / Copia da originale Medusa Video (fine anni Novanta)

 

 

OTELLO / Rivisitazioni

 

 

*Otello o la deficienza della donna

(Italia, 2002)

Regia di Carmelo Bene   

Tv Movie

Con Carmelo Bene (Otello), Cosimo Cinieri (Iago), Michela Martini (Desdemona), Jean-Paul Boucher, Cesare Dell’Aguzzo, Susanna Javicoli, Michela Martini

in

Otello o la deficienza della donna

VHS / Registrazione RaiEducational (prima messa in onda del montaggio a cura di Carmelo Bene e Marilena Fogliatti)

2002

 

 

 

 

 

 

 

 

PENE D’AMORE PERDUTE

 

 

 

*Pene d’amore perdute

Love’s Labour’s Lost

(UK, 1985)

Regia di Elijah Moshinsky

Tv Movie

Con Jonathan Kent (Ferdinando, re di Navarra), Mike Gwilym (Berowne/Biron, gentiluomo di Navarra al seguito del re), Christopher Blake (Longaville, gentiluomo di Navarra al seguito del re), Geoffrey Burridge (Dumaine, gentiluomo di Navarra al seguito del re), Maureen Lipman (Principessa di Francia), David Warner (Don Adriano De Armado, fanfarone spagnolo), Clifford Rose (Boyet, gentiluomo francese), John Wells (Oloferne, maestro di scuola), Jenny Agutter (Rosalina, dama della principessa), Petra Markham (Caterina, dama della principessa), Katy Behean (Maria, dama della principessa), John Kane (Tignola/Motto, paggio di De Armado), Frank Williams (Tonio Tonto/Gnocco, gendarme), John Burgess (Don Nataniele, curato), Paul Jesson (Zucca, contadino), e altri

Serie BBC Television Shakespeare / Tutto Shakespeare (Stagione 7)

Versione inglese e doppiata in lingua italiana

Traduzione di Elio Chinol

Direttore del doppiaggio: Rodolfo Bianchi

Voci italiane: (p.o.a.) Angiola Baggi (Jenny Agutter), Massimo Dapporto (David Warner), Roberto Del Giudice (Geoffrey Burridge), Oliviero Dinelli (Christopher Blake), Giustino Durano (John Wells), Romano Malaspina (Jonathan Kent), Eugenio Marinelli (Paul Jesson), Diego Michelotti (John Burgess), Ugo Pagliai (Mike Gwilym), Elio Pandolfi (Clifford Rose), Silvia Pepitoni (Petra Markham), Valerio Ruggeri (Frank Williams), Sonia Scotti (Maureen Lipman), Serena Spaziani (Katy Behean), Piero Tiberi (John Kane), e altri

in

Pene d’amore perdute

DVD della serie “The Shakespeare Collection – Il Teatro di Repubblica/L’Espresso” (n. 11) in formato slipcase con booklet

Video: 4:3 – Audio: inglese e italiano Dolby Digital Mono.

Sottotitoli in italiano e inglese.

Booklet illustrato da foto di scena a colori. Con uno scritto di Nadia Fusini, una scheda sulla fortuna della pièce e una cronologia della vita e delle opere di Shakespeare.

BBC – Rai Trade / la Repubblica- L’Espresso, 2009

 

 

*Pene d’amore perdute

Love’s Labour’s Lost

(Francia/UK, 2000)

Regia di Kenneth Branagh

Con Kenneth Branagh (Berowne/Biron, amico del re, doppiato da Danilo Di Girolamo), Alessandro Nivola (Ferdinando, re di Navarra, doppiato da Giorgio Borghetti), Matthew Lillard (Longaville, gentiluomo di Navarra amico del re, doppiato da Enrico Pallini), Adrian Lester (Dumaine, gentiluomo di Navarra amico del re, doppiato da Fabrizio Vidale), Alicia Silverstone (Principessa di Francia, doppiata da Ilaria Stagni), Timothy Spall (Don Adriano De Armado, fanfarone spagnolo, doppiato da Neri Marcorè), Natascha McElhone  (Rosalina, dama della principessa, doppiata da Franca D’Amato), Emily Mortimer (Caterina, dama della principessa, doppiata da Francesca Fiorentini), Carmen Ejogo (Maria, dama della principessa, doppiata da Alessandra Grado), Richard Clifford (Boyet, gentiluomo francese, doppiato da Oliviero Dinelli), Geraldine McEwan (Holofernia, doppiata da Elsa Camarda), Anthony O’Donnell (Tignola/Motto, paggio di De Armado, doppiato da Roberto Stocchi), Jimmy Yuill (Tonio Tonto/Gnocco, gendarme, doppiato da Emidio La Vella), Richard Briers (Padre Natalino, curato, doppiato da Sandro Pellegrini), Stefania Rocca (Jaquenetta, contadina), e altri

in

Pene d’amore perdute

DVD in amaray

Video: Panoramico 2.35:1 – Audio: Italiano Dolby 2.0 e Inglese 5.1.

Contenuti speciali: Backstage / Speciale Pene d’amore perdute / Interviste al regista e al cast / Quattro miniclip musicali / Videoclip

Medusa Film, 2002

 

 

 

 

 

PERICLE, PRINCIPE DI TIRO

 

 

 

*Pericle, principe di Tiro  

Pericles, Prince of Tyre

(Italia, 1977)

Regia di Giancarlo Cobelli

Tv movie

Con Giorgio Albertazzi (Pericle, principe di Tiro), Bianca Toccafondi (Dionisa, moglie di Cleone), Massimo Belli (Lisimaco, governatore di Mitilene), Elisabetta Pozzi (Marina, figlia di Pericle e Taisa), Pierluigi Pagano (Antioco, re di Antiochia),  Mario Gagliardo (Cleone, governatore di Tarso), Ennio Groggia (Simonide, re di Pentapoli), Giuliano Esperati (Elicano, gentiluomo di Tiro), Emilio Bonucci (Divinità), Laura Tanziani (Taisa, figlia di Simonide), Vicky Williams (Figlia di Antioco), Rino Cassano (Boult, servo del ruffiano), Antonio Iodice (Pescatore), e altri

in

Pericle, principe di Tiro

VHS / Registrazione Rai Sat Album (primi anni 2000)

 

 

*Pericle, principe di Tiro  

Pericles, Prince of Tyre

(UK, 1984)

Regia di David Hughes Jones

Tv movie

Con Mike Gwilym (Pericle, principe di Tiro), Annette Crosbie (Dionisa, moglie di Cleone), Patrick Ryecart (Lisimaco, governatore di Mitilene), Amanda Redman (Marina, figlia di Pericle e Taisa), John Woodvine (Antioco, re di Antiochia), Norman Rodway (Cleone, governatore di Tarso), Patrick Allen (Simonide, re di Pentapoli), Clive Swift (Cerimone, signore di Efeso), Patrick Godfrey (Elicano, gentiluomo di Tiro), Christopher Saul (Signore di Tarso), Clive Swift (Cerimone, signore di Efeso), Edward Clayton (Filemone, servo di Cerimone), Elayne Sharling (Dea Diana), Juliet Stevenson (Taisa, figlia di Simonide), Edita Brychta (Figlia di Antioco), Trevor Peacock (Boult, servo della ruffiana), Lila Kaye (Ruffiana), Toby Salaman (Escane, gentiluomo di Tiro), Valerie Lush (Licoride, nutrice di Marina),

e altri

in

Pericle, principe di Tiro

Serie BBC Television Shakespeare / Tutto Shakespeare (Stagione 7)

Versione italiana

VHS / Registrazione Rai Sat Show (primi anni 2000)

 

 

 

 

 

 

 

IL RACCONTO D’INVERNO 

 

 

 

*Il racconto d’inverno 

The Winter’s Tale

(UK, 1980)

Regia di Jane Howell

Tv Movie

Con Jeremy Kent (Leonte, re di Sicilia), Robert Stephens (Polissene, re di Boemia), Anna Calder-Marshall (Ermione, moglie di Leonte), Debbie Farrington (Perdita, figlia di Leonte), Robin Kermode (Florizel, figlio di Polissene), Margaret Tyzack (Paulina, moglie di Antigono), Cyril Luckham (Antigono, nobile alla corte di Leonte), Rikki Fulton (Autolico, avventuriero lestofante), John Welsh (Archidamo, nobile di Boemia), David Burke (Camillo, nobile di Sicilia), John Curless (Cleomene, nobile di Sicilia), Colin McCormack (Dione, nobile di Sicilia), Arthur Hewlett (Vecchio pastore, presunto padre di Perdita), Paul Jesson (Clown, figlio del vecchio pastore), Jeremy Dimmick (Mamillio, principe figlio di Leonte), Merelina Kendall (Emilia, dama di compagnia di Ermione), Harold Goldblatt (Il Tempo), e altri

Serie BBC Television Shakespeare / Tutto Shakespeare (Stagione 3)

Versione inglese e doppiata in lingua italiana

Traduzione di Agostino Lombardo

Direttore del doppiaggio: Vittorio Rodolfo Bianchi / Roberto Ciurluini (ridoppiaggio)

Voci italiane: (p.o.a.) Vittorio Battarra (Rikki Fulton / ridoppiaggio: Giovanni Petrucci), Dante Biagioni (John Welsh nel ridoppiaggio), Laura Boccanera (Debbie Farrington / ridoppiaggio: Eleonora Reti), Alba Cardilli (Anna Calder-Marshall / ridoppiaggio: Licinia Lentini), Leonardo Caneva ( Jeremy Dimmick nel ridoppiaggio), Dario De Grassi (Robert Stephens / ridoppiaggio: Michele Gammino), Vittorio Guerrieri (John Curless / ridoppiaggio: Emiliano Reggente), Christian Iansante (Colin McCormack nel ridoppiaggio), Sandro Iovino (David Burke / ridoppiaggio: Dario Penne), Walter Maestosi (Jeremy Kemp / ridoppiaggio: Giuseppe Pambieri), Eugenio Marinelli (Paul Jesson), Alina Moradei (Margaret Tyzack / ridoppiaggio: Paola Gassman), Arnaldo Ninchi (Cyril Luckham nel ridoppiaggio), Elio Pandolfi (Arthur Hewlett), Massimo Rossi (Robin Kermode / ridoppiaggio: Simone Marzola), e altri

in

Racconto d’inverno

DVD della serie “The Shakespeare Collection – Il Teatro di Repubblica/L’Espresso” (n. 21) in formato slipcase

Video: 4:3 – Audio: inglese e italiano Dolby Digital Mono.

Sottotitoli in italiano e inglese.

BBC – Rai Trade / la Repubblica- L’Espresso, 2016

 

 

 

 

 

 

RE LEAR

 

 

 

*Re Lear 

King Lear

(Italia, 1960)

Regia di Sandro Bolchi

Tv Movie

Con Salvo Randone (Lear, re della Bretagna), Wandisa Guida (Cordelia, ultimogenita di Lear), Mario Bardella (Matto, a seguito di Lear), Raoul Grassilli (Edmund, figlio bastardo del conte di Gloucester), Nando Gazzolo (Edgar, figlio legittimo del conte di Gloucester), Fosco Giachetti (Conte di Gloucester), Mario Ferrari (Conte di Kent), Nadia Naldi (Goneril, primogenita di Lear), Anna Miserocchi (Regan, secondogenita di Lear), Luciano Alberici (Duca di Albany, marito di Goneril), Ottorino Guerrini (Duca di Cornovaglia, marito di Regan), Carlo Cataneo (Re di Francia, corteggiatore e poi sposo di Cordelia), Daniele Tedeschi (Duca di Borgogna, corteggiatore di Cordelia), Mario Morelli (Curan, gentiluomo al seguito di Lear), Pietro Privitera (Oswald, maestro di casa di Goneril), e altri

in

Re Lear

VHS / registrazione Rai Uno (primi anni 2000)

 

 

*Король Лир / Korol’ Lir

King Lear

(URSS, 1970)

Regia di Grigorij Kozincev

Film

Con Jüri Järvet (Lear, re della Bretagna), Valentina Šendrikova (Cordelia, ultimogenita di Lear), Oleg Dal’ (Matto, a seguito di Lear), Regimantas Adomaitis (Edmund, figlio bastardo del conte di Gloucester), Leonhard Merzin (Edgar, figlio legittimo del conte di Gloucester), Karlis Sebris (Conte di Gloucester), Vladimir Emelyanov (Conte di Kent), Elza Radziņa (Goneril, primogenita di Lear), Galina Volček (Regan, secondogenita di Lear), Donatas Banionis (Duca di Albany, marito di Goneril), Aleksandr Vokach (Duca di Cornovaglia, marito di Regan), Juozas Budraitis (Re di Francia, corteggiatore e poi sposo di Cordelia), Aleksey Petrenko (Oswald, maestro di casa di Goneril), e altri

in

Re Lear (Versione originale con sottotitoli in italiano)

VHS / registrazione RaiSat Cinema (primi anni 2000)

 

 

*Re Lear 

King Lear

(UK, 1970)

Regia di Peter Brook

Film

Con Paul Scofield (Lear, re della Bretagna), Anne-Lise Gabold (Cordelia, ultimogenita di Lear), Jack McGowran (Matto, a seguito di Lear), Ian Hogg (Edmund, figlio bastardo del conte di Gloucester), Robert Langdon Lloyd (Edgar, figlio legittimo del conte di Gloucester), Alan Webb (Conte di Gloucester), Tom Fleming (Conte di Kent), Irene Worth (Goneril, primogenita di Lear), Sesan Engel (Regan, secondogenita di Lear), Cyril Cusack (Duca di Albany, marito di Goneril), Patrick Magee (Duca di Cornovaglia, marito di Regan), Søren Elung Jensen (Duca di Borgogna, corteggiatore di Cordelia), Barry Stanton (Oswald, maestro di casa di Goneril), e altri

in

Re Lear

DVD in Super Jewel Box

Video: 1.33:1 – Audio: Inglese: Dolby Digital Mono / Italiano Dolby Digital Mono. Sottotitoli in italiano e inglese.

Sony Picture Home Entertainment, 2005

 

 

*Re Lear 

King Lear

(Italia, 1979)

Regia di Giorgio Strehler e Carlo Battistoni

Film Tv

Con Tino Carraro (Lear, re della Bretagna), Ottavia Piccolo (Cordelia, ultimogenita di Lear), Ottavia Piccolo (Matto, a seguito di Lear), Giuseppe Pambieri (Edmund, figlio bastardo del conte di Gloucester), Antonio Fattorini (Edgar, figlio legittimo del conte di Gloucester), Renato De Carmine (Conte di Gloucester), Franco Alpestre (Conte di Kent), Lia Tanzi (Goneril, primogenita di Lear), Luciano Virgilio (Scozia/ Duca di Albany, marito di Goneril), Anna Rossini (Regan, secondogenita di Lear), Orlando Mezzabotta (Duca di Cornovaglia, marito di Regan), Agostino De Berti (Duca di Borgogna, corteggiatore di Cordelia), Fulvio Ricciardi (Oswald, maestro di casa di Goneril), Ottavio Fanfani (Vecchio servo), Massimo Ghini (Secondo servo), Ernesto M. Rossi (Capitano), e altri

in

Re Lear

DVD in Box + Booklet

Video: 4/3 1.33:1 – Audio: Italiano Dolby Digital 2.0 Mono.

Booklet illustrato da foto di scena in bianco e nero: Storia del Teatro moderno e contemporaneo – Shakespeare /Re Lear a cura di Antonio Audino. Note sullo spettacolo, su Shakespeare e sul regista Giorgio Strehler.  

Rai Trade / Il Sole 24ore Arte e Cultura, 2008

 

 

 

*Re Lear 

King Lear

(UK, 1982)

Regia di Jonathan Miller

Tv Movie

Con Michael Hordern (Lear, re della Bretagna), Brenda Blethyn (Cordelia, ultimogenita di Lear), Frank Middlemass (Matto, a seguito di Lear), Michael Kitchen (Edmund, figlio bastardo del conte di Gloucester), Anton Lesser (Edgar, figlio legittimo del conte di Gloucester), Norman Rodway (Conte di Gloucester), John Shrapnel (Conte di Kent), Gillian Barge (Goneril, primogenita di Lear), Penelope Wilton (Regan, secondogenita di Lear), John Bird (Duca di Albany, marito di Goneril), Julian Curry (Duca di Cornovaglia, marito di Regan), Harry Waters (Re di Francia, corteggiatore e poi sposo di Cordelia), David Weston (Duca di Borgogna, corteggiatore di Cordelia), Ken Stott (Curan, gentiluomo al seguito di Lear), John Grillo (Oswald, maestro di casa di Goneril), e altri

Serie BBC Television Shakespeare / Tutto Shakespeare (Stagione 5)

Versione originale e doppiata in lingua italiana.

Traduzione di Angelo Dallagiacoma e Luigi Lunari.

Direttore del doppiaggio: Sandro Tuminelli (prima edizione), Roberto Ciurluini (ridoppiaggio)

Voci italiane: (p.o.a.) Giancarlo Sbragia (Michael Horden / ridoppiaggio: Ugo Pagliai), Paola Gassman (Brenda Blethyn / ridoppiaggio: Emilia Costa) e (p.o. a.): Bruno Alessandro (Norman Rodway / ridoppiaggio: Franco Zucca), Emilio Cappuccio (David Weston / ridoppiaggio: Christian Iansante), Paolo Ferrari (John Shrapnel / ridoppiaggio: Giuseppe Pambieri), Noemi Gifuni (Gillian Barge / ridoppiaggio: Sonia Bergamasco), Gianni Giuliano (Anton Lesser / ridoppiaggio: Riccardo Niseem Onorato), Luigi Montini (John Bird / ridoppiaggio: Stefano De Sando), Daniela Nobili (Penelope Wilton / ridoppiaggio: Licinia Lentini), Giulio Platone (John Grillo / ridoppiaggio: Mauro Magliozzi), Osvaldo Ruggeri (Julian Curry / ridoppiaggio: Renato Cortesi), Antonio Scaleni (Ken Stott), Paolo Maria Scalondro (Harry Waters /ridoppiaggio: Francesco Prando), Sandro Tuminelli (Frank Middlemass / ridoppiaggio: Elio Pandolfi), Mario Valgoi (Michael Kitchen / ridoppiaggio: Roberto Chevalier), e altri

in

Re Lear

DVD della serie “The Shakespeare Collection – Il Teatro di Repubblica/L’Espresso” (n. 1) in formato slipcase con booklet

Video: 4:3 – Audio: inglese e italiano Dolby Digital Mono.

Sottotitoli in italiano e inglese.

Booklet illustrato da foto di scena a colori. Con uno scritto di Agostino Lombardo, una scheda sulla fortuna della pièce e una cronologia della vita e delle opere di Shakespeare.

BBC – Rai Trade / la Repubblica- L’Espresso, 2012

 

 

*Re Lear 

King Lear

(UK, 1983)

Regia di Michael Elliott

Tv Movie

Con Laurence Olivier (Lear, re della Bretagna, doppiato da Enrico Maria Salerno), Ann Calder-Marshall (Cordelia, ultimogenita di Lear), John Hurt (Matto, a seguito di Lear), Robert Lindsay (Edmund, figlio bastardo del conte di Gloucester), David Threlfall (Edgar, figlio legittimo del conte di Gloucester), Leo MacKern (Conte di Gloucester), Colin Blakely (Conte di Kent), Dorothy Tutin (Goneril, primogenita di Lear), Diana Rigg (Regan, secondogenita di Lear), Robert Lang (Duca di Albany, marito di Goneril), Jeremy Kemp (Duca di Cornovaglia, marito di Regan), Edward Petherbridge (Re di Francia, corteggiatore e poi sposo di Cordelia), Brian Cox (Duca di Borgogna, corteggiatore di Cordelia), Geoffrey Bateman (Oswald, maestro di casa di Goneril), e altri

in

Re Lear

DVD in amaray della serie “Il Grande Teatro del Mondo”.

Video: 4:3 – Audio: inglese e italiano Dolby Digital 2.0.

Sottotitoli in italiano.

Contenuti speciali: Riflessioni di Franco Quadri / Laurence Olivier: lettera a sé stesso / Massimo Cacciari: Il fool e il potere

Rai Cinema /01 Distribution, 2009

 

 

*King Lear 

(Stati Uniti /Francia /Svizzera, 1987/2002)

Regia di Jean-Luc Godard

Film

Con Burgess Meredith (Don Learo, doppiato da Rino Bolognesi), Peter Sellars (William Shakespeare Junior the Fifth, doppiato da Maurizio Reti), Suzanne Lanza (Folletto), Molly Ringwald (Cordelia, doppiata da Lia Tanzi), Leos Carax (Edgar, doppiato da Luca Del Fabbro), Julie Delpy (Virginia), Jean- Luc Godard (Professor Pluggy, doppiato da Romano Malaspina), Woody Allen (Mr.Alien, doppiato da Oliviero Dinelli), Freddy Buache (Professor Quentin Kozintsev), Norman Mailer (Il grande scrittore, doppiato da Giancarlo Padoan), Kate Mailer (Figlia del grande scrittore, doppiata da Daniela Caroli), Michèle Halberstadt Pétin (Giornalista), Michele Kalamera (Voce narrante dell’edizione italiana), e altri

in

Re Lear

DVD in amaray

Video: 16/9 1.85:1 – Audio: Inglese Stereo e Italiano Mono

Sottotitoli in italiano e inglese

Twentieth Century Fox Italia, 2009

 

 

*King Lear

(UK, 1998)

Regia di Richard Eyre

Tv Movie

Con Ian Holm (Lear, re della Bretagna), Victoria Hamilton (Cordelia, ultimogenita di Lear), Michael Bryan (Matto, a seguito di Lear), Finbar Lynch (Edmund, figlio bastardo del conte di Gloucester), Paul Rhys (Edgar, figlio legittimo del conte di Gloucester), Timothy West (Conte di Gloucester), David Burke (Conte di Kent), Barbara Flynn (Goneril, primogenita di Lear), Amanda Redman (Regan, secondogenita di Lear), David Lyon (Duca di Albany, marito di Goneril), Michael Simkins (Duca di Cornovaglia, marito di Regan), Adrian Irvine (Re di Francia, corteggiatore e poi sposo di Cordelia), Nicholas R. Bailey (Duca di Borgogna, corteggiatore di Cordelia), Martin Chamberlain (Curan, gentiluomo al seguito di Lear), William Osborne (Oswald, maestro di casa di Goneril), e altri

in

King Lear / Serie “Performance” (Stagione 7, episodio 1) / versione originale con sottotitoli italiani

VHS / Registrazione RaiSat Cinema (primi anni 2000)

 

 

*Re Lear 

King Lear

(Italia, 2008)

Regia di Marco Sciaccaluga

Documento video

Con Eros Pagni (Lear, re della Bretagna), Fiorenza Peri (Cordelia, ultimogenita di Lear),Vito Saccinto (Matto, a seguito di Lear), Nicola Pannelli (Edmund, figlio bastardo del conte di Gloucester), Gianluca Gobbi (Edgar, figlio legittimo del conte di Gloucester), Federico Vanni (Conte di Gloucester), Massimo Mesciulam (Conte di Kent), Orietta Notari (Goneril, primogenita di Lear), Alice Arcuri (Regan, secondogenita di Lear), Massimo Lastrico (Duca di Albany, marito di Goneril), Aldo Ottobrino (Duca di Cornovaglia, marito di Regan), e altri

in

Re Lear

2 DVD / Documento prodotto dal Teatro Stabile di Genova nel 2009

 

 

*King Lear 

(UK/Stati Uniti, 2018)

Regia di Richard Eyre

Tv Movie

Con Anthony Hopkins (Lear, re della Bretagna, doppiato da Ambrogio Colombo), Florence Pugh (Cordelia, ultimogenita di Lear ), Karl Johnson (Matto, a seguito di Lear), Emma Thompson (Goneril, primogenita di Lear, doppiata da Roberta Greganti), Emily Watson (Regan, secondogenita di Lear, doppiata da Deborah Ciccorelli), John Macmillan (Edmund, figlio bastardo del conte di Gloucester, doppiato da Massimo Aresu), Andrew Scott (Edgar, figlio legittimo del conte di Gloucester, doppiato da Marco De Risi), Jim Broadbent (Conte di Gloucester, doppiato da Carlo Valli), Jim Carter (Conte di Kent, doppiato da Toni Orlandi), Anthony Calf (Duca di Albany, marito di Goneril ), Tobias Menzies (Duca di Cornovaglia, marito di Regan, doppiato da Vittorio Guerrieri), Chukwudi Iwuji (Re di Francia, corteggiatore e poi sposo di Cordelia), Simon Manyonda (Duca di Borgogna, corteggiatore di Cordelia), Samuel Valentine (Curan, gentiluomo al seguito di Lear), Christopher Eccleston (Oswald, maestro di casa di Goneril), e altri

in

King Lear / versione in lingua italiana

DVD / Registrazione dalla piattaforma Amazon Prime, 2018

 

 

 

RICCARDO II

 

*Riccardo II 

King Richard the Second o The Tragedy of King Richard the Second

(Italia, 1975)

Regia di Maurizio Scaparro

Tv Movie

Con Pino Micol (Re Riccardo II), Fernando Pannullo (Giovanni di Gaunt, duca di Lancaster e zio del re), Gianni Giuliano (Enrico Bolingbroke, duca di Hereford, figlio di Giovanni di Gaunt, poi Enrico IV), Piero Nuti (Edmondo di Langley, duca di York e zio di Riccardo), Antonio Paiola (Tommaso Mowbray, duca di Norfolk), Stefano Oppedisano (Conte di Salisbury), Giulio Pizzirani (Enrico Percy, conte di Northumberland), Mario Guidarelli (Arrigo Percy, soprannominato Hotspur, figlio di Enrico), Paolo Turco (Duca di Aumerle, conte di Rutland e figlio di York), Fernando Pannullo (Vescovo di Carlisle), Benedetta Buccellato (Isabella, moglie di Riccardo), e altri

in

Riccardo II / Ciclo Rai “Sipario”

VHS / Registrazione da Rai Educational (fine anni Novanta)

 

 

*Riccardo II 

King Richard the Second o The Tragedy of King Richard the Second

(UK, 1997)

Regia di Deborah Warner

Tv Movie

Con Fiona Shaw (Re Riccardo II), Graham Crowden (Giovanni di Gaunt, duca di Lancaster e zio del re), Richard Bremmer (Enrico Bolingbroke, duca di Hereford, figlio di Giovanni di Gaunt, poi Enrico IV), Donald Sinden (Edmondo di Langley, duca di York e zio di Riccardo), David Lyon (Tommaso Mowbray, duca di Norfolk / Conte di Salisbury), Struan Rodger (Enrico Percy, conte di Northumberland), Kevin McKidd (Arrigo Percy, soprannominato Hotspur, figlio di Enrico), Julian Rhind-Tutt (Duca di Aumerle, conte di Rutland e figlio di York), Danny Sapani (Sir William Bagot, favorito di Riccardo), Nicholas Gecks (Sir John Bushy, favorito di Riccardo / Duca del Surrey), Henry Ian Cusick (Sir Henry Green, favorito di Riccardo / Primo giardiniere), Roger Sloman (Lord Ross, sostenitore di Bolingbroke / Abate di Westminster / Sir Piers di Eston), Sian Thomas (Isabella, moglie di Riccardo), Paola Dionisotti (Duchessa di Gloucester, vedova di Tommaso Woodstock, zio del re), John Rogan (Lord Marshall, gran cerimoniere / Vescovo di Carlisle), e altri

in

Riccardo II / Serie “Performance” (Stagione 6, episodio 3) / versione originale con sottotitoli italiani

VHS / Registrazione da Rai Sat (fine anni Novanta)

 

 

 

 

RICCARDO III

 

 

*Riccardo III 

The Life and Death of King Richard III

(UK, 1955)

Regia di Laurence Olivier

Film

Con Laurence Olivier (Riccardo, duca di Gloucester, fratello di re Edoardo IV, poi re Riccardo III, doppiato da Gino Cervi), John Gielgud (Giorgio, duca di Clarence, fratello di Edoardo IV, doppiato da Augusto Marcacci), Ralph Richardson (Enrico Stafford, duca di Buckingham, doppiato da Bruno Persa), Claire Bloom (Lady Anna Neville, vedova di Edoardo principe di Galles, poi moglie di Riccardo III, doppiata da Rina Morelli), Annette Crosbie (Vecchia duchessa di York, madre di Edoardo IV e dei suoi fratelli, doppiata da Franca Dominici), Cedric Hardwicke (Re Edoardo IV della casa di York, doppiato da Mario Besesti), Mary Kerridge (Elisabetta Woodville, già lady Grey, moglie di Re Edoardo IV, doppiata da Giovanna Scotto), Alec Clunes (Lord Hastings, doppiato da Emilio Cigoli), Nicholas Hannen (Arcivescovo di York, doppiato da Amilcare Pettinelli), Paul Huson (Giovane Edoardo, principe di Galles e figlio di Edoardo IV, poi re Edoardo V ), Helen Haye (Vecchia duchessa di York, madre di Edoardo IV, doppiata da Franca Dominici), Norman Wooland (Sir William Catesby, doppiato da Gualtiero De Angelis), Michael Gough (Dighton, primo sicario, doppiato da Manlio Busoni), Michael Ripper (Forrest, secondo sicario, doppiato da Ferruccio Amendola), Andrew Cruickshank (Sir Robert Brackenbury, luogotenente della Torre doppiato da Nino Pavese), Esmond Knight (Sir Richard Ratcliffe, doppiato da Mario Pisu), John Philips (Duca di Norfolk, doppiato da Cesare Fantoni), Stanley Baker (Enrico VII, conte di Richmond, doppiato da Gianfranco Bellini), e altri

in

Riccardo III

DVD in amaray

Video: 16/9 1.78:1 – Audio: Italiano Dolby 2.0 e Inglese 2.0.

Koch Media, 2010

 

 

*Riccardo III 

The Life and Death of King Richard III

(UK, 1983)

Regia di Jane Howell

Tv Movie

Con Ron Cook (Riccardo, duca di Gloucester, fratello di re Edoardo IV, poi re Riccardo III), Paul Jesson (Giorgio, duca di Clarence, fratello di Edoardo IV, poi Fantasma di Clarence), Michael Byrne (Enrico Stafford, duca di Buckingham, poi Fantasma di Buckingham), Zoë Wanamaker (Lady Anna Neville, vedova di Edoardo principe di Galles, poi moglie di Riccardo III, poi Fantasma di Anna), Annette Crosbie (Vecchia duchessa di York, madre di Edoardo IV), Brian Protheroe (Re Edoardo IV della casa di York, / Sir Walter Herbert, sodale del conte Richmond / 2° messaggero di Riccardo), Rowena Cooper (Elisabetta Woodville, già lady Grey, moglie di Re Edoardo IV), Julia Foster (Regina Margherita, vedova di re Enrico VI), ), Peter Wyatt (Duca di Norfolk), David Burke (Sir William Catesby), David Daker (Lord Hastings, poi Fantasma di Hastings),  Derek Farr (Sir Robert Brackenbury, luogotenente della Torre / Conte di Surrey, figlio del duca di Norfolk), Patsy Kensit (Lady Margaret Plantagenet, contessa di Salisbury, figlia del duca di Clarence), Dorian Ford (Giovane Edoardo, principe di Galles e figlio di Edoardo IV, poi re Edoardo V), Jeremy Dimmick (Giovane principe Riccardo, duca di York e fratello del giovane Edoardo), Paul Chapman (Anthony Woodville, conte Rivers e fratello della regina Elisabetta, poi Fantasma di Rivers), Tenniel Evans (Lord Thomas Stanley, conte di Derby / Tommaso Rotherham, Arcivescovo di York), Antony Brown (Sir Richard Ratcliffe), Brian Deacon (Enrico VII, conte di Richmond /2° Cittadino / Primo messaggero), Peter Benson (Fantasma di Re Enrico VI), Bernard Hill (Sir William Brandon / Sceriffo di Wiltshire / Primo sicario), e altri

Serie BBC Television Shakespeare / Tutto Shakespeare (Stagione 5)

Versione originale e doppiata in lingua italiana.

Traduzione di Rodolfo Wilcock.

Direttore del doppiaggio: Bruno Alessandro

Voci italiane: Gigi Proietti (Ron Cook) e (p.o.a.) Bruno Alessandro (Antony Brown), Lorenza Biella (Zoë Wanamaker), Giorgio Borghetti (Dorian Ford), Giulio Bosetti (Michael Byrne), Michele Kalamera (Paul Chapman), Noemi Gifuni (Annette Crosbie), Monica Gravina (Patsy Kensit), Gianni Gusso (Tenniel Evans), Paola Mannoni (Julia Foster), Luigi Montini (Peter Wyatt), Saverio Moriones (Brian Deacon), Gianni Musy (Arthur Cox), Ugo Pagliai (Paul Jesson), Paola Piccinato (Rowena Cooper), Osvaldo Ruggeri (David Daker), Carlo Sabatini (Brian Protheroe), Gianpaolo Saccarola (Derek Fuke), Ilaria Stagni (Jeremy Dimmick), Di Francesco Vairano (Peter Benson), Mario Valgoi (David Burke), Carlo Valli (Bernard Hill), e altri

in

Riccardo III

DVD della serie “The Shakespeare Collection – Il Teatro di Repubblica/L’Espresso” (n. 9) in formato slipcase con booklet

Video: 4:3 – Audio: inglese e italiano Dolby Digital Mono.

Sottotitoli in italiano e inglese.

Booklet illustrato da foto di scena a colori. Con uno scritto di Nadia Fusini, una scheda sulla fortuna della pièce e una cronologia della vita e delle opere di Shakespeare.

BBC – Rai Trade / la Repubblica- L’Espresso, 2009

 

 

*Riccardo III 

Richard III

(UK/Stati Uniti, 1995)

Regia di Richard Loncraine

Film

Con Ian McKellen (Riccardo, duca di Gloucester, fratello di re Edoardo IV, poi re Riccardo III, doppiato da Giancarlo Giannini), Nigel Hawthorne (Giorgio, duca di Clarence, fratello di Edoardo IV, doppiato da Gianni Musy), Jim Broadbent (Enrico Stafford, duca di Buckingham, doppiato da Elio Pandolfi), Annette Bening (Elisabetta Woodville, già lady Grey, moglie di Re Edoardo IV, doppiata da Paila Pavese), Kristin Scott Thomas (Lady Anna Neville, vedova di Edoardo principe di Galles, poi moglie di Riccardo III, doppiata da Roberta Greganti), Maggie Smith  (Vecchia duchessa di York, madre di Edoardo IV e dei suoi fratelli, doppiata da Gabriella Genta), Robert Downey Jr. (Lord Rivers, conte e fratello della regina Elisabetta, doppiato da Luca Biagini), John Wood (Re Edoardo IV della casa di York, doppiato da Dario De Grassi), Jim Carter (Lord William Hastings, doppiato da Emilio Cappuccio), Tim McInnerny (Sir William Catesby, doppiato da Gianni Bersanetti), Bill Paterson (Sir Richard Ratcliffe), Roger Hammond (Cardinale Thomas Bourcher, arcivescovo di Canterbury), Donald Sumpter (Sir Robert Brackenbury, luogotenente della Torre), Dominic West (Enrico VII, conte di Richmond, doppiato da Alessio Cigliano), Marco Williamson (Giovane Edoardo, principe di Galles e figlio di Edoardo IV, poi re Edoardo V ), Christopher Bowen (Principe Edoardo di Lancaster), Edward Jewesbury (Re Enrico VI), Matthew Groom (Giovane principe Riccardo di York), e altri

in

Riccardo III

DVD in amaray

Video: Widescreen 2.35:1 – Audio: Italiano Dolby 2.0 e Inglese 2.0

Eagle Pictures, 2002

 

 

 

 

 

RICCARDO III  / Rivisitazioni

 

 

 *Riccardo III – Un uomo, un re

Looking for Richard

(Stati Uniti, 1996)

Regia di Al Pacino

Film

Con Al Pacino (Riccardo III / Se stesso, doppiato da Giancarlo Giannini), Alec Baldwin (Clarence, fratello di Edoardo IV / Se stesso, doppiato da Francesco Prando), Kevin Spacey (Enrico Stafford, duca di Buckingham / Se stesso, doppiato da Roberto Pedicini), Winona Ryder (Lady Anna Neville, vedova di Edoardo principe di Galles, poi moglie di Riccardo III / Se stessa, doppiata da Laura Boccanera), Kevin Conway (Lord William Hastings / Se stesso, doppiato da Rodolfo Bianchi), Penelope Allen (Regina Elisabetta / Se stessa, doppiata da Rita Savagnone), Frederic Kimball (Sir William Catesby, doppiato da Christian Iansante), Aidan Quinn (Enrico VII, conte di Richmond / Se stesso, doppiato da Andrea Ward), Harris Yulin (Re Edoardo IV della casa di York, doppiato da Giancarlo Padoan), Timmy Prairie (Principe Edoardo di Lancaster), e Kenneth Branagh (doppiato da Tonino Accolla), Derek Jacobi (doppiato da Wladimiro Grana), Vanessa Redgrave (doppiata da Ada Maria Serra Zanetti), John Gielgud (doppiato da Gil Baroni), Kevin Kline (doppiato da Angelo Maggi), F. Murray Abraham (doppiato da Ennio Coltorti), James Earl Jones (doppiato da Mauro Magliozzi), Peter Brook, Dominic Chianese, e altri

in

Riccardo III – Un uomo, un re

DVD in Slipcase

Video: 1.85:1 – Audio: Italiano Dolby 2.0 e Inglese 5.1

Twentieth Century Fox, 2005

 

 

*Riccardo III (da Shakespeare, secondo Carmelo Bene)

(Italia, 1977)

Regia di Carmelo Bene   

Tv Movie

Con Carmelo Bene (Duca di Gloucester, poi Riccardo III), Lydia Mancinelli (Duchessa di York, madre di Riccardo, Clarenza, e di Edoardo IV), Maria Grazia Grassini (Elisabetta, regina e moglie di Edoardo IV), Susanna Javicoli (Lady Anna Warwick), Laura Morante (Cameriera, che Riccardo chiama Buckingham), Licia Dotti (Madame Shore, prima amante di Edoardo IV e poi di Hastings)

in

Riccardo III (da Shakespeare secondo Carmelo Bene)

DVD in Slipcase con cofanetto cartonato e booklet

Video: 4:3 – Audio: italiano 2.0.

Booklet illustrato. Con una nota sullo spettacolo, il testo integrale dello spettacolo, uno scritto di Pierre Ménard e una intervista (in parte inedita) a Carmelo Bene a cura di Doriano Fasoli.

CG Home Video / Eye Division, 2012

 

 

 

 

ROMEO E GIULIETTA

 

 

 

*GIULIETTA E ROMEO

(Italia/UK, 1936)

Regia di George Cukor

Film

Con Leslie Howard (Romeo, figlio di Montecchi doppiato da Giulio Panicali), Norma Shearer (Giulietta, figlia di Capuleti doppiata da Andreina Pagnani), John Barrymore (Mercuzio, congiunto del principe di Verona Escalo e amico di Romeo doppiato da Sandro Ruffini), Basil Rathbone (Tebaldo, nipote di Madonna Capuleti doppiato da Emilio Cigoli), Edna May Oliver (Nutrice di Giulietta e sua madrina doppiato da Lola Braccini), C. Aubrey Smith (Capuleti, capo di una famiglia veronese in lite con i Montecchi doppiato da Olinto Cristina), Henry Kolker (Frate Lorenzo, francescano, doppiato da Aldo Silvani), Conway Tearle (Escalo, principe di Verona, doppiato da Gaetano Verna), Ralph Forbes (Paride, giovane conte, congiunto del principe di Verona Escalo e corteggiatore di Giulietta, doppiato da Gualtiero De Angelis), Reginald Denny (Benvolio, nipote di Montecchi e amico di Romeo e Mercuzio, doppiato da Giorgio Capecchi), Violet Kemble Cooper (Donna Capuleti), Robert Warwick (Montecchi, capo di una famiglia veronese in lite con i Capuleti), Virginia Hammond (Donna Montecchi), e altri

in

Giulietta e Romeo

DVD in amaray

Video: 4:3 / 1.33:1 – Audio: Inglese: Dolby Digital Mono 2.0 / Italiano Dolby Digital Mono 2.0. Sottotitoli in inglese. Il doppiaggio italiano di questa edizione è quello realizzato nel dopoguerra. Del doppiaggio degli anni ’30 a dare la voce a Norma Shearer era Giulia Panicali.

Contenuti speciali: Master Will Shakespeare (Stati Uniti, 1936) Cortometraggio di Jacques Tourneur con Anthony Kembler Cooper, Lionel Belmore, Francis X. Bushman Jr., Charles Coleman, John George (versione originale senza sottotitoli)

A&R Productions, 2014

 

 

*GIULIETTA E ROMEO

Romeo and Juliet

(Stati Uniti, 1954)

Regia di Renato Castellani

Film

Con Laurence Harvey (Romeo, figlio di Montecchi doppiato da Giancarlo Sbragia), Susan Shentall (Giulietta, figlia di Capuleti, doppiata da Adriana Parrella), Flora Robson (Nutrice di Giulietta e sua madrina, doppiata da Vanna Polverosi), John Gielgud (Coro), Mervyn Jones (Frate Lorenzo, francescano), Ubaldo Zollo (Mercuzio, congiunto del principe di Verona Escalo e amico di Romeo), Bill Travers (Benvolio, nipote di Montecchi e amico di Romeo e Mercuzio), Enzo Fiermonte (Tebaldo, nipote di Madonna Capuleti),Sebastian Cabot (Capuleti, capo di una famiglia veronese in lite con i Montecchi), Lydia Sherwood (Donna Capuleti), Giulio Garbinetto (Montecchi, capo di una famiglia veronese in lite con i Capuleti), Nietta Zocchi (Donna Montecchi), e altri

in

Giulietta e Romeo

DVD in amaray

Video: 4:3– Audio: Italiano Mono

Ermitage Cinema, 2003

 

 

*ROMEO E GIULIETTA

Romeo and Juliet

(Italia/Spagna, 1964)

Regia di Riccardo Freda

Film

Con Geronimo Meynier (Romeo, figlio di Montecchi doppiato da Massimo Turci), Rosemarie Dexter (Giulietta, figlia di Capuleti, doppiata da Maria Pia Di Meo), Carlos Estrada (Mercuzio, congiunto del principe di Verona Escalo e amico di Romeo, doppiato da Giuseppe Rinaldi), Andrea Bosic (Capuleti, capo di una famiglia veronese in lite con i Montecchi doppiato da Emilio Cigoli), Tony Soler (Nutrice di Giulietta e sua madrina doppiata da Lydia Simoneschi), Umberto Raho (Frate Lorenzo, francescano, doppiato da Gianfranco Bellini), Franco Balducci (Benvolio, nipote di Montecchi e amico di Romeo e Mercuzio, doppiato da Sergio Graziani), German Grech (Tebaldo, nipote di Madonna Capuleti doppiato da Sergio Tedesco), Carlo D’Angelo (Escalo, principe di Verona, doppiato da Nando Gazzolo), José Marco (Paride, giovane conte, congiunto del principe di Verona Escalo e corteggiatore di Giulietta doppiato da Pino Locchi), Antonella Della Porta (Donna Capuleti), Antonio Gradoli (Montecchi, capo di una famiglia veronese in lite con i Capuleti, doppiato da Carlo Romano), Elsa Vazzoler (Donna Montecchi), Mario De Simone (Pietro, servo dei Capuleti, doppiato da Oreste Lionello), e altri

in

Romeo e Giulietta

VHS in cofanetto                                                                                                   

Videogram/Univideo, 1990

 

 

*ROMEO E GIULIETTA

Romeo and Juliet

(UK/Italia, 1968)

Regia di Franco Zeffirelli 

Film

Con Leonard Whiting (Romeo, figlio di Montecchi doppiato da Giancarlo Giannini), Olivia Hussey (Giulietta, figlia di Capuleti, doppiata da Anna Maria Guarnieri), John McEnery (Mercuzio, congiunto del principe di Verona Escalo e amico di Romeo, doppiato da Giorgio Albertazzi), Laurence Olivier (Coro, doppiato da Vittorio Gassman), Michael York (Tebaldo, nipote di Madonna Capuleti doppiato da Pino Colizzi), Pat Heywood (Nutrice di Giulietta e sua madrina doppiata da Dhia Cristiani), Bruce Robinson (Benvolio, nipote di Montecchi e amico di Romeo e Mercuzio, doppiato da Massimo Turci), Milo O’Shea (Frate Lorenzo, francescano, doppiato da Mario Feliciani), Robert Stephens (Escalo, principe di Verona, doppiato da Sergio Fantoni), Paul Hardwick (Capuleti, capo di una famiglia veronese in lite con i Montecchi doppiato da Roberto Bertea), Natasha Parry (Donna Capuleti, doppiata da Marina Dolfin), Roberto Bisacco (Paride, giovane conte, congiunto del principe di Verona Escalo e corteggiatore di Giulietta), Antonio Pierfederici (Montecchi, capo di una famiglia veronese in lite con i Capuleti), Esmeralda Ruspoli (Donna Montecchi), e altri

in

Romeo e Giulietta

DVD in amaray

Video: 1.85:1 Anamorfico Widescreen – Audio: Inglese e italiano: Dolby Digital Stereo. Sottotitoli in italiano e inglese.

Paramount Home Entertainment / Univideo, 2003

 

 

*ROMEO E GIULIETTA

The Most Excellent and Lamentable Tragedy of Romeo and Juliet 

(UK, 1978)

Regia di Alvin Rakoff  

Tv Movie

Con Patrick Ryecart (Romeo, figlio di Montecchi), Rebecca Saire (Giulietta, figlia di Capuleti), Anthony Andrews (Mercuzio, congiunto del principe di Verona Escalo e amico di Romeo), John Gielgud (Coro), Celia Johnson (Nutrice di Giulietta e sua madrina), Christopher Strauli (Benvolio, nipote di Montecchi e amico di Romeo e Mercuzio), Alan Rickman (Tebaldo, nipote di Madonna Capuleti), Joseph O’Connor (Frate Lorenzo, francescano), Peter Henry (Pietro, servo dei Capuleti), Laurence Naismith (Escalo, principe di Verona), Christopher Northey (Paride, giovane conte, congiunto del principe di Verona Escalo e corteggiatore di Giulietta), Michael Hordern (Capuleti, capo di una famiglia veronese in lite con i Montecchi), Jacqueline Hill (Donna Capuleti), John Paul (Montecchi, capo di una famiglia veronese in lite con i Capuleti), Zulema Dene (Donna Montecchi), Bunny Reed (Abramo, servo dei Montecchi), e altri

Serie BBC Television Shakespeare / Tutto Shakespeare (Stagione 1)

Versione originale e doppiata in lingua italiana.

Traduzione di Salvatore Quasimodo.

Direttore del doppiaggio: Anna Teresa Eugeni.

Voci italiane: (p.o.a.) Omero Antonutti (John Gielgud e Joseph O’Connor), Aldo Barberito (Laurence Naismith), Teo Bellia (Patrick Ryecart), Ettore Conti (John Paul), Oliviero Dinelli (Christopher Northey), Anna Teresa Eugeni (Zulema Dene), Susanna Fassetta (Rebecca Saire), Valentina Fortunato (Jacqueline Hill), Vittorio Guerrieri (Christopher Strauli), Giorgio Locuratolo (Alan Rickman), Massimo Lopez (Peter Henry), Giancarlo Padoan (Michael Hordern), Francesca Palopoli (Celia Johnson), Massimo Ranieri (Anthony Andrews), Antonio Sanna (Roger Davidson), Sandro Sardone (Bunny Reed), e altri

in

Romeo e Giulietta

DVD della serie “The Shakespeare Collection – Il Teatro di Repubblica/L’Espresso” (n. 3) in formato slipcase con booklet

Video: 4:3 – Audio: inglese e italiano Dolby Digital Mono.

Sottotitoli in italiano e inglese.

Booklet illustrato da foto di scena a colori. Con uno scritto di Agostino Lombardo, una scheda sulla fortuna della pièce e una cronologia della vita e delle opere di Shakespeare.

BBC – Rai Trade / la Repubblica- L’Espresso, 2009

 

 

 

*ROMEO E GIULIETTA

(Italia, 1978)

Regia di Orazio Costa Giovangigli

Tv Movie

Con Gabriele Lavia (Romeo, figlio di Montecchi), Ottavia Piccolo (Giulietta, figlia di Capuleti), Antonio Salines (Mercuzio, congiunto del principe di Verona Escalo e amico di Romeo), Pina Cei (Nutrice di Giulietta e sua madrina), Ettore Toscano (Benvolio, nipote di Montecchi e amico di Romeo e Mercuzio), Claudio Puglisi (Tebaldo, nipote di Madonna Capuleti), Enrico Ostermann (Frate Lorenzo, francescano), Andrea Bosich (Escalo, principe di Verona), Giorgio Melazzi (Paride, giovane conte, congiunto del principe di Verona Escalo e corteggiatore di Giulietta), Natale Russo (Pietro, servo dei Capuleti), Sandro Rossi (Capuleti, capo di una famiglia veronese in lite con i Montecchi), Giovanna Mainardi (Donna Capuleti), Pino Manzari (Montecchi, capo di una famiglia veronese in lite con i Capuleti), Elisiana Romagnoli (Donna Montecchi), Antonio Izzo (Abramo, servo dei Montecchi), e altri

in

Romeo e Giulietta 

DVD della serie “I Grandi Classici del Teatro” in formato amaray con brochure

Video: Pal 1.33:1- 4/3 – Audio: Dolby Digital 2.0.

Contenuti speciali: Presentazione dello spettacolo di Maurizio Giammusso.

Brochure illustrata: Note sul testo e sullo spettacolo.

Fabbri Editore – Rai Trade, 2008

 

 

*ROMEO + GIULIETTA

William Shakespeare’s Romeo + Juliet 

(Stati Uniti, 1996)

Regia di Baz Luhrmann

Film

Con Leonardo Di Caprio (Romeo, figlio di Montecchi doppiato da Francesco Pezzulli), Claire Danes (Giulietta, figlia di Capuleti, doppiata da Valentina Mari), Harold Perrineau (Mercuzio, congiunto del principe di Verona Escalo e amico di Romeo, doppiato da Tonino Accolla), Brian Dennehy (Ted Montecchi, capo di una famiglia in lite con i Capuleti, doppiato da Gil Baroni), Paul Sorvino (Fulgencio Capuleti, capo di una famiglia in lite con i Montecchi, doppiato da Bruno Alessandro), Miriam Margolyes (Balia di Giulietta, doppiata da Rita Savagnone), Paul Rudd (Paride, figlio del governatore), John Leguizamo (Tebaldo Capuleti, doppiato da Maurizio Romano), Dash Mihok (Benvolio Montecchi, doppiato da Massimo Turci), Pete Postlethwaite (Padre Lorenzo, doppiato da Vittorio Di Prima), Diane Venora (Gloria Capuleti, doppiata da Angiola Baggi), Paul Rudd (Paride, figlio del governatore), Carlos Manzo (Petruccio, servitore dei Capuleti), Vondie Curtis-Hall (Capitano Principe), Edwina Moore (giornalista Tv), e altri

in

William Shakespeare’s Romeo + Giulietta / Edizione speciale

DVD in Slipcase con brochure

Video: 2.35:1 Widescreen Version – Audio: Inglese e italiano: Dolby Digital 5.1. Sottotitoli in italiano e inglese.

Contenuti speciali: Commento audio a cura di Baz Luhrman, Catherine Martin, Don McAlpine e Craig Pearce / Interviste al cast e alla troupe / La galleria del regista: dietro le quinte con Baz Luhrmann / La galleria del direttore della fotografia: lo studio delle scene con Don McAlpine / La galleria delle scenografie: il racconto di Catherine Martin / Video musicali, trailer cinematografici, spot televisivi, etc.

20th Century Fox Home Entertainment, 2002

 

 

*ROMEO & GIULIETTA

Romeo and Juliet 

(UK/Italia/Svizzera, 2013)

Regia di Carlo Carlei

Film

Con Douglas Booth (Romeo, figlio di Montecchi doppiato da Manuel Meli), Hailee Steinfeld (Giulietta, figlia di Capuleti, doppiata da Emanuela Ionica), Paul Giamatti (Padre Lorenzo, doppiato da Gaetano Varcasia), Lesley Manville (Balia di Giulietta, doppiata da Aurora Cancian), Christian Cooke (Mercuzio, congiunto del principe di Verona Escalo e amico di Romeo, doppiato da Emiliano Coltorti), Damian Lewis (Lord Capuleti, capo di una famiglia in lite con i Montecchi, doppiato da Roberto Chevalier), Stellan Skarsgård (Principe di Verona, doppiato da Luca Biagini), Laura Morante (Lady Montecchi), Kodi Smit-McPhee (Benvolio Montecchi, doppiato da Alessandro Sanguigni), Tom Wisdom (Conte Paride, doppiato da David Chevalier), Ed Westwick (Tebaldo Capuleti, doppiato da Christian Iansante), Simona Caparrini (Lady Capuleti, doppiata da Francesca Fiorentini), Leon Vitali (Farmacista), e altri

in

Romeo & Giulietta

DVD in amaray

Video: 16/9 2.35:1– Audio: Inglese e italiano: Dolby Digital 5.1. / 2.0. Sottotitoli in italiano.

Contenuti speciali: Backstage / Interviste al cast e alla troupe

CG Entertainment, 2014

 

 

 

SOGNO DI UNA NOTTE DI MEZZA ESTATE  

 

 

*SOGNO DI UNA NOTTE DI MEZZA ESTATE

A Midsummer Night’s Dream

Regia di Max Reinhardt

Film

Con James Cagney (Nick Bottom, tessitore, poi Piramo in “Piramo e Tisbe”), Olivia de Havilland (Ermia, figlia di Egeo, innamorata di Lisandro), Mickey Rooney (Puck, o Robin Goodfellow, folletto), Anita Louise (Titania, regina delle fate), Victor Jory (Oberon, re delle fate), Dick Powell (Lisandro, giovane di Atene amato da Ermia), Frank McHugh (Peter Quince, falegname, poi Prologo in “Piramo e Tisbe”), Jean Muir (Elena, giovane innamorata di Demetrio), Ian Hunter (Teseo, duca di Atene), Verree Teasdale (Ippolita, regina delle Amazzoni), Hobart Cavanaugh (Filostrato, maestro delle cerimonie di Teseo), Ross Alexander (Demetrio, giovane ateniese corteggiatore di Ermia), Grant Mitchell (Egeo, nobile e padre di Ermia), Hugh Herbert (Tom Snout, calderaio, poi Muro in “Piramo e Tisbe”), Joe E. Brown (Francis Flute, aggiustamantici, poi Tisbe in “Piramo e Tisbe”), Dewey Robinson (Snug, carpentiere, poi Leone in “Piramo e Tisbe”), Otis Harlan (Robin Starverling, sarto, poi Chiardiluna in “Piramo e Tisbe”), e altri

Nel doppiaggio italiano, andato perduto, la voce di Puck il folletto era di Rina Morelli

in

Sogno di una notte di mezza estate

DVD in amaray

Video: 1.33:1– Audio: Inglese: Dolby Digital 2.0. Sottotitoli in italiano.

Golem Video, 2018

 

 

 

 

*SOGNO DI UNA NOTTE DI MEZZA ESTATE

A Midsummer Night’s Dream

(UK, 1978)

Regia di Elijah Moshinsky 

Tv Movie

Con Helen Mirren (Titania, regina delle fate), Peter McEnery (Oberon, re delle fate), Brian Glover (Nick Bottom, tessitore, poi Piramo in “Piramo e Tisbe”), Phil Daniels (Puck, o Robin Goodfellow, folletto), Pippa Guard (Ermia, figlia di Egeo, innamorata di Lisandro), Estelle Kohler (Ippolita, regina delle Amazzoni), Nigel Davenport (Teseo, duca di Atene), Brian Glover (Nick Bottom, tessitore, poi Piramo in “Piramo e Tisbe”), Robert Lindsay (Lisandro, giovane di Atene, amato da Ermia), Geoffrey Lumsden (Egeo, nobile e padre di Ermia), Cherith Mellor (Elena, giovane innamorata di Demetrio), Nicky Henson (Demetrio, giovane ateniese corteggiatore di Ermia), Hugh Quarshie (Filostrato, maestro delle cerimonie di Teseo), Geoffrey Palmer (Peter Quince, falegname, poi Prologo in “Piramo e Tisbe”), John Fowler (Francis Flute, aggiustamantici, poi Tisbe in “Piramo e Tisbe”), Nat Jackley (Tom Snout, calderaio, poi Muro in “Piramo e Tisbe”), Don Estelle (Robin Starverling, sarto, poi Chiardiluna in “Piramo e Tisbe”), Ray Mort (Snug, carpentiere, poi Leone in “Piramo e Tisbe”), e altri

Serie BBC Television Shakespeare / Tutto Shakespeare (Stagione 4)

Versione originale e doppiata in lingua italiana.

Traduzione di Mario Roberto Cimnaghi.

Direttore del doppiaggio: Anna Teresa Eugeni.

Voci italiane: Valeria Moriconi (Helen Mirren) e (p.o.a.) Giorgio Bandiera (Nat Jackley), Luca Biagini (Geoffrey Palmer), Dante Biagioni (Don Estelle), Carlo Cosolo (Robert Lindsay), Renato Cortesi (Ray Mort), Anna Teresa Eugeni (Cherith Mellor), Adalberto Maria Merli (Peter McEnery), Massimo Milazzo (Hugh Quarshie), Roberta Paladini (Pippa Guard), Elio Pandolfi (Brian Glover), Francesco Prando (John Fowler), Roberta Rem (Estelle Kohler), Riccardo Rossi (Phil Daniels),Valerio Ruggeri (Geoffrey Lumsden), Massimo Venturiello (Nicky Henson), Elio Zamuto (Nigel Davenport), e altri

in

Sogno di una notte di mezza estate

DVD della serie “The Shakespeare Collection – Il Teatro di Repubblica/L’Espresso” (n. 4) in formato slipcase con booklet

Video: 4:3 – Audio: inglese e italiano Dolby Digital Mono.

Sottotitoli in italiano e inglese.

Booklet illustrato da foto di scena a colori. Con uno scritto di Nadia Fusini, una scheda sulla fortuna della pièce e una cronologia della vita e delle opere di Shakespeare.

BBC – Rai Trade / la Repubblica- L’Espresso, 2009

 

 

 

 

*SHAKESPEARE A PALERMO

Le prove di Sogno d’una notte d’estate al Teatro Garibaldi

(Italia, 1997)

Regia di Francesca Comencini   

Tv Movie (Documentario)

Con Carlo Cecchi, Iaia Forte, Viola Graziosi, Roberto De Francesco, Valerio Binasco, Cristina Spina, Donatella Furino, Elia Schilton, Paolo Mannina, Vito Di Bella, Alfio Pennisi, e altri

in

Shakespeare a Palermo

VHS / Registrato su RaiSat1 nel 1999

 

 

*SOGNO DI UNA NOTTE DI MEZZA ESTATE

A Midsummer Night’s Dream

(Stati Uniti/UK/Italia, 1999)

Regia di Michael Hoffman

Film

Con Kevin Kline (Nick Bottom, tessitore, poi Piramo in “Piramo e Tisbe”, doppiato da Roberto Alpi), Anna Friel (Ermia, figlia di Egeo, innamorata di Lisandro, doppiata da Franca D’Amato), Stanley Tucci (Puck, o Robin Goodfellow, folletto, doppiato da Massimo Wertmüller), Michelle Pfeiffer (Titania, regina delle fate, doppiata da Emanuela Rossi), Rupert Everett (Oberon, re delle fate, doppiato da Angelo Maggi), Dominic West (Lisandro, giovane di Atene amato da Ermia, doppiato da Fabio Boccanera), Calista Flockhart (Elena, giovane innamorata di Demetrio, doppiata da Francesca Fiorentini), Christian Bale (Demetrio, giovane ateniese corteggiatore di Ermia, doppiato da Massimiliano Manfredi), Sophie Marceau (Ippolita, regina delle Amazzoni, doppiata da Chiara Colizzi), David Strathairn (Teseo, duca di Atene, doppiato da Stefano De Sando), Bernard Hill (Egeo, nobile e padre di Ermia, doppiato da Omero Antonutti), John Sessions (Filostrato, maestro delle cerimonie di Teseo, doppiato da Francesco Vairano), Heather Parisi (Moglie di Bottom), Roger Rees (Peter Quince/Pietrozeppa, falegname, poi Prologo in “Piramo e Tisbe”, doppiato da Mino Caprio), Sam Rockwell (Francis Flute/Ceccozuffolo, riparatore di mantici, poi Tisbe in “Piramo e Tisbe”, doppiato da Alessandro Quarta), e altri

in

Sogno di una notte di mezza estate

DVD in amaray

Video: 2.35:1– Audio: Inglese e Italiano: Dolby Digital 5.1. Sottotitoli in italiano.

Medusa Home Video, 2013

 

 

 

 

 

LA TEMPESTA 

 

 

*The Tempest 

(UK, 1979)

Regia di Derek Jarman

Film

Con Heathcote Williams (Prospero, duca legittimo di Milano e mago), Karl Johnson (Ariele, spirito dell’aria), Kate Temple (Miranda, figlia di Prospero), Jack Birkett (Calibano, schiavo di Prospero e Miranda, selvaggio e deforme), David Meyer (Ferdinando, figlio del re di Napoli), Christopher Biggins (Stefano, cantiniere ubriacone), Peter Turner (Trinculo, buffone ubriacone), Peter Bull (Alonso, re di Napoli), Neil Cunningham (Sebastiano, fratello del re di Napoli), Richard Warwick (Antonio, fratello di Prospero, duca usurpatore di Milano), Ken Campbell (Gonzalo, onesto consigliere anziano), e altri

in

The Tempest

DVD in amaray

Video: 4/3 1.33:1– Audio: Inglese: Dolby Digital 2.0. Sottotitoli in italiano.

Pulp Video, 2017

 

 

 

*La tempesta

The Tempest

(UK, 1980)

Tv Movie

Regia di John Gorrie

Con Michael Hordern (Prospero, duca legittimo di Milano e mago), Pippa Guard (Miranda, figlia di Prospero), David Dixon (Ariele, spirito dell’aria), Warren Clarke (Calibano, schiavo di Prospero e Miranda, selvaggio e deforme), Christopher Guard (Ferdinando, figlio del re di Napoli), Nigel Hawthorne (Stefano, cantiniere ubriacone), Andrew Sachs (Trinculo, buffone ubriacone), David Waller (Alonso, re di Napoli), Alan Rowe (Sebastiano, fratello del re di Napoli), Derek Godfrey (Antonio, fratello di Prospero, duca usurpatore di Milano), John Nettleton (Gonzalo, onesto consigliere anziano), Edwin Brown (Capitano della nave), Christopher Bramwell (Adriano, nobile), Paul Greenhalgh (Francesco, nobile), e altri

Serie BBC Television Shakespeare / Tutto Shakespeare (Stagione 2)

Versione originale e doppiata in lingua italiana.

Traduzione di Salvatore Quasimodo.

Direttore del doppiaggio: Renato Cortesi.

Voci italiane: Tino Carraro (Michael Hordern) e (p.o.a.) Aldo Barberito (David Walker), Renato Cortesi (Edwin Brown), Luigi Diberti (Andrew Sachs), Loris Loddi (Christopher Guard), Mario Milita (John Nettleton), Renzo Montagnani (Warren Clarke), Toni Orlandi (Christopher Bramwell), Ermanno Ribaudo (Derek Godfrey), Sandro Sardone (Paul Greenhalgh), Silvio Spaccesi (Nigel Hawthorne), Claudio Trionfi (David Dixon), Fabiana Udenio (Pippa Guard), e altri

in

La tempesta

DVD della serie “The Shakespeare Collection – Il Teatro di Repubblica/L’Espresso” (n. 13) in formato slipcase con booklet

Video: 4:3 – Audio: inglese e italiano Dolby Digital Mono.

Sottotitoli in italiano e inglese.

Booklet illustrato da foto di scena a colori. Con uno scritto di Agostino Lombardo, una scheda sulla fortuna della pièce e una cronologia della vita e delle opere di Shakespeare.

BBC – Rai Trade / la Repubblica- L’Espresso, 2009

 

 

*La tempesta 

The Tempest

(Italia, 1981)

Regia di Giorgio Strehler e Carlo Battistoni

Film Tv

Con Tino Carraro (Prospero, duca legittimo di Milano e mago), Giulia Lazzarini (Ariele, spirito dell’aria), Fabiana Udenio (Miranda, figlia di Prospero), Massimo Foschi (Calibano, schiavo di Prospero e Miranda, selvaggio e deforme), Massimo Bonetti (Ferdinando, figlio del re di Napoli), Mimmo Craig (Stefano, cantiniere ubriacone), Paolo Falace (Trinculo, buffone ubriacone),  Claudio Gora (Alonso, re di Napoli), Luciano Virgilio (Sebastiano, fratello del re di Napoli), Osvaldo Ruggeri (Antonio, fratello di Prospero, duca usurpatore di Milano), Mario Carrara (Gonzalo, onesto consigliere anziano), Bruno Noris (Capitano della nave), Luciano Mastellari (Adriano, nobile), Marco Marelli (Francesco, nobile), e altri

in

La tempesta

DVD in Slipcase + Booklet

Video: 4/3 – Audio: Italiano Dolby Digital 2.0.

Booklet illustrato da foto di scena a colori. Con uno scritto di Katia Angioletti. Note su Shakespeare e sul regista Giorgio Strehler.  

Rai Trade / Gruppo Editoriale L’Espresso, 2011

 

 

*La tempesta 

The Tempest

(Italia, 1997)

Regia di Guglielmo Ferro

Film Tv

Con Turi Ferro (Prospero, duca legittimo di Milano e mago), Giulio Brogi (Calibano, schiavo di Prospero e Miranda, selvaggio e deforme), Rossana Bonafede (Ariele, spirito dell’aria), Serena Mazzone (Miranda, figlia di Prospero), Paolo De Giorgio (Ferdinando, figlio del re di Napoli), Marcello Perracchio (Stefano, cantiniere ubriacone), Fulvio D’Angelo (Trinculo, buffone ubriacone), Mico Cundari (Gonzalo, onesto consigliere anziano), Miko Magistro (Alonso, re di Napoli), Federico Grassi (Sebastiano, fratello del re di Napoli), Osvaldo Ruggeri (Antonio, fratello di Prospero, duca usurpatore di Milano), Rosario Minardi  (Capitano della nave), Daniele Gonciaruk (Nostromo), Gianni Alderuccio (Adriano, nobile), e altri

in

La tempesta

VHS / Documento (registrazione di servizio) prodotto dal Teatro Stabile di Catania nel 1997

 

 

*The Tempest 

(Stati Uniti, 2010)

Regia di Julie Taymor

Con Helen Mirren (Prospera, duchessa legittima di Milano e maga), Felicity Jones (Miranda, figlia di Prospero), Ben Whishaw (Ariele, spirito dell’aria), Djimon Hounsou (Calibano, schiavo di Prospero e Miranda, selvaggio e deforme), David Strathairn (Alonso, re di Napoli), Tom Conti (Gonzalo, onesto consigliere anziano), Reeve Carney (Ferdinando, figlio del re di Napoli), Alfred Molina (Stefano, cantiniere ubriacone), Russell Brand (Trinculo, buffone ubriacone), Chris Cooper (Antonio, fratello di Prospero e duca usurpatore di Milano), Alan Cumming (Sebastiano, fratello del re di Napoli), e altri

in

The Tempest

DVD / Registrazione da piattaforma, 2010

 

 

 

LA TEMPESTA / Rivisitazioni

 

 

*Il pianeta proibito

Forbidden Planet

(Stati Uniti, 1956)

Regia di Fred M. Wilcox    

Film

Con Walter Pidgeon (Dottor Edward Morbius, doppiato da Roldano Lupi), Anne Francis (Altaira Morbius, sua figlia, doppiata da Luisella Visconti), Leslie Nielsen (Comandante John J. Adams, doppiato da Carlo D’Angelo), Warren Srevens (Tenente “Doc” Ostrow, doppiato da Riccardo Cucciolla), Jack Kelly (Tenente Jerry Farman, doppiato da Paolo Ferrari), Richard Anderson (Quinn, tecnico delle comunicazioni, doppiato da Nino Dal Fabbro), Earl Holliman (Cuoco di bordo, doppiato da Nino Manfredi), George D. Wallace (Nostromo, doppiato da Carlo Hintermann), Robby il robot (doppiato da Alberto Lupo), Les Tremayne (Voce narrante, doppiata da Guido Notari).

Il film si ispira assai liberamente a La tempesta attraverso la similitudine tra i suoi personaggi e quelli del dramma di Shakespeare. Così il dottor Morbius ricorda Prospero, mentre la figlia Altaira s’ispira a Miranda e il comandante Adams a Ferdinando. Il robot Robby ha una vaga attinenza con Calibano e, per certi aspetti, con Ariel, così come i personaggi di Stefano e Trinculo hanno ispirato il personaggio del Cuoco. L’entità assassina è l’equivalente dello spirito che anima la magica sapienza di Prospero.   

in

Il pianeta proibito   

DVD in amaray

Video: Anamorfico 2.55:1– Audio: Italiano e Inglese: Dual Mono. Sottotitoli in italiano.

Sinister Film, 2014

 

 

*L’ultima tempesta

Prospero’s Books

(UK/Paesi Bassi/Italia/Francia/Giappone, 1991)

Regia di Peter Greenaway    

Film

Con John Gielgud (Prospero duca legittimo di Milano e mago, doppiato da Gianni Musy), Michael Clark (Calibano, schiavo di Prospero e Miranda, selvaggio e deforme), Michel Blanc  (Alonso, re di Napoli), Erland Josephson (Gonzalo, onesto consigliere anziano), Isabelle Pasco (Miranda, figlia di Prospero), Mark Rylance (Ferdinando, figlio del re di Napoli), Michiel Romeyn (Stefano, cantiniere ubriacone), Jim van der Woude (Trinculo, buffone ubriacone), Tom Bell (Antonio, fratello di Prospero e duca usurpatore di Milano), James Thiérrée (Ariele, spirito dell’aria), Emil Wolk (Ariele, spirito dell’aria), Orpheo (Ariele, spirito dell’aria), Paul Russell (Ariele, spirito dell’aria), Ute Lemper (Ceres, dea della fertilità), e altri

in

L’ultima tempesta  

DVD in amaray

Video: Anamorfico 1.66:1– Audio: Italiano: Dolby Digital 2.0. Sottotitoli in italiano.

Eagle Pictures, 2009

 

 

 

 

 

 

TIMONE D’ATENE

 

 

 

*Timone d’Atene

The Life of Timon of Athens

(UK, 1981)

Regia di Jonathan Miller

Con Jonathan Pryce (Timone, nobile ateniese), Norman Rodway (Apemanto, filosofo scontroso), John Shrapnel (Alcibiade, condottiero), John Welsh (Flavio, maggiordomo di Timone), Sebastian Shaw (Vecchio ateniese), James Cossins (Lucullo, nobile e adulatore di Timone), Donald Gee (Ventidio, falso amico di Timone), Elyane Sharling (Frine, amante di Alcibiade), Diana Dors (Timandra, amante di Alcibiade), Hugh Thomas (Lucio, nobile e adulatore di Timone), John Bailey (Sempronio, nobile e adulatore di Timone), John Fortune (Poeta), John Bird (Pittore), Tony Jay (Mercante), David Kinsey (Gioielliere), Geoffrey Collins (Flaminio, primo servo di Timone), Terence McGinity (Servilio, secondo servo di Timone), Max Arthur (Altro servo di Timone), e altri

Serie BBC Television Shakespeare / Tutto Shakespeare (Stagione 3)

Versione originale e doppiata in lingua italiana.

Traduzione di Renato Oliva.

Direttore del doppiaggio: Renato Ciurluini.

Voci italiane (nel ridoppiaggio): Massimo Popolizio (Jonathan Pryce) e (p.o.a.) Dante Biagioni (John Welsh), Antonio Bonanotte (Hugh Thomas), Renato Cortesi (David Kinsey), Pieraldo Ferrante (John Bailey), Christian Iansante (John Shrapnel), Sandro Iovino (James Cossins), Licinia Lentini (Diana Dors), Giorgio Locuratolo (John Fortune), Arnaldo Ninchi (Sebastian Shaw), Giovanni Petrucci (Tony Jay), Emiliano Reggente (Terence McGinity), Maurizio Reti (John Bird), Ermanno Ribaudo (Max Arthur), Chiara Tomarelli (Elyane Sharling), Gabriele Tuccemei (Donald Gee), Franco Zucca (Norman Rodway), e altri

in

Timone d’Atene

VHS / registrazione RaiSat Show (2004)

 

 

 

TITO ANDRONICO

 

 

 

*Tito Andronico

The Tragedy of Titus Andronicus

(UK, 1985)

Regia di Jane Howell

Tv movie

Con Trevor Peacock (Tito Andronico, nobile romano), Brian Protheroe (Saturnino, figlio del defunto imperatore di Roma, poi imperatore e sposo di Tamora), Anna Calder-Marshall (Lavinia, figlia di Tito Andronico), Eileen Atkins (Tamora, regina dei Goti), Hugh Quarshie (Aronne, amante moro di Tamora), Edward Hardwicke (Marco Andronico, fratello di Tito, tribuno del popolo),  Paul Davies Prowles (Lucio il giovane, figlio di Lucio), Gavin Richards (Lucio, figlio di Tito Andronico), Michael Crompton (Chirone, figlio di Tamora), Neil McCaul (Demetrio, figlio di Tamora), Michael Packer (Muzio, figlio di Tito Andronico), Crispin Redman (Quinto, figlio di Tito Andronico), Tom Hunsinger (Marzio, figlio di Tito Andronico), Walter Brown (Emilio, nobile romano), Nicholas Gecks (Bassiano, fratello di Saturnino), Peter Searles (Alarbo, figlio sacrificato di Tamora / Valentino, parente degli Andronici / 4°goto), Deddie Davies (Nutrice), e altri

Serie BBC Television Shakespeare / Tutto Shakespeare (Stagione 7)

Direzione del doppiaggio: Oreste Lionello.

in

Tito Andronico

VHS / registrazione RaiSat Show (2004)

 

 

*Titus

(UK/Italia/Stati Uniti, 1999)

Regia di Julie Taymor

Film

Con Anthony Hopkins (Tito Andronico, nobile romano, doppiato da Dario Penne), Jessica Lange (Tamora, regina dei Goti, doppiata da Melina Martello), Harry Lennix (Aronne, amante moro di Tamora, doppiato da Ennio Coltorti), Alan Cumming (Saturnino, figlio del defunto imperatore di Roma, poi imperatore e sposo di Tamora, doppiato da Danilo De Girolamo), Laura Fraser (Lavinia, figlia di Tito Andronico, doppiata da Ilaria Stagni), Jonathan Rhys Meyers (Chirone, figlio di Tamora, doppiato da Fabrizio Vidale), Matthew Rhys (Demetrio, figlio di Tamora, doppiato da Christian Iansante), James Frain (Bassiano, fratello di Saturnino, doppiato da Massimiliano Manfredi), Colm Feore (Marco Andronico, fratello di Tito, tribuno del popolo, doppiato da Edoardo Siravo), Osheen Jones (Lucio il giovane, figlio di Lucio), Angus Macfadyen (Lucio, figlio di Tito Andronico, doppiato da Angelo Maggi), Kenny Doughty (Quinto, figlio di Tito Andronico, doppiato da Alessandro Quarta), Blake Ritson (Muzio, figlio di Tito Andronico, doppiato da Sergio Lucchetti), Colin Wells (Marzio, figlio di Tito Andronico), Raz Degan (Alarbo, figlio sacrificato di Tamora), e altri

in

Titus

DVD in amaray

Video: 16/9 2.35:1– Audio: Inglese e italiano: Dolby Digital 5.1. / 2.0. Sottotitoli in italiano e inglese

Contenuti speciali: Backstage

Medusa/Univideo, 2015

 

 

 

 

 

 

 

TROILO E CRESSIDA

 

 

 

*Troilo e Cressida

The Tragedy of Troilus and Cressida

(Italia, 2006)

Regia di Luca Ronconi

Tv movie

Con Francesco Scianna (Troilo, figlio di Priamo), Irene Petris (Cressida, figlia di Calcante), Tommaso Ragno (Ettore, figlio di Priamo), Riccardo Bini (Pandaro, zio di Cressida / Tersite, greco deforme e scurrile), Giovanni Crippa (Ulisse, comandante greco), Iaia Forte (Elena, moglie di Menelao e amante di Paride), Roberto Laureri (Paride, figlio di Priamo), Angelo Ferro (Priamo, re di Troia), Andrea Simonetti (Deifobo, figlio di Priamo), Umberto Petranca (Eleno, figlio di Priamo), Edoardo La Scala (Margarellone, figlio bastardo di Priamo), Giacinto Palmarini (Enea, comandante troiano), Raffaele Esposito (Achille, comandante greco), Simone Toni (Agamennone, generale greco), Stefano Alessandroni (Aiace, comandante greco), Andrea Capaldi (Menelao, fratello di Agamennone), Gianluca Gambino (Calcante, sacerdote troiano passato nelle file dei greci), Paola De Crescenzo (Andromaca, moglie di Ettore), Paolo Paolini (Antenore, comandante troiano), Claudio Puglisi (Nestore, comandante greco), Enzo Curcurù (Diomede, comandante greco), David Sef (Patroclo, comandante greco), Francesca Ciocchetti (Cassandra, profetessa figlia di Priamo), Stefano Alessandroni (Prologo), e altri

in

Troilo e Cressida

VHS / Registrazione Rai Due, 2007

 

 

 

TUTTO È BENE QUEL CHE FINISCE BENE  

 

 

 

*Tutto è bene quel che finisce bene

All’s well that ends well

(UK, 1981)

Regia di Elijah Moshinsky

Tv movie

Con Angela Down (Elena, orfana di Gerardo di Narbona), Celia Johnson (Contessa di Rousillion), Donald Sinden (Re di Francia), Ian Charleson (Bertramo, figlio della contessa di Rousillon), Michael Hordern (Lafeu, anziano nobile), Peter Jeffrey (Parolles, al seguito di Bertramo), Pippa Guard (Figlia della vedova di Firenze), Paul Brooke (Clown della contessa), Robert Lindsay (Primo signore di Dumaine, poi Capitano), Dominic Jephcott (Secondo signore di Dumaine, fratello del primo, poi Capitano), Rosemary Leach (Vedova Capuleti di Firenze), Joolia Cappleman (Mariana, amica della vedova di Firenze), e altri

Serie BBC Television Shakespeare / Tutto Shakespeare (Stagione 7)

Traduzione: Nadia Fusini.

Direzione del doppiaggio: Roberto Ciurluini.

Voci italiane (nel ridoppiaggio): (p.o.a.) Dante Biagioni (Michael Horden), Connie Bismuto (Angela Down), Antonio Bonanotte (Dominic Jophcott), Maria Pia Di Meo (Celia Johnson), Luca Ferrante (Ian Charleson), Christian Iansante (Robert Lindsay), Licinia Lentini (Rosemary Leach), Toni Orlandi (Paul Brooke), Dario Penne (Donald Sinden), Giovanni Petrucci (Peter Jeffrey), Patrizia Pezza (Joolia Cappleman), Eleonora Reti (Pippa Guard), e altri

in

Tutto è bene quel che finisce bene

VHS / registrazione RaiSat Show (2004)

 

 

 

VITA E MORTE DI RE GIOVANNI 

 

 

 

*Vita e morte di Re Giovanni 

The Life and Death of King John

(UK, 1984)

Regia di David Giles

Tv Movie

Con Leon Rossiter (Re Giovanni d’Inghilterra, quarto figlio di Enrico II), Charles Kay (Re Filippo II di Francia), Mary Morris (Regina Eleonora, madre di re Giovanni e vedova di Enrico II), Rusty Livingstone (Principe Enrico, figlio di re Giovanni, poi Enrico III), Claire Bloom (Costanza di Bretagna, vedova di Goffredo, fratello maggiore di re Giovanni), Phyllida Law (Lady Faulconbridge, vedova di sir Robert Faulconbridge), Edward Hibbert (Roberto, figlio legittimo di Lady Faulconbridge), George Costigan (Filippo Faulconbridge, detto il Bastardo, fratellastro di Roberto e figlio illegittimo di Riccardo I Cuor-di-leone), Luc Owen (Arturo, duca di Bretagna, figlio di Costanza e nipote di re Giovanni), Robert Brown (Conte di Pembroke), John Castle (Conte di Salisbury), John Flint (Lord Bigot), Richard Wordsworth (Cardinal Pandolfo, legato del Papa),  Gordon Kaye (Duca d’Austria, alleato del re di Francia), Mike Lewin (Giacomo Gurney, al seguito di Lady Faulconbridge), William Whymper (Châtillon, ambasciatore francese presso re Giovanni), Janet Maw (Bianca di Castiglia, figlia della sorella di Re Giovanni, poi moglie di Luigi, delfino di Francia), Luciano Pigozzi (Pietro di Pomfret, veggente), Jonathan Coy (Luigi il Delfino, figlio di re Filippo), e altri

Serie BBC Television Shakespeare / Tutto Shakespeare (Stagione 7)

in

Vita e morte di Re Giovanni (versione originale con sottotitoli in italiano)

VHS / registrazione RaiSat Show (2004)

 

 

 

 

SHAKESPEARE /Raccolte, riscritture, rivisitazioni, biopic, documentari e altro  

 

 

 

*SILENT SHAKESPEARE

(UK, 2004)

(raccolta di film del periodo muto) 

 

*King John (UK, 1899) (frammento)

di William Kennedy Laurie Dickson e Walter Pfeffer Dando

con Sir Herbert Beerbohm Tree

*The Tempest (UK, 1908)

di Percy Stow

* A Midsummer Night’s Dream (Stati Uniti, 1909) (frammento)

di Charles Kent e J. Stuart Blackton

con Florence Turner (Titania, regina delle fate), Gladys Hulette (Puck, o Robin Goodfellow, folletto), Rose Taplie (Ermia, figlia di Egeo, innamorata di Lisandro), Maurice Costello (Lisandro, giovane di Atene, amato da Ermia), Walter Ackerman (Demetrio, giovane ateniese corteggiatore di Ermia), Julia Swayne Gordon (Elena, giovane innamorata di Demetrio), Clara Kimball Young (Fata Penelope, personaggio che sostituisce Oberon, il re delle fate), Elita Proctor Otis (Ippolita, regina delle Amazzoni), William V. Ranous  (Nick Bottom, tessitore), Charles Kent (Teseo, duca di Atene), Dolores Costello (Fata), Helen Costello (Fata), e altri

*Re Lear (Italia, 1910)

di Gerolamo Lo Savio

con Ermete Novelli (Re Lear), Francesca Bertini (Cordelia, figlia di Lear), Olga Giannini e Giannina Chiantoni (Goneril e Regan, sorelle di Cordelia)

*Twelfth Night (Stati Uniti, 1910) (frammento)

di Eugene Mullin e Charles Kent

con Julia Swayne Gordon (La contessa Olivia), Charles Kent (Malvolio, maggiordomo di Olivia), Florence Turner (Viola, figlia del duca di Messina e sorella gemella di Sebastian), Edith Storey (Sebastian, figlio del duca di Messina e fratello gemello di Viola), Tefft Johnson (Il duca Orsino, innamorato di Olivia), Marin Sais (Maria, cameriera di Olivia), William Humphrey (Sir Toby Belch, zio di Olivia), James Young (Sir Andrew Aguecheek, amico di Sir Toby e pretendente di Olivia)

*Il mercante di Venezia (Italia, 1910)

di Gerolamo Lo Savio

con Ermete Novelli (Shylock, mercante ebreo), Francesca Bertini (Jessica, figlia di Shylock), Olga Giannini Novelli (Porzia, ricca ereditiera)

*Richard III (UK, 1911)

di Frank R. Benson

con Frank R. Benson (Riccardo, duca di Gloucester, fratello di re Edoardo IV, poi re Riccardo III), Murray Carrington (Giorgio, duca di Clarence, fratello di Edoardo IV), Constance Benson (Lady Anna Neville, vedova di Edoardo principe di Galles, poi moglie di Riccardo III), Elinor Aickin (Vecchia duchessa di York, madre di Edoardo IV), Violet Farebrother (Elisabetta Woodville, già lady Grey, moglie di Re Edoardo IV), Kathleen Yorke (Giovane Edoardo, principe di Galles e figlio di Edoardo IV, poi re Edoardo V), Moffat Johnston (Enrico Stafford, duca di Buckingham), Alfred Brydone (Re Edoardo IV della casa di York), James Maclean (Duca di Norfolk), Alfred Wild (Sir William Catesby), Harry Caine (Lord Hastings), John Howell (Sir Robert Brackenbury, luogotenente della Torre), e altri

in

Silent Shakespeare BFI National Archive

Edizione italiana Tele+ (L’altro schermo) con cartelli sottotitolati in italiano   

VHS / registrazione Tele + (2005)

 

 

*Falstaff

Chimes at Midnight

Liberamente tratto da Enrico IV, Enrico V, Le allegre comari di Windsor, Riccardo II di Shakespeare 

(Spagna/Svizzera, 1965)

Regia di Orson Welles

Film

Con Orson Welles (Sir John Falstaff, doppiato da Corrado Gaipa), Keith Baxter (Principe Hal, poi Enrico V doppiato da Massimo Turci), John Gielgud (Re Enrico IV, doppiato da Carlo D’Angelo), Jeanne Moreau (Dorothy “Doll” Tearsheet, prostituta), Margaret Rutherford (Mistress Quickly, doppiata da Lydia Simoneschi), Norman Rodway (Harry Percy“Hotspur”, figlio di Henry Percy, conte di Northumberland, doppiato da Giuseppe Rinaldi), Marina Vlady (Kate Percy, moglie di Harry Percy “Hotspur”, doppiata da Vittoria Febbi), Alan Webb (Mastro Shallow, giudice di pace nel Gloucestershire, doppiato da Lauro Gazzolo), Walter Chiari (Justice Silence), Fernando Rey (Earl di Worcester, fratello di Northumberland), Michael Aldridge (Pistola, seguace di Falstaff, doppiato da Oreste Lionello), e altri

in

Falstaff

DVD in amaray

Video: 16/9 1.85:1– Audio: Inglese e italiano: Dual Mono. Sottotitoli in italiano.

Contenuti speciali: Colonna sonora separata di Angelo Francesco Lavagnino

CG Entertainment / Sinister Film, 2010

 

 

*Belli e dannati

My Own Private Idaho  

Liberamente tratto da Enrico IV- Parte I e Parte II, Enrico V di Shakespeare 

(Stati Uniti, 1991)

Regia di Gus Van Sant

Film

Con River Phoenix (Mike Waters, ragazzo di vita, doppiato da Fabio Boccanegra), Keanu Reeves (Scott Favor, figlio del sindaco di Portland, doppiato da Pino Insegno), James Russo (Richard “Dick” Waters, fratello maggiore di Mike, doppiato da Piero Tiberi), William Richert (Bob Pigeon, mentore fanfarone, doppiato da Angelo Nicotra), Rodney Harvey (Gary, ragazzo di vita, doppiato da Massimiliano Alto), Chiara Caselli (Carmela, fidanzata italiana di Scott), Udo Kier (Hans, cliente a Portland di Mike e Scott, doppiato da Francesco Vairano), e altri

in

Belli e dannati 

2 DVD in Slipcase Digipack

Video: 1.85:1– Audio: Inglese e italiano: Dolby Digital 5.1. Sottotitoli in italiano e inglese.

Contenuti speciali: Making of / Kings of the Road (documentario sulle influenze culturali del film) / Scene tagliate / Conversazioni con il cast

New Line Home Entertainment, 2005

 

 

*Rosencrantz e Guildenstern sono morti  

 Rosencrantz & Guildenstern Are Dead

(UK, 1990)

Regia di Tom Stoppard  

Film

Con Gary Oldman (Rosencrantz, doppiato da Stefano Benassi), Tim Roth (Guildenstern, doppiato da Massimo Lodolo), Richard Dreyfuss (Capocomico, doppiato da Carlo Reali), Ian Glen (Amleto, doppiato da Danilo De Girolamo), Donald Sumpter (Re Claudio, doppiato da Giorgio Lopez), Joanna Miles (Regina Gertrude), Ian Richardson (Polonio, doppiato da Giuseppe Rinaldi), Joanna Roth (Ofelia, doppiata da Giuppy Izzo), e altri

in

Rosencrantz e Guildenstern sono morti    

Versione italiana   

VHS / Copia originale Penta Film (1992)

 

 

*Nel bel mezzo di un gelido inverno

A Midwinter’s Tale

(UK, 1995)

Regia di Kenneth Branagh

Film

Con Michael Maloney (Joe Harper, attore e regista depresso, poi Amleto, doppiato da Francesco Prando), Joan Collins (Margaretta d’Arcy, agente di Joe), Richard Briers (Henry Wakefield, cinico attore anziano, poi Claudio, Fantasma e Attore che interpreta il re, doppiato da Gianni Musy), Nicholas Farrell (Tom Newman, attore vanitoso e ipocrita, poi Laerte, Fortebraccio e Messaggeri, doppiato da Angelo Maggi), Mark Hadfield (Vernon Spatch, ex enfant prodige e documentarista degli avvenimenti, poi Polonio, Marcello e Primo becchino, doppiato da Stefano De Sando), Julia Sawalha (Nina Raymond, giovane attrice miope, poi Ofelia, doppiata da Alessandra Korompay), Celia Imrie (Fadge, scenografa e costumista di Joe), Jennifer Jane Saunders (Nancy Crawford, produttrice americana, doppiata da Angiola Baggi), John Sessions (Terry Du Bois, attore gay con figlio a carico, poi Regina Gertrude), Gerard Horan (Carnforth Greville alias Keith Branch, attore alcolizzato privo di memoria, poi Rosencrantz, Guildenstern, Orazio e Bernardo), e altri

in

Nel bel mezzo di un gelido inverno  

Versione italiana   

VHS / Copia (1996)

 

 

*Shakespeare in Love

(Stati Uniti / UK, 1998)

Regia di John Madden

Film

Con Joseph Fiennes (William Shakespeare, doppiato da Christia Iansante), Gwyneth Paltrow (Viola De Lesseps/Thomas Kent, figlia di ricchi mercanti, nuovo amore di William e aspirante attore/attrice, doppiata da Francesca Fiorentini), Geoffrey Rush (Philip Henslowe, impresario del The Rose, doppiato da Mattia Sbragia), Judi Dench (Elisabetta I, doppiata da Marzia Ubaldi), Colin Firth (Lord Wessex, facoltoso promesso sposo di Viola, doppiato da Massimo Lodolo), Ben Affleck (Ned Alleyn, primattore della Compagnia dell’Ammiraglio, doppiato da Fabio Boccanera), Tom Wilkinson (Hugh Fennyman, creditore di Henslowe, doppiato da Franco Zucca), Martin Clunes (Richard Burbage, celebre attore e impresario, doppiato da Massimo Corvo), Rupert Everett (Christopher Marlowe, doppiato da Angelo Maggi), e altri

in

Shakespeare in Love

Versione italiana   

VHS / Copia (1999)

 

 

*Shakespeare / I capolavori animati

The Animated Shakespeare  

(Russia / UK, 1993)

(raccolta di 6 VHS) 

Amleto / Macbeth / Romeo e Giulietta / Sogno di una notte di mezza estate / La dodicesima notte / La tempesta

in

Shakespeare / I capolavori animati  

Versione italiana

VHS / Copia (1993)

 

 

*Shakespeare e il cinema

(2 documentari)

Shakespeare e il cinema

(puntata di The Movie Show, 1986)  

Il sipario di celluloide

di Francesco De Felice e Massimo Galimberti

Con G. Patroni Griffi, Franco Zeffirelli, Umberto Marino, Italo Moscati, Mario Martone

VHS / Registrazione da reti satellitari (metà anni Novanta)

 

 

*Shakespeare e il teatro inglese   

Documentari Rai Sat Educational e Discovery Channel  

VHS / Registrazione da reti satellitari (metà anni Novanta)

 

 

*Moni Ovadia racconta Shakespeare e il teatro moderno

in

Il caffè letterario / Il racconto dei grandi della letteratura Versione italiana   

DVD in Slipcase

Video: 16/9 – Audio: italiano: Stereo.

Gruppo Editoriale L’Espresso, 2010